<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391</id><updated>2012-02-16T12:36:50.873+01:00</updated><title type='text'>ARCHIVIO LADINO-CADORINO-DI-VENAS</title><subtitle type='html'>Archivio di Post pubblicati sul Blog "LADINO CADORINO DI VENAS"&lt;p&gt;&lt;/p&gt;Ripeto l'intestazione dello stesso: "Questo Blog non ha alcuna pretesa scientifica, desidera essere il ricordo di vecchie parole ed espressioni di Venas di Cadore, ormai in gran parte scomparse"
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
INVIA UN COMMENTO:
&lt;a href="mailto:gcsoravia@gmail.com"&gt;E-MAIL&lt;/a&gt;

&lt;br&gt;</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-1548083338676360262</id><published>2007-09-22T09:35:00.004+02:00</published><updated>2009-05-29T00:35:34.949+02:00</updated><title type='text'>LINK</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/Sh692WK1iyI/AAAAAAAAAII/6mcGwAiwQz8/s1600-h/GiancarloS..jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340914949469604642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 172px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/Sh692WK1iyI/AAAAAAAAAII/6mcGwAiwQz8/s200/GiancarloS..jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Questo è il link al Blog principale:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ladin-cadorin.blogspot.com/"&gt;http://ladin-cadorin.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;LADINO CADORINO DI VENAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LO STESSO CONTIENE ANCHE L'INTRODUZIONE GENERALE E LE NOTE SUL GLOSSARIO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-1548083338676360262?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/1548083338676360262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/1548083338676360262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/08/link.html' title='LINK'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/Sh692WK1iyI/AAAAAAAAAII/6mcGwAiwQz8/s72-c/GiancarloS..jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-4228614012473855085</id><published>2007-09-21T15:31:00.139+02:00</published><updated>2011-05-10T18:20:21.994+02:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO-LADINO CADORINO (VENAS) ABBREVIAZIONI E NOTE</title><content type='html'>&lt;u&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/R0UWHwpmMRI/AAAAAAAAACc/XhYorWwcgs4/s1600-h/band-ital-cador.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135535272660185362" src="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/R0UWHwpmMRI/AAAAAAAAACc/XhYorWwcgs4/s320/band-ital-cador.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PRESENTAZIONE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Cadore lo studio del dialetto è stato storicamente trascurato credo soprattutto a causa del suo eccessivo spezzettamento tra paese e paese che ne riduce la già non eccezionale portata; per il Comune di Valle questo sito è comunque una novità e spero che lo stesso non tornerà inutile, dato anche il presente notevole ampliamento nella raccolta di vocaboli e di notizie biografiche e storiche su Venas.&lt;br /&gt;Sono stati inclusi molti termini moderni accanto a quelli tradizionali, cercando però di mantenere anche le voci moderne vicine alla forma antica. Il sito viene aggiornato regolarmente con nuovi apporti.&lt;br /&gt;Si tratta di dati che sto raccogliendo dal 2007 nell'intendimento di offrire agli abitanti di Venas una memoria scritta del proprio linguaggio e della propria storia assieme all'invito a non dimenticare del tutto la lingua degli avi.&lt;br /&gt;Oltre alle appendici riguardanti alcune brevi note grammaticali, i dati anagrafici dei caduti militari di Venas e di tutti i decorati al valor militare, nonché i “segni di casa” del 1830, segnalo, dal blog "Cadorin Books" la monografia di Alberto Toscani sull' “Impresa Boschi” per far fronte alla nuova Chiesa di Venas, un mio articolo riguardante la storia dell'occhialeria del Comune di Valle e un altro articolo contenente cenni storici sulla borgata di Suppiane. I relativi &lt;em&gt;link&lt;/em&gt; si trovano sotto.&lt;br /&gt;Desidero ringraziare tutti gli amici che mi hanno aiutato e spronato in questo lavoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venas di Cadore, Marzo 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Giancarlo Soravia "Capoto"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;NOTE &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1) Alcune voci, per me poco conosciute, sono indicate con la sigla delle fonti, che sono: Rosetta Palmieri &lt;em&gt;(R.P.), &lt;/em&gt;autrice di una tesi di laurea sul dialetto di Venas risalente al 1943, e Vincenzo Menegus Tamburin di S. Vito &lt;em&gt;(V.M.T.),&lt;/em&gt; Gemo Da Col di Cibiana &lt;em&gt;(G.D.C.),&lt;/em&gt; voci verosimilmente parlate a Venas in passato, che vengono riportate per il loro valore storico-linguistico. Occasionalmente verranno riportate parole usate in altre località del Cadore, segnalandone la provenienza. A questo proposito, ho potuto consultare "Il Dizionario della gente di Lozzo" di Elio Del Favero - Tiziano Edizioni, e quindi questo dialetto sarà maggiormente rappresentato (con la sigla &lt;em&gt;E.D.F&lt;/em&gt;.). Ancora più recentemente (settembre 2008) ho consultato il "Dizionario del dialetto ladino di Auronzo" di Ida Zandegiacomo De Lugan - Istituto Bellunese di Ricerche Sociali e Culturali. Segnalerò (con la sigla &lt;em&gt;I.Z&lt;/em&gt;.) anche delle parole in questo dialetto, in genere come variante, es. &lt;em&gt;scorsenà&lt;/em&gt;, variante di &lt;em&gt;scorsedà&lt;/em&gt; = cacciar via.&lt;br /&gt;Infine, nell'agosto 2009 il Signor Livio Soravia "d'Incol", che abita a Gorizia, e che ringrazio, mi ha consegnato un manoscritto contenente varie parole del dialetto di Venas, raccolte per la maggior parte dai suoi genitori, quindi abbastanza vecchie. Molte parole erano già presenti nel Glossario, ed ho inserito quelle non presenti, o le varianti (ad esempio, per presa (sporgenza) egli riporta &lt;em&gt;brinche&lt;/em&gt;, che aggiungo alle voci già esistenti), e le stesse saranno indicate con la sigla &lt;em&gt;L.S.I&lt;/em&gt;.).&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;P.S.&lt;/strong&gt;Ogni voce dialettale è stata cambiata secondo la Grafia Ladina Unitaria, cui segue, tranne nei casi palesemente simili all'italiano, e tra parentesi quadre, la sillabazione e l'accento tonico, con segno grave o acuto per le vocali e ed o, e dove la z "fricativa interdentale sorda" &lt;em&gt;(di zampedon)&lt;/em&gt; sarà rappresentata da ŧ (ex ž) , la d "fricativa dentale sonora" &lt;em&gt;(di cressuda)&lt;/em&gt; da đ, la s "fricativa" &lt;em&gt;(di ciasa) &lt;/em&gt;da ∫. (Per la pronuncia della đ e della ŧ vedi nel Glossario la prima voce rispettivamente di D e di Z. Per gli accenti, vedi la voce "accento"). Mostrando poi il dialetto cadorino la particolarità di avere generalmente l'infinito dei verbi uguale al participio passato &lt;em&gt;(iavà = cavare, cavato),&lt;/em&gt; ne è stata fatta menzione presentando le voci verbali, mentre il participio passato è stato trascritto a parte solo quando vi compaia un'eccezione. In caso di due forme del participio passato, la seconda è stata scritta tra parentesi tonde.&lt;br /&gt;Le brevi biografie di personalità di Venas contenute in questo Glossario sono fatte in base a criteri soggettivi riferiti sopratutto alla mia memoria e alla mia cerchia di parentele e frequentazioni. Le biografie di gelatieri di Venas in Germania o in altri paesi sono state inserite solo in casi eccezionali, o in particolari contesti, perché la loro stesura completa avrebbe richiesto un troppo gravoso impegno di ricerca. Generalmente non saranno citati nomi di persone viventi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ABBREVIAZIONI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(agg.) = aggettivo&lt;br /&gt;(agr.) = agricoltura&lt;br /&gt;(anim.) = animali&lt;br /&gt;(arc.) = arcaico&lt;br /&gt;(art.) = articolo&lt;br /&gt;(avv.) = avverbio&lt;br /&gt;(cong.) = congiunzione&lt;br /&gt;(dir.) = diritto&lt;br /&gt;(est.) = voce estinta a Venas, ma presente in Oltrechiusa e Cibiana&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(estens.) = estensivamente&lt;br /&gt;(f.) = femminile&lt;br /&gt;(fig.) = figurato&lt;br /&gt;(inter.) = interiezione&lt;br /&gt;(invar.) = invariabile&lt;br /&gt;(m.) = maschile&lt;br /&gt;(num.) = numerale&lt;br /&gt;(occh.) = occhialeria&lt;br /&gt;(pers.) = persone&lt;br /&gt;(pl.) = plurale&lt;br /&gt;(prep.) = preposizione&lt;br /&gt;(pron.) = pronome&lt;br /&gt;(qc.) = qualcuno&lt;br /&gt;(scherz.) = scherzoso&lt;br /&gt;(sing.) = singolare&lt;br /&gt;(spreg.) = spregiativo&lt;br /&gt;(tess.) = tessitura&lt;br /&gt;(v. intr.) = verbo intransitivo&lt;br /&gt;(v. rifl.) = verbo riflessivo&lt;br /&gt;(v. tr.) = verbo transitivo&lt;br /&gt;(var.) = variante di origine imprecisata&lt;br /&gt;(volg.) = volgare&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Appendice I sono presenti le sezioni:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PAROLE DI INCERTO SIGNIFICATO&lt;br /&gt;TESTI E SITI CITATI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In Appendice II è presente la sezione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NOTE GRAMMATICALI (Declinazione dei verbi e Formazione del plurale)&lt;/strong&gt;In Appendice III è presente la sezione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DATI ANAGRAFICI E DECORAZIONI DEI CADUTI DI VENAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Appendice IV è presente la sezione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SEGNI DI CASA DELLE FAMIGLIE DI VENAS&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Il Glossario, credo per le sue aumentate dimensioni, non è più consultabile interamente aprendo la home page, e pertanto si può consultare andando ai seguenti gruppi di lettere:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas.html"&gt;ABBREVIAZIONI E NOTE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-b.html"&gt;A-B&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-c-d_10.html"&gt;C-D&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-e-f.html"&gt;E-F&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-g-i.html"&gt;G-I&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-l-m.html"&gt;L-M&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-n-o.html"&gt;N-O&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-p-q-r_03.html"&gt;P-Q-R&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-s_02.html"&gt;S&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-t-u-v-z_01.html"&gt;T-U-V-Z&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice.html"&gt;APPENDICE I (PAROLE DI INCERTO SIGNIFICATO - TESTI E SITI CITATI)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice-ii-note-grammaticali.html"&gt;APPENDICE II (NOTE GRAMMATICALI)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice-iii-dati-anagrafici-e.html"&gt;APPENDICE III (DATI ANAGRAFICI E DECORAZIONI DEI CADUTI DI VENAS)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice-iv-segni-di-casa-delle.html"&gt;APPENDICE IV (SEGNI DI CASA DELLE FAMIGLIE DI VENAS)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I dati anagrafici per le biografie contenute in questo Glossario sono stati desunti dal monumentale archivio di Roberto Piccioli degli alberi genealogici del Comune di Valle:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.piccioli.com/genealogia/"&gt;http://www.piccioli.com/genealogia/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #ff6600;"&gt;&lt;span style="color: #009900;"&gt;&lt;strong&gt;ARTICOLI PIU' LETTI SU ALTRI BLOG DELL'AUTORE:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L' “IMPRESA BOSCHI” PER FAR FRONTE ALLA NUOVA CHIESA DI VENAS &lt;/strong&gt;di&lt;strong&gt; Alberto Toscani&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/07/l-impresa-boschi-per-far-fronte-alla.html"&gt;http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/07/l-impresa-boschi-per-far-fronte-alla.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA FINE DEL DISTRETTO CADORINO DELL'OCCHIALE (e dei patrioti)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioblog-cadorin.blogspot.com/2007/05/la-fine-del-distretto-cadorino_14.html"&gt;http://archivioblog-cadorin.blogspot.com/2007/05/la-fine-del-distretto-cadorino_14.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RIEPILOGO DELLE ATTIVITA' DEL SETTORE DELL'OCCHIALERIA NEL COMUNE DI VALLE DI CADORE (BL) E NOTE INEDITE SULLA "LUXOTTICA CADORINA"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/06/riepilogo-delle-attivita-di-occhialeria.html"&gt;http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/06/riepilogo-delle-attivita-di-occhialeria.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CENNI STORICI SULLA BORGATA DI SUPPIANE (VENAS - VALLE DI CADORE)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2009/08/cenni-storici-sulla-borgata-di-suppiane.html"&gt;http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2009/08/cenni-storici-sulla-borgata-di-suppiane.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-size: 180%;"&gt;&lt;strong&gt;LADINO CADORINO - ITALIANO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Annuncio che è&amp;nbsp;disponibile anche&amp;nbsp;la versione &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;LADINO CADORINO (VENAS) - ITALIANO:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-ladino-cadorino-venas.html"&gt;&lt;strong&gt;http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-ladino-cadorino-venas.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-size: 180%;"&gt;ALTRE NOTIZIE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ho recentemente fatto stampare anche una seconda edizione cartacea del Glossario, un libro in formato A5 di 250 pagine:&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-m5aFohqhHUk/TXHP40Y0bOI/AAAAAAAAAak/tDUGUQPV94o/s1600/TITOLO.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580469988331121890" src="http://3.bp.blogspot.com/-m5aFohqhHUk/TXHP40Y0bOI/AAAAAAAAAak/tDUGUQPV94o/s320/TITOLO.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 320px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 223px;" /&gt;&lt;/a&gt;Ed è stata recentemente pubblicata anche la versione Dialetto - Italiano, sempre in formato A5 di 107 pagine:&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5MzXv4kXkro/TbR_5shXJrI/AAAAAAAAAbE/hOqyew0Ul7s/s1600/Titolo2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-5MzXv4kXkro/TbR_5shXJrI/AAAAAAAAAbE/hOqyew0Ul7s/s320/Titolo2.jpg" width="223" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-4228614012473855085?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/4228614012473855085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/4228614012473855085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas.html' title='GLOSSARIO ITALIANO-LADINO CADORINO (VENAS) ABBREVIAZIONI E NOTE'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/R0UWHwpmMRI/AAAAAAAAACc/XhYorWwcgs4/s72-c/band-ital-cador.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-110203312437740602</id><published>2007-09-19T15:18:00.224+02:00</published><updated>2011-12-21T22:33:03.682+01:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) A-B</title><content type='html'>&lt;h1&gt;A&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abbacchiato &lt;strong&gt;abatù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbagliare, abbagliato &lt;strong&gt;inbarlumà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sgorbì &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;con la neve, le galline si abbagliano: co 'l nieve, le pite se inbarlumea&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abbaiare, abbaiato &lt;strong&gt;baià&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;il cane mi ha abbaiato contro: al cian m'a baià sora&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abbaino &lt;strong&gt;luminal&lt;/strong&gt; [lu-mi-nàl]&lt;br /&gt;abbandonare &lt;strong&gt;1) bandonà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; rebandonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;abandonà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; 2) ziede&lt;/strong&gt; [ŧié-đe] &lt;strong&gt;3) lassà via&lt;/strong&gt; /abbandonato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ziedù&lt;/strong&gt; [ŧié-đù], (&lt;strong&gt;ziedesto&lt;/strong&gt; [ŧie-đé-sto])&lt;br /&gt;abbarbicare &lt;strong&gt;1) bete radis&lt;/strong&gt; [bé-te ra-đìs] &lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(fig.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; tacà&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;picà&lt;/strong&gt; /abbarbicato &lt;strong&gt;tacà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;picà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;na ciasa picada sul verto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abbassare &lt;strong&gt;1) tirà do&lt;/strong&gt; [đó], &lt;strong&gt;sbassà&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; 2) reduse&lt;/strong&gt; [re-đù-∫e]&lt;strong&gt; 3) cufà &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;4) scantinà&lt;/strong&gt; /abbassato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;redoto&lt;/strong&gt; [re-đó-to]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;(&lt;strong&gt;redusesto&lt;/strong&gt; [re-đu-∫é-sto])&lt;br /&gt;abbastanza &lt;strong&gt;assei&lt;/strong&gt; [as-sèi], &lt;strong&gt;bastanza&lt;/strong&gt; [ba-stàn-ŧa]&lt;br /&gt;abbattere &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(piante)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; bate do&lt;/strong&gt; [đó], &lt;strong&gt;destirà&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;taià do &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;2) tirà do&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;demolì&lt;/strong&gt; /abbattuto &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;batù do&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbattersi &lt;strong&gt;se bucià do&lt;/strong&gt; [đó], &lt;strong&gt;se abate&lt;/strong&gt; [a-bà-te]&lt;br /&gt;abbattuto &lt;em&gt;(vedi abbattere)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;(pers.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;abatù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbecedario &lt;strong&gt;bezedario&lt;/strong&gt; [be-ŧe-dà-rio]&lt;br /&gt;abbellimento &lt;strong&gt;inbelimento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbellire &lt;strong&gt;fornì&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(arc.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fei bel&lt;/strong&gt; [fèi bèl], &lt;strong&gt;inbelì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/abbellito &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fato bel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbeverare, abbeverato &lt;strong&gt;beerà &lt;/strong&gt;[be-e-rà]&lt;br /&gt;abbeveratoio &lt;em&gt;(uccelli)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;beerin&lt;/strong&gt; [be-e-rìn]&lt;br /&gt;abbigliare &lt;strong&gt;bete su&lt;/strong&gt; [bé-te] /abbigliato &lt;strong&gt;betù su&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;che eve da beteme su ?&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;che t'as-to betù su ?&lt;/em&gt;abbinare, abbinato &lt;strong&gt;binà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbindolare, abbindolato &lt;strong&gt;bindolà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;al s'a lassà bindolà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abboccare &lt;strong&gt;tomà inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ciapà inte&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(pesci)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;tacà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abboccato &lt;strong&gt;1) tomà inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ciapà inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tacà 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(delicato)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fin&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;delicato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbonare, abbonato &lt;strong&gt;abonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbondanza &lt;strong&gt;abondanza&lt;/strong&gt; [a-bon-dàn-ŧa]&lt;br /&gt;abbottonare, abbottonato &lt;strong&gt;zolà&lt;/strong&gt; [ŧo-là], &lt;strong&gt;inbotonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;botonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbozzare, abbozzato &lt;strong&gt;sgrossà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inbastì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbozzo &lt;strong&gt;schizo&lt;/strong&gt; [schì-ŧo]&lt;br /&gt;abbracciare, abbracciato &lt;strong&gt;brazolà&lt;/strong&gt; [bra-ŧo-là],&lt;strong&gt; bucià a brazacol&lt;/strong&gt; [bra-ŧa-còl]&lt;br /&gt;abbreviare &lt;strong&gt;scurtà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;reduse&lt;/strong&gt; [re-đù-∫e] /abbreviato &lt;strong&gt;scurtà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;redoto&lt;/strong&gt; [re-đó-to], (&lt;strong&gt;redusesto&lt;/strong&gt; [re-đu-∫é-sto])&lt;br /&gt;abbreviazione &lt;strong&gt;1) scurtada&lt;/strong&gt; [scur-tà-đa]&lt;strong&gt; 2) abreviazion&lt;/strong&gt; [a-bre-via-ŧión] &lt;em&gt;(scrittura)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abbronzare, abbronzato &lt;em&gt;(pelle)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ciapà color&lt;/strong&gt; [co-lór], &lt;strong&gt;scurì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbrustolire, abbrustolito &lt;strong&gt;brustolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abbuffare, abbuffato&lt;strong&gt; spanzà&lt;/strong&gt; [span-ŧà], &lt;strong&gt;inmagonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;incoconà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;mi sono abbuffato: m'ei fato na spanzada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abete &lt;strong&gt;pezuò&lt;/strong&gt; [pe-ŧuó] /&lt;em&gt;pianta giovane: &lt;strong&gt;pedalin&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [pe-đa-lìn]&lt;em&gt; &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;piccolo -: &lt;strong&gt;pezuodel&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[pe-ŧuo-đèl]&lt;em&gt; (pronunciato anche: &lt;strong&gt;pezuorel&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [pe-ŧuo-rèl] &lt;em&gt;)&lt;/em&gt; /spoglie di abete &lt;em&gt;(aghi (=foglie) caduti nel terreno)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dassa&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;&lt;/em&gt;[đàs-sa]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;&lt;em&gt;An me amigo da Sotecastel, Nicola Ciotti, morto da 'n grun de ane, che era stà brigadier de la Forestal in Calabria, e pò, intrà i ane '50/'60, me colega al Consorzio Forestal de Borcia, al me avea contà che an n'ota, dapò* che i avea taià an bosco de pezuó su par la Sila, an òn del posto l'avea betù an pié su na zocia, disèn: "Mò, caccia la raggia e cresce di nuovo", e dute, a sentì sto nuovo prinzipio de botanica, s'avea betù a ride de gusto&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;abete bianco &lt;strong&gt;avedin &lt;/strong&gt;[a-ve-đìn]&lt;br /&gt;abile &lt;strong&gt;abil&lt;/strong&gt; [à-bil], &lt;strong&gt;brao&lt;/strong&gt; [brà-o]&lt;br /&gt;abilità &lt;strong&gt;tuìo&lt;/strong&gt; [tu-ìo], &lt;strong&gt;braura&lt;/strong&gt; [braù-ra] /&lt;em&gt;avé 'n tin de tuìo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abisso &lt;strong&gt;strapiombo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abitante &lt;strong&gt;che stà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abitare, abitato &lt;strong&gt;stà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;abità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abitazione &lt;strong&gt;ciasa&lt;/strong&gt; [cià-∫a], &lt;strong&gt;abitazion &lt;/strong&gt;[a-bi-ta-ŧión]&lt;br /&gt;abituale &lt;strong&gt;solito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abitualmente &lt;strong&gt;de solito&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;de regola&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abituare, abituato &lt;strong&gt;usà&lt;/strong&gt; [u-∫à] /&lt;em&gt;mal abituato: &lt;strong&gt;malusà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ma-lu-∫à]&lt;br /&gt;abitudine &lt;strong&gt;uso&lt;/strong&gt; [ù-∫o] &lt;strong&gt;abitudin&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;piega&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'a na burta abitudin&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"Ciapà na burta piega"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;abiurare, abiurato &lt;strong&gt;tradì&lt;/strong&gt; [tra-đì], &lt;strong&gt;abiurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abolire, abolito &lt;strong&gt;tirà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;abolì &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abortire, abortito &lt;strong&gt;bucià via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;abordì &lt;/strong&gt;[a-bor-đì], &lt;strong&gt;abortì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aborto &lt;strong&gt;abordo&lt;/strong&gt; [a-bór-đo]&lt;br /&gt;abradere, abraso &lt;strong&gt;rasà&lt;/strong&gt; [ra-∫à], &lt;strong&gt;ras'cià&lt;/strong&gt; [ras-cià], &lt;strong&gt;taià a raso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abrogare, abrogato &lt;strong&gt;tirà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;abrogà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;abusare, abusato &lt;strong&gt;1) abusà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) profità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acacia &lt;strong&gt;cassia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acaro &lt;strong&gt;cera &lt;/strong&gt;[cè-ra]&lt;br /&gt;accadere &lt;strong&gt;suziede&lt;/strong&gt; [su-ŧié-đe] /accaduto &lt;strong&gt;suziedù&lt;/strong&gt;, [su-ŧie-đù],&lt;strong&gt; suziedesto&lt;/strong&gt; [su-ŧie-đé-sto]&lt;br /&gt;accaldato &lt;strong&gt;strafumà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accampamento &lt;strong&gt;campo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accanirsi &lt;strong&gt;dà ados&lt;/strong&gt; [a-đòs], &lt;strong&gt;se acanì&lt;/strong&gt; /accanito &lt;strong&gt;acanì&lt;/strong&gt;accanto &lt;strong&gt;suparpede&lt;/strong&gt; [su-par-pè-đe], &lt;strong&gt;arente&lt;/strong&gt; [a-rèn-te], &lt;strong&gt;da vesin&lt;/strong&gt; [da ve-∫ìn]&lt;br /&gt;accarezzare, accarezzato &lt;strong&gt;carezà&lt;/strong&gt; [ca-re-ŧà] &lt;em&gt;(pers.)&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;mancoà &lt;/strong&gt;[man-co-à] &lt;em&gt;(anim.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;accasarsi, accasato&lt;strong&gt; se incasà&lt;/strong&gt; [in-ca-∫à]&lt;br /&gt;accatastare, accatastato &lt;strong&gt;incatastà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intassonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accattonaggio &lt;strong&gt;dì par carità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accecare, accecato &lt;strong&gt;sguorbì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sgorbì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accelerare &lt;strong&gt;dì pì svelto&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; acelerà&lt;/strong&gt; /accelerato &lt;strong&gt;acelerà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accendere, acceso&lt;strong&gt; inpizà&lt;/strong&gt; [in-pi-ŧà]&lt;br /&gt;accento &lt;strong&gt;azento&lt;/strong&gt; [a-ŧèn-to]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;In questo Glossario, gli accenti si usano solo tra parentesi quadre, dopo il lemma, per indicarne la corretta pronuncia: vocale e aperta è, &lt;em&gt;(es. bèl)&lt;/em&gt; chiusa é &lt;em&gt;(es. iniére)&lt;/em&gt;; vocale o aperta ò &lt;em&gt;(es. gròs),&lt;/em&gt; chiusa ó &lt;em&gt;(es. puóro)&lt;/em&gt;; a, i, u prendono gli accenti dell'italiano: à, ì, ù. Per la o accentata finale, viene messa nel lemma la forma in ò, anche se questa non corrisponde alla pronuncia della parola, per permettere la ricerca del lemma su Internet. In altre parole: chi cerca peŧuó normalmente scrive pezuò, e in questo modo si può trovare su Internet, essendo la voce così fatta: abete &lt;strong&gt;pezuò&lt;/strong&gt; [pe-ŧuó]&lt;br /&gt;accentuare &lt;strong&gt;marcà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fei risaltà&lt;/strong&gt; [fèi] /acentuato &lt;strong&gt;marcà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;risaltà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accesso &lt;strong&gt;andito&lt;/strong&gt; [àn-di-to]&lt;br /&gt;accettare, accettato &lt;strong&gt;azetà&lt;/strong&gt; [a-ŧe-tà]&lt;br /&gt;acchito &lt;strong&gt;entro&lt;/strong&gt; [én-tro] /&lt;em&gt;de primo entro&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;acciaio&lt;strong&gt; azal&lt;/strong&gt; [a-ŧàl]&lt;br /&gt;accigliato &lt;strong&gt;inlunà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accomodare, accomodato &lt;strong&gt;comodà&lt;/strong&gt; [co-mo-đà]&lt;br /&gt;accompagnare &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;scorde&lt;/strong&gt; [scòr-đe] &lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;menà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conduse&lt;/strong&gt; [con-dù-∫e] /accompagnato&lt;strong&gt; menà&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;,&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;scorto&lt;/strong&gt; [scòr-to], (&lt;strong&gt;scordesto&lt;/strong&gt; [scor-đé-sto]), &lt;strong&gt;condoto,&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;condusesto&lt;/strong&gt; [con-du-∫é-sto]) /&lt;em&gt;meneme fin a Val&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;acconciare, acconciato &lt;strong&gt;conzà&lt;/strong&gt; [con-ŧà] /&lt;em&gt;come t'as-to conzà ?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;accontentare, accontentato&lt;strong&gt; incontentà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;contentà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accoppiare, accoppiato &lt;strong&gt;cubià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accorciare, accorciato &lt;strong&gt;taià via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scurtà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accordo &lt;strong&gt;acordo&lt;/strong&gt; [a-còr-đo] /&lt;em&gt;l'é meo an magro acordo che na grassa sentenŧa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;accorgersi &lt;strong&gt;se inacorde&lt;/strong&gt; [i-na-còr-đe] /accorto &lt;strong&gt;inacorto&lt;/strong&gt; [i-na-còr-to] /&lt;em&gt;i s'a inacorto massa tarde&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;accovacciarsi &lt;strong&gt;se cucià&lt;/strong&gt; /accovacciato &lt;strong&gt;cucià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;accudire, accudito &lt;em&gt;(le persone)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;rencurà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;parcurà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(il bestiame)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;governà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;[Lozzo (E.D.F.): &lt;strong&gt;derde&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [dèr-đe] &lt;em&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;accumulare, accumulato &lt;strong&gt;ingrumà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acero &lt;strong&gt;aier &lt;/strong&gt;[à-ier]&lt;br /&gt;aceto &lt;strong&gt;aseo&lt;/strong&gt; [a-∫éo]&lt;br /&gt;acetosella &lt;strong&gt;salatina &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acidità &lt;em&gt;(di stomaco)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;corvusuò &lt;/strong&gt;[cor-vu-∫uó]&lt;br /&gt;acqua &lt;strong&gt;ega&lt;/strong&gt; [è-ga] /&lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;aga&lt;/strong&gt; [à-ga] /&lt;em&gt;fei an bus inte l'ega&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;&lt;strong&gt;ega de cuor: &lt;/strong&gt;rigurgito&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;acqua di rigovernatura: &lt;strong&gt;lavadure&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[la-va-đù-re] /&lt;em&gt;acque sotterranee o di infiltrazione: &lt;strong&gt;aghei&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [a-ghè-i] /&lt;em&gt;acqua per terra: &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;sloze&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;[sló-ŧe]&lt;em&gt; (L.S.I.).&lt;/em&gt; Per le vie d'acqua, vedi il &lt;a href="http://ladin-cadorin.blogspot.com/2007/08/vie-di-terra-e-di-acqua.html"&gt;MIO POST&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;acquazzone &lt;strong&gt;sdravaze&lt;/strong&gt; [sdra-và-ŧe], &lt;strong&gt;spiovazon&lt;/strong&gt; [spio-va-ŧón], &lt;strong&gt;slavazon&lt;/strong&gt; [sla-va-ŧón]&lt;br /&gt;acquistare, acquistato &lt;strong&gt;comprà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acquisto &lt;strong&gt;compra&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;acuisto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acribia &lt;strong&gt;precision&lt;/strong&gt; [pre-ci-∫ión]&lt;br /&gt;aculeo &lt;strong&gt;spin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;acuto &lt;strong&gt;spize&lt;/strong&gt; [spì-ŧe]&lt;br /&gt;adagio &lt;strong&gt;apian&lt;/strong&gt; [a-piàn], &lt;strong&gt;adasio&lt;/strong&gt; [a-đà-sio]&lt;br /&gt;adattare &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;adatà&lt;/strong&gt; [a-đa-tà] &lt;strong&gt;2) regolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bete a posto&lt;/strong&gt; [bé-te, pó-sto], &lt;strong&gt;3) indurà&lt;/strong&gt; /adattato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;betù a posto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adattarsi&lt;strong&gt; se adatà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; se indurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;addensare, addensato &lt;em&gt;(liquidi)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;peà&lt;/strong&gt; [pe-à]&lt;br /&gt;addentare&lt;strong&gt; 1) tazà&lt;/strong&gt; [ta-ŧà] /&lt;em&gt;m'ei tazà la lenga &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;2) morde&lt;/strong&gt; [mòr-đe] /addentato &lt;strong&gt;tazà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mordesto&lt;/strong&gt; [mor-đé-sto]&lt;br /&gt;addestrare, addestrato &lt;strong&gt;maestrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;addolcire, addolcito &lt;strong&gt;indolzì&lt;/strong&gt; [in-dol-ŧì]&lt;br /&gt;addomesticato &lt;strong&gt;mestego&lt;/strong&gt; [mè-ste-go] &lt;em&gt;(nel senso di mansueto)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;addormentare, addormentato &lt;strong&gt;indormenzà&lt;/strong&gt; [in-dor-men-ŧà]&lt;br /&gt;addosso 1) &lt;strong&gt;ados&lt;/strong&gt; [a-đòs], &lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt; [só-ra] &lt;strong&gt;2) indos&lt;/strong&gt; [in-dòs]&lt;br /&gt;adeguare, adeguato &lt;strong&gt;conformà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;adatà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adempiere &lt;strong&gt;eseguì&lt;/strong&gt; [e-∫e-guì], &lt;strong&gt;sodisfei&lt;/strong&gt; [so-đi-sfèi], &lt;strong&gt;efetuà&lt;/strong&gt; /adempiuto &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;sodisfato&lt;/strong&gt; [so-đi-sfà-to]&lt;br /&gt;adesso &lt;strong&gt;ades&lt;/strong&gt; [a-đès]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adipe &lt;strong&gt;gras&lt;/strong&gt; [gràs]&lt;br /&gt;adoperare, adoperato &lt;strong&gt;dorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adombrarsi, adombrato &lt;strong&gt;se inombrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adorare, adorato &lt;strong&gt;adorà&lt;/strong&gt; [a-đo-rà]&lt;br /&gt;adottare, adottato &lt;strong&gt;adotà&lt;/strong&gt; [a-đo-tà]&lt;br /&gt;adulare, adulato &lt;strong&gt;lecà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;adulto &lt;strong&gt;gran&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aeroplano &lt;strong&gt;aroplano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;afa &lt;strong&gt;stanfaze&lt;/strong&gt; [stan-fà-ŧe] &lt;em&gt;(m.), &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;sofego&lt;/strong&gt; [só-fe-go] &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;affacciarsi &lt;em&gt;(finestra, ecc.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ienì fora&lt;/strong&gt; [fò-ra], &lt;strong&gt;se presentà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se fei vede&lt;/strong&gt; [fèi vé-đe] /affacciato &lt;strong&gt;ienù fora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;presentà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fato vede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affamare, affamato &lt;strong&gt;afamà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affare &lt;strong&gt;afar&lt;/strong&gt; [a-fàr]&lt;br /&gt;affaticamento &lt;strong&gt;stracada&lt;/strong&gt; [stra-cà-đa], &lt;strong&gt;scanada&lt;/strong&gt; [sca-nà-đa], &lt;strong&gt;strapazada&lt;/strong&gt; [stra-pa-ŧà-đa]&lt;br /&gt;affaticare, affaticato &lt;strong&gt;stracà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scanà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;strapazà&lt;/strong&gt; [stra-pa-ŧà]&lt;br /&gt;affatto &lt;strong&gt;par nia&lt;/strong&gt; [nìa]&lt;br /&gt;afferrare, afferrato &lt;strong&gt;ciapà inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affettuoso &lt;strong&gt;afetuos&lt;/strong&gt; [a-fe-tuós]&lt;br /&gt;affezionato &lt;strong&gt;tacà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;afezionà&lt;/strong&gt; [a-fe-ŧio-nà]&lt;br /&gt;affibbiare, affibbiato &lt;strong&gt;fibià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affidare, affidato &lt;strong&gt;afidà&lt;/strong&gt; [a-fi-đà]&lt;br /&gt;affilare &lt;strong&gt;guzà&lt;/strong&gt; [gu-ŧà]; &lt;strong&gt;bate&lt;/strong&gt; [bà-te] &lt;em&gt;(falce) - Vedi la voce: falce&lt;/em&gt; /affilato &lt;strong&gt;guzà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;batù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affilatura &lt;strong&gt;guzada&lt;/strong&gt; [gu-ŧà-đa]&lt;br /&gt;affittare, affittato&lt;strong&gt; logà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;afità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affittuario &lt;strong&gt;afitual&lt;/strong&gt; [a-fi-tu-àl]&lt;br /&gt;afflitto &lt;strong&gt;ingramezà&lt;/strong&gt; [in-gra-me-ŧà], &lt;strong&gt;avelì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;afflizione &lt;strong&gt;avelimento&lt;/strong&gt; [a-ve-li-mén-to]&lt;br /&gt;affondare, affondato &lt;strong&gt;fondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affrancare, affrancato &lt;strong&gt;francà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;affrettarsi &lt;strong&gt;1) se studià&lt;/strong&gt; [stu-đià] /&lt;em&gt;affrettati !: studìete ! &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;2) se moe&lt;/strong&gt; [móe] &lt;em&gt;[Lozzo (E.D.F.): se&lt;strong&gt; festinà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; /affrettato &lt;strong&gt;studià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;moesto&lt;/strong&gt; [moé-sto]&lt;br /&gt;affumicare, affumicato &lt;strong&gt;infumeà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;agganciare, agganciato &lt;strong&gt;ingancià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;picà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggiungere, aggiunto &lt;strong&gt;dontà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bucià sora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggiunta &lt;em&gt;(n.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;donta&lt;/strong&gt; [dón-ta], &lt;strong&gt;dontadura&lt;/strong&gt; [don-ta-đù-ra]&lt;br /&gt;aggiunta (in) &lt;strong&gt;de sorapì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggiustare, aggiustato &lt;strong&gt;regolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iustà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggrapparsi, aggrappato &lt;strong&gt;se grimpà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;(inte)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggravare, aggravato &lt;strong&gt;agravà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aggredire, aggredito &lt;strong&gt;1) tacà man&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;atacà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;agredì&lt;/strong&gt; [a-gre-đì] &lt;strong&gt;2) &lt;/strong&gt;aggredire verbalmente:&lt;strong&gt; sautà inte i voie&lt;/strong&gt; [vó-ie]&lt;br /&gt;agguantare, agguantato &lt;strong&gt;brincà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;guantà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;agguato &lt;strong&gt;sguaita&lt;/strong&gt; [sguài-ta]; &lt;strong&gt;paissa&lt;/strong&gt; [pàis-sa] &lt;em&gt;(selvaggina)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;agio &lt;strong&gt;asio&lt;/strong&gt; [à-∫io]&lt;br /&gt;agitazione &lt;strong&gt;agitazion&lt;/strong&gt; [a-gi-ta-ŧión]&lt;br /&gt;aglio &lt;strong&gt;ai &lt;/strong&gt;[ài]&lt;br /&gt;agnello &lt;strong&gt;agnel&lt;/strong&gt; [a-gnèl], &lt;strong&gt;nelo&lt;/strong&gt; [nè-lo]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;strong&gt;Agnoli, Lino&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Valle, 1897-1968)&lt;/em&gt; Valente e rimpianto medico condotto di Valle e Venas prima, durante e dopo la II^ G.M. e scomparso nel 1968 all'età di 71 anni. Fu antifascista e fu incarcerato a Bolzano dai tedeschi alla fine della II^ G.M.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ago &lt;strong&gt;busela&lt;/strong&gt; [bu-∫è-la]&lt;br /&gt;agonizzare &lt;strong&gt;pipà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;agosto &lt;strong&gt;agosto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aguzzino &lt;strong&gt;agudin&lt;/strong&gt; [a-gu-đìn]&lt;br /&gt;airone &lt;strong&gt;airon&lt;/strong&gt; [ai-rón]&lt;br /&gt;aiuola &lt;strong&gt;era &lt;/strong&gt;[è-ra]&lt;br /&gt;aiutare&lt;strong&gt; adià &lt;/strong&gt;[a-đià], &lt;strong&gt;dà na man&lt;/strong&gt; /aiutato &lt;strong&gt;adià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dato na man&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aiuto &lt;strong&gt;adiada&lt;/strong&gt; [a-đià-đa] &lt;em&gt;(poco usato, si preferisce &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;ho bisogno di aiuto: ei bisuoin de na man &lt;/em&gt;/con l'aiuto: &lt;strong&gt;mediante&lt;/strong&gt; [me-điàn-te] /&lt;em&gt;con l'aiuto della salute: mediante salute&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;aiuto ! &lt;strong&gt;oiuto !&lt;/strong&gt; [o-iù-to]&lt;br /&gt;alare del focolare &lt;strong&gt;brandol &lt;/strong&gt;[bràn-dol]&lt;br /&gt;alba &lt;strong&gt;aurora&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;inantedì&lt;/strong&gt; [i-nan-te-đì], &lt;strong&gt;inantebonora&lt;/strong&gt; [i-nan-te-bo-nó-ra]&lt;br /&gt;albanella reale &lt;strong&gt;gavinel &lt;/strong&gt;[ga-vi-nèl], &lt;strong&gt;auzel da le pite&lt;/strong&gt; [au-ŧèl], &lt;strong&gt;falcheto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;albeggiare, albeggiato &lt;strong&gt;alboleà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;albergatore &lt;strong&gt;albergador&lt;/strong&gt; [al-ber-ga-đór] &lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;albergo &lt;strong&gt;locanda&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; albergo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;hotel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;albero &lt;strong&gt;arbol&lt;/strong&gt; [àr-bol]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.), &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;pianta&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;- abbattuto da vento, neve: &lt;strong&gt;pianta rebaltada&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [re-bal-tà-đa]; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s-cianto&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [s'ciàn-to]&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/alberello: &lt;strong&gt;arbosel&lt;/strong&gt; [ar-bo-∫èl] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;albicocca &lt;strong&gt;armelin &lt;/strong&gt;[ar-me-lìn]&lt;br /&gt;alborella &lt;strong&gt;pessucola &lt;/strong&gt;[pes-sù-co-la]&lt;br /&gt;albume &lt;strong&gt;ciara de vovo&lt;/strong&gt; [cià-ra, vó-vo]&lt;br /&gt;alcuni &lt;strong&gt;ancuante&lt;/strong&gt; [an-cuàn-te]&lt;br /&gt;alimentari &lt;em&gt;(generi a.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;roba da magnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alito 1) &lt;strong&gt;fià&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(vento)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bava&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bavesela&lt;/strong&gt; [ba-ve-∫è-la]&lt;br /&gt;allacciare, allacciato &lt;strong&gt;lazà&lt;/strong&gt; [la-ŧà], &lt;strong&gt;leà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;zolà&lt;/strong&gt; [ŧo-là]&lt;br /&gt;allagare, allagato &lt;strong&gt;lagà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allargare &lt;strong&gt;verde fora&lt;/strong&gt; [vèr-đe fò-ra], &lt;strong&gt;slargà&lt;/strong&gt; /allargato &lt;strong&gt;verto fora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;slargà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allarme &lt;strong&gt;alarme&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allattalepre&lt;strong&gt; latesin&lt;/strong&gt; [la-te-∫ìn]&lt;br /&gt;allattare, allattato&lt;strong&gt; latà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allegato &lt;strong&gt;tacà inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;alegà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alleggerire, alleggerito &lt;strong&gt;tirà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ledierì&lt;/strong&gt; [le-đie-rì]&lt;br /&gt;allegria &lt;strong&gt;alegria&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;morbin&lt;/strong&gt; [mor-bìn]&lt;br /&gt;allenare, allenato &lt;strong&gt;alenà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allentato &lt;strong&gt;lasco&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;molà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allergico &lt;strong&gt;alergico&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allestire, allestito &lt;strong&gt;parecià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;organidà&lt;/strong&gt; [or-ga-ni-đà], &lt;strong&gt;rangià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allevare, allevato &lt;strong&gt;arlevà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allodola&lt;strong&gt; lodola &lt;/strong&gt;[lò-đo-la], &lt;strong&gt;tordina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alloggiare, alloggiato &lt;strong&gt;logà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alloggio &lt;strong&gt;logà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cuartier&lt;/strong&gt; [cuar-tiér], &lt;strong&gt;apartamento&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ciasa&lt;/strong&gt; [cià-∫a]&lt;br /&gt;allontanare &lt;strong&gt;mandà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;parà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scorde&lt;/strong&gt; [scòr-đe], &lt;strong&gt;slontanà&lt;/strong&gt; /allontanato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;scorto&lt;/strong&gt; [scòr-to] (&lt;strong&gt;scordesto&lt;/strong&gt; [scor-đé-sto])&lt;br /&gt;allora &lt;strong&gt;partanto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cossita&lt;/strong&gt; [cos-sì-ta], &lt;strong&gt;alora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;in chel ota&lt;/strong&gt; [ò-ta], &lt;strong&gt;in chela&lt;/strong&gt; [ché-la]&lt;br /&gt;alloro &lt;strong&gt;orer &lt;/strong&gt;[o-rèr]&lt;br /&gt;alluminio &lt;strong&gt;aluminio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;allungare, allungato &lt;strong&gt;slongà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alluvione &lt;strong&gt;brentana&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inondazion&lt;/strong&gt; [i-non-da-ŧión], &lt;strong&gt;aluvion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;almeno &lt;strong&gt;almanco&lt;/strong&gt; [al-màn-co]&lt;br /&gt;Alpago &lt;strong&gt;Alpago&lt;/strong&gt; &lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;em&gt;I conta che cuan che carche aministrador comunal d' Alpago al dèa a Roma par n' afar de Comun, al dovèa stà atento de no dì massa ote "Alpago", parché capitèa che chi autre i capìa "al pago", e la fin i volèa i schei de la mandola&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;alpeggio &lt;strong&gt;monteà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;si diceva invece&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; rodol&lt;/strong&gt; [rò-đol] &lt;em&gt;il pascolo di fondovalle prima e dopo la stagione dell'alpeggio; questo termine aveva il significato più ampio di "obbligo collettivo a turno (rotazione) a carico di tutti i membri della collettività"; nella fattispecie dovevano provvedere al salario dei pastori &lt;/em&gt;[notizia tratta da: Appendice - Altri Testi Citati - 7)]&lt;em&gt; Così è infatti indicato il "rodolo" nell'estratto del Laudo della Regola di Venas riportato in questo sito&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;alpino &lt;strong&gt;alpin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;altalena &lt;strong&gt;niscola &lt;/strong&gt;[nì-sco-la]&lt;br /&gt;altezza &lt;strong&gt;auteza&lt;/strong&gt; [au-té-ŧa]&lt;br /&gt;alt ! &lt;em&gt;(nel gioco)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bandol !&lt;/strong&gt; [bàn-dol]; &lt;em&gt;(nel lancio dei tronchi nella risina) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;bauf !&lt;/strong&gt; [bàuf], &lt;strong&gt;baufe !&lt;/strong&gt; [bàu-fe]&lt;br /&gt;alto &lt;strong&gt;auto&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;dall'alto in basso: &lt;strong&gt;da soradò&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [so-ra-đó]&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;altrettanto &lt;strong&gt;autretanto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;altrimenti &lt;strong&gt;autramente&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;senò&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;altro &lt;strong&gt;autro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;altroché&lt;strong&gt; autroché&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;che po'&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;alzare, alzato&lt;strong&gt; levà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;auzà&lt;/strong&gt; [au-ŧà], &lt;strong&gt;tirà su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a malapena &lt;strong&gt;a cico&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;amare &lt;strong&gt;volé ben,&lt;/strong&gt; [bén], &lt;strong&gt;amà&lt;/strong&gt; /amato &lt;strong&gt;volù ben&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;amà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;amarena &lt;strong&gt;maras-cia&lt;/strong&gt; [ma-rà-s'cia]&lt;br /&gt;ambedue &lt;strong&gt;dute doi&lt;/strong&gt; [dù-te đói]&lt;br /&gt;ambizione &lt;strong&gt;ambizion&lt;/strong&gt; [am-bi-ŧión]&lt;br /&gt;americano &lt;strong&gt;american&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;amicizia &lt;strong&gt;amistà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;amicizia&lt;/strong&gt; [a-mi-cì-ŧia]&lt;br /&gt;amico &lt;strong&gt;amigo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammaccare, ammaccato &lt;strong&gt;sfolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stonfà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stonfonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sacagnà&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;pestargnà&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(frutti)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;macà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammaccatura &lt;strong&gt;sfol&lt;/strong&gt; [sfól], &lt;strong&gt;stonfada&lt;/strong&gt; [ston-fà-đa], &lt;strong&gt;sacagnada&lt;/strong&gt; [sa-ca-gnà-đa], &lt;strong&gt;macadura&lt;/strong&gt; [ma-ca-đù-ra] /&lt;em&gt;bate fora an sfol de la machina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ammaestrare, ammaestrato &lt;strong&gt;maestrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammalare, ammalato &lt;strong&gt;malà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammanettare, ammanettato&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;inmanetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammazzare, ammazzato &lt;strong&gt;mazà&lt;/strong&gt; [ma-ŧà], &lt;strong&gt;copà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tirà do da le spese&lt;/strong&gt; [đó]&lt;br /&gt;ammettere &lt;strong&gt;amete&lt;/strong&gt; /ammesso &lt;strong&gt;ametù&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;ametesto&lt;/strong&gt; [a-me-té-sto]) /&lt;em&gt;ammettere l'errore: &lt;strong&gt;incartassela&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [in-car-tàs-se-la]&lt;br /&gt;ammiccare, ammiccato &lt;strong&gt;zignotà&lt;/strong&gt; [ŧi-gno-tà]&lt;br /&gt;amministrare, amministrato &lt;strong&gt;menestrà&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;come che se menestra, se ien menestrade&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;amministratore &lt;strong&gt;aministrador&lt;/strong&gt; [a-mi-ni-stra-đór] &lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;esiste anche la forma &lt;strong&gt;aministrator&lt;/strong&gt; (pl. &lt;strong&gt;aministratori&lt;/strong&gt;) &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;l'é stà na riunion de dute i aministrador cadorin&lt;/em&gt; /amministratore della malga: &lt;strong&gt;cuietro&lt;/strong&gt; [cu-ié-tro]&lt;br /&gt;ammiraglio &lt;strong&gt;amiralio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ammollo &lt;strong&gt;bian&lt;/strong&gt; [biàn]&lt;br /&gt;ammorbidire, ammorbidito&lt;strong&gt; inmorbidì &lt;/strong&gt;[in-mor-bi-đì]&lt;br /&gt;ammucchiare, ammucchiato &lt;strong&gt;ingrumà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;acumulà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inbalonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inmucià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;amore &lt;strong&gt;amor&lt;/strong&gt; [a-mór], &lt;strong&gt;ben&lt;/strong&gt; [bén]&lt;br /&gt;amoreggiare, amoreggiato &lt;strong&gt;smorosà&lt;/strong&gt; [smo-ro-∫à]&lt;br /&gt;Ampezzo &lt;strong&gt;Ampeze&lt;/strong&gt; [Am-pé-ŧe], &lt;strong&gt;Ampezo&lt;/strong&gt; [Am-pé-ŧo] &lt;em&gt;(tedesco: &lt;strong&gt;Hayden&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ampio &lt;strong&gt;gran&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;largo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;amputare, amputato &lt;strong&gt;taià via&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;anatra &lt;strong&gt;anera &lt;/strong&gt;[à-ne-ra]&lt;br /&gt;anche &lt;strong&gt;anca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;e &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ancora &lt;strong&gt;dareciou&lt;/strong&gt; [da-re-ciòu]&lt;br /&gt;andare &lt;strong&gt;dì&lt;/strong&gt; [đì, dì] /&lt;em&gt;andare velocemente: &lt;strong&gt;dì de anda&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;- di traverso, cibo: &lt;strong&gt;incucià&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;liberarsi:&lt;strong&gt; descucià&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;andarsene &lt;strong&gt;caminà&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; /&lt;/strong&gt;&lt;i&gt;vattene !: &lt;/i&gt;&lt;i&gt;camina !&lt;/i&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;andato &lt;strong&gt;dù&lt;/strong&gt; [đù, dù], andata &lt;strong&gt;duda&lt;/strong&gt; [dù-đa] /&lt;em&gt;andato a male: &lt;strong&gt;dù de mal&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;andatura &lt;strong&gt;anda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;anello &lt;strong&gt;anel&lt;/strong&gt; [a-nèl], &lt;strong&gt;s-ciara&lt;/strong&gt; [s'cià-ra], &lt;strong&gt;s-ciona&lt;/strong&gt; [s'ciò-na], &lt;strong&gt;ranela&lt;/strong&gt; [ra-nè-la]&lt;br /&gt;anemone delle Alpi &lt;strong&gt;ciavei del Signor&lt;/strong&gt; [cià-véi, Si-gnór]&lt;br /&gt;anestesia &lt;strong&gt;indormia&lt;/strong&gt; [in-dòr-mia]&lt;br /&gt;angelica selvatica &lt;strong&gt;foiola&lt;/strong&gt; [fo-iò-la]&lt;br /&gt;angelo&lt;strong&gt; andol &lt;/strong&gt;[àn-dol], &lt;strong&gt;angel&lt;/strong&gt; [àn-gel]&lt;br /&gt;anghiere &lt;strong&gt;andier&lt;/strong&gt; [an-diér] &lt;em&gt;(R.P.),&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; anger &lt;/strong&gt;[an-gér]&lt;strong&gt;;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;langer&lt;/strong&gt; [lan-gér] &lt;em&gt;(lungo palo provvisto di punta e uncino di ferro usato dai menadàs nella fluitazione del legname);&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; anger da cuerto&lt;/strong&gt; [cuèr-to] &lt;em&gt;(lo stesso, con uncino più grande, per togliere le scandole negli incendi)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Per come era fatto l'anghiere, vedi la foto:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ladinia.org/lavoro/foto/47.jpg"&gt;http://www.ladinia.org/lavoro/foto/47.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;angolo &lt;strong&gt;angol&lt;/strong&gt; [àn-gol],&lt;strong&gt; beco&lt;/strong&gt; [bè-co], &lt;strong&gt;cianton&lt;/strong&gt; [cian-tón] /&lt;em&gt;angolo (pezzo) di campo: &lt;strong&gt;antol&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [àn-tol]&lt;br /&gt;anguilla &lt;strong&gt;bisato&lt;/strong&gt; [bi-∫à-to]&lt;br /&gt;anguria &lt;strong&gt;inguria&lt;/strong&gt; [in-gù-ria]&lt;br /&gt;anima &lt;strong&gt;anema&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;anima&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"Da l'anima in fora" : dall'uomo agli animali&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;animale &lt;strong&gt;animal &lt;/strong&gt;[a-ni-màl]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;animai&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [a-ni-mài]&lt;br /&gt;annegare, annegato &lt;strong&gt;negà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;annerire, annerito &lt;strong&gt;snegrà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(di fuliggine, carbone)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;forsignà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;te sos duto forsignà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;annacquato &lt;strong&gt;slongà &lt;/strong&gt;(co l'ega) [slon-gà, è-ga]; &lt;em&gt;(cibo diluito)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;restuoin&lt;/strong&gt; [re-stuó-in] /&lt;em&gt;chesta minestra l'é restuogna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;annata &lt;strong&gt;anada&lt;/strong&gt; [a-nà-đa]&lt;br /&gt;anno &lt;strong&gt;an &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;ane&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [à-ne] /&lt;em&gt;molti anni: ane anorum&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;quest'anno: 'sto an&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'anno scorso: l'an passà&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'anno prossimo: l'an che ien&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"Ogni an passa an an"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;annodare &lt;strong&gt;ingropà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fei al gropo&lt;/strong&gt; [fèi]&lt;br /&gt;annoiare &lt;strong&gt;stufà&lt;/strong&gt; /annoiato &lt;strong&gt;stufà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stufo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;annunciare &lt;strong&gt;1) fei savé &lt;/strong&gt;[fèi sa-vé]&lt;strong&gt; 2) presentà&lt;/strong&gt; /annunciato &lt;strong&gt;fato savé&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;presentà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;annuncio &lt;strong&gt;nuova&lt;/strong&gt; [nuó-va]&lt;br /&gt;annuo &lt;strong&gt;anual&lt;/strong&gt; [a-nu-àl]&lt;br /&gt;annusare, annusato &lt;strong&gt;nasà&lt;/strong&gt; [na-∫à]&lt;br /&gt;annuvolare, annuvolato &lt;strong&gt;nuvolì&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;[il cielo] si sta annuvolando: l'é drio nuvolisse (su)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Antelao &lt;strong&gt;Antelau&lt;/strong&gt; [An-te-làu]&lt;br /&gt;antenna &lt;strong&gt;1) antena&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) longarina&lt;/strong&gt; [lon-ga-rì-na] &lt;em&gt;(lungo e sottile tronco d'albero) (L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;antivigilia &lt;strong&gt;antevea&lt;/strong&gt; [an-te-véa]&lt;br /&gt;antro&lt;strong&gt; landro &lt;/strong&gt;[làn-dro]&lt;br /&gt;anzi &lt;strong&gt;al contrario&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inveze&lt;/strong&gt; [in-vé-ŧe]&lt;br /&gt;anzitutto &lt;strong&gt;inanteduto&lt;/strong&gt; [i-nan-te-đù-to]&lt;br /&gt;ape&lt;strong&gt; ava&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;apertamente &lt;strong&gt;s-ceto&lt;/strong&gt; [s'cé-to], &lt;strong&gt;ciaro&lt;/strong&gt; [cià-ro], &lt;strong&gt;in pales&lt;/strong&gt; [pa-lés] &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;aperto &lt;strong&gt;verto&lt;/strong&gt; [vèr-to] /&lt;em&gt;(rafforzativo)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; verto fora&lt;/strong&gt; [vèr-to fò-ra], &lt;strong&gt;desaverto&lt;/strong&gt; [de-∫a-vèr-to] /&lt;em&gt;al soteportego de ciasa mea l'é duto verto fora&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;apertura &lt;strong&gt;1) verta&lt;/strong&gt; [vèr-ta] /&lt;em&gt;la verta de na ŧiesa&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2) nizada&lt;/strong&gt; [ni-ŧà-đa] /&lt;em&gt;la nizada de na boza de oio&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;3) sfesa&lt;/strong&gt; [sfé-∫a] /&lt;em&gt;la croda l'a na sfesa da puodé passà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;apostolo &lt;strong&gt;apostol&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;apostui&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appezzamento &lt;strong&gt;toco&lt;/strong&gt; [tò-co]&lt;br /&gt;apiario &lt;strong&gt;albina&lt;/strong&gt; [al-bì-na] &lt;em&gt;(V.M.T., I.Z.)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;avei&lt;/strong&gt; [a-vèi]&lt;br /&gt;appagare, appagato &lt;strong&gt;desbramosà&lt;/strong&gt; [de-sbra-mo-∫à]&lt;br /&gt;appaiare &lt;strong&gt;cubià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bete in sembre&lt;/strong&gt; [bé-te, sèm-bre] /appaiato &lt;strong&gt;cubià&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; betù in sembre&lt;/strong&gt;appaiamento &lt;strong&gt;cubia&lt;/strong&gt; [cù-bia], &lt;strong&gt;sembre&lt;/strong&gt; [sèm-bre] &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appalto &lt;strong&gt;apalto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;appannare, appannato &lt;strong&gt;inpanà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;i viere de la finestra i é dute inpanade&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;apparentemente &lt;strong&gt;almoto&lt;/strong&gt; [al-mò-to], &lt;strong&gt;a vede&lt;/strong&gt; [vé-đe]&lt;br /&gt;apparenza &lt;strong&gt;1) vede&lt;/strong&gt; [vé-đe] /&lt;em&gt;all'-: a vede&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2) cinema&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'é solo cinema&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;apparire, apparso &lt;strong&gt;aparì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conparì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;appassire, appassito &lt;strong&gt;fiapì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fiapì do&lt;/strong&gt; [đó]&lt;br /&gt;appena &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(a stento)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; a cico,&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; a nicio&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;al stà inte a cico...a nicio&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(soltanto, da poco tempo)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; pena&lt;/strong&gt; [pé-na], &lt;strong&gt;apena&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;son pena arguà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appena &lt;em&gt;(cong.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;apena&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;apena che camino, te ciamo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appendiabiti &lt;strong&gt;picatabari &lt;/strong&gt;[pi-ca-ta-bà-ri]&lt;br /&gt;appendino &lt;strong&gt;picarin&lt;/strong&gt; [pi-ca-rìn] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appesantito &lt;strong&gt;1) grevo&lt;/strong&gt; [gré-vo]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(stomaco)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inbugà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inmagonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;incoconà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;appiglio &lt;strong&gt;brinche&lt;/strong&gt; [brìn-che] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;appisolarsi, appisolato &lt;strong&gt;se pisolà via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se inpisolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;peà via &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;me son peà via&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;applaudire &lt;strong&gt;bate le man&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;appoggiare, appoggiato &lt;strong&gt;poià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;apposta &lt;strong&gt;aposta&lt;/strong&gt; [a-pó-sta] /&lt;em&gt;son ienù aposta&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;apprendistato &lt;strong&gt;gardonado&lt;/strong&gt; [gar-đo-nà-đo]&lt;br /&gt;approssimativo &lt;strong&gt;a la bona&lt;/strong&gt; [bò-na], &lt;strong&gt;parpedevia&lt;/strong&gt; [par-pè-đe-vìa], &lt;strong&gt;su e su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;approvazione &lt;strong&gt;aprovazion&lt;/strong&gt; [a-pro-va-ŧión], &lt;strong&gt;laudo&lt;/strong&gt; [làu-đo] /&lt;em&gt;lassà n'afàr al laudo de Dio: non seguire direttamente, trascurare, un affare&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;approvvigionamento &lt;strong&gt;provista&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;appuntire &lt;strong&gt;spizà&lt;/strong&gt; [spi-ŧà] /appuntito &lt;strong&gt;spizà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;spize&lt;/strong&gt; [spì-ŧe]&lt;br /&gt;appurare, appurato &lt;strong&gt;constatà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;verificà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;controlà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aprile &lt;strong&gt;april &lt;/strong&gt;[a-prìl]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aprire &lt;strong&gt;1) averde&lt;/strong&gt; [a-vèr-đe] &lt;em&gt;(R.P.),&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; verde &lt;/strong&gt;[vèr-đe] &lt;strong&gt;2) bate fora&lt;/strong&gt; [fò-ra] &lt;strong&gt;3) nizà&lt;/strong&gt; [ni-ŧà] &lt;strong&gt;4)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(rafforzativo)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; verde fora &lt;/strong&gt;[vèr-đe fò-ra] /&lt;em&gt;verde fora [le finestre], che ca inte l'é duta na fumitera ! &lt;/em&gt;/aperto &lt;strong&gt;verto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;batù fora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;nizà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aquila &lt;strong&gt;acuila&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arachidi &lt;strong&gt;barbagigi &lt;/strong&gt;[bar-ba-gì-gi]&lt;br /&gt;arancia &lt;strong&gt;naranza&lt;/strong&gt; [na-ràn-ŧa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arare, arato &lt;strong&gt;arà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aratro &lt;strong&gt;varsor&lt;/strong&gt; [var-sór]&lt;br /&gt;architrave &lt;strong&gt;soial&lt;/strong&gt; [so-iàl] /sostegno (a triangolo) posto sopra l'-: &lt;strong&gt;iona&lt;/strong&gt; [ió-na]&lt;br /&gt;arco a volta &lt;strong&gt;volto &lt;/strong&gt;[vòl-to]&lt;br /&gt;arcobaleno &lt;strong&gt;arcobalen&lt;/strong&gt; /La voce dialettale si è persa, ma nei dialetti vicini sopravvive nel nome la credenza che l'arcobaleno "bevesse" la pioggia (latino: &lt;em&gt;"arcus bibit"&lt;/em&gt;) come nel romancio: &lt;em&gt;arcobevondo (segnalato anche a Cortina)&lt;/em&gt;, nel ladino del Sella: &lt;em&gt;arcbuan, ercabuan&lt;/em&gt;, nel veneto arcaico: &lt;em&gt;arcumbè&lt;/em&gt;, ed anche nel romeno: &lt;em&gt;curcubeu &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;arcolaio &lt;strong&gt;corleto &lt;/strong&gt;[cor-lé-to] &lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlv-9Hi09I/AAAAAAAAAG4/MPF8gwYMDcw/s1600-h/corleto.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303393163554247634" src="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlv-9Hi09I/AAAAAAAAAG4/MPF8gwYMDcw/s200/corleto.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 200px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 137px;" /&gt;&lt;/a&gt;ardere &lt;strong&gt;arde&lt;/strong&gt; [àr-đe]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/arso &lt;strong&gt;ardesto&lt;/strong&gt; [ar-đé-sto]&lt;br /&gt;argano &lt;strong&gt;arghin&lt;/strong&gt; [àr-ghin], &lt;strong&gt;binda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;argento &lt;strong&gt;ardento&lt;/strong&gt; [ar-đèn-to]&lt;br /&gt;argilla &lt;strong&gt;leda&lt;/strong&gt; [lé-đa]&lt;br /&gt;argine &lt;strong&gt;argin&lt;/strong&gt; [àr-gin] /&lt;em&gt;- artificiale:&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;arcia&lt;/strong&gt; [àr-cia], &lt;strong&gt;stua&lt;/strong&gt; [stùa], &lt;strong&gt;rosta&lt;/strong&gt; [rò-sta] &lt;em&gt;[Valle: &lt;strong&gt;portaz&lt;/strong&gt; [por-tàŧ]&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;argomento 1) &lt;strong&gt;tema&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cuestion&lt;/strong&gt; [cue-stión], &lt;strong&gt;argomento&lt;/strong&gt; 2) &lt;strong&gt;proa&lt;/strong&gt; [próa] /&lt;em&gt;saltare da un - all'altro: dì da trasso in sentina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;aria &lt;strong&gt;aria&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;aria fastidiosa:&lt;strong&gt; ariata&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [a-rià-ta]&lt;br /&gt;arido &lt;strong&gt;arso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ariete &lt;em&gt;(maschio della capra)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;roco&lt;/strong&gt; [ró-co] /&lt;em&gt;Vedi&lt;/em&gt; &lt;em&gt;anche&lt;/em&gt; montone&lt;br /&gt;aringa &lt;strong&gt;renga&lt;/strong&gt; [rén-ga], &lt;strong&gt;scopeton&lt;/strong&gt; [sco-pe-tón]&lt;br /&gt;arma &lt;strong&gt;arma&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;arme&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;armadio &lt;strong&gt;armer&lt;/strong&gt; [ar-mèr], &lt;strong&gt;armeron&lt;/strong&gt; [ar-me-rón]&lt;br /&gt;armatura &lt;strong&gt;armadura&lt;/strong&gt; [ar-ma-đù-ra]&lt;br /&gt;armonica a bocca &lt;strong&gt;soneto&lt;/strong&gt; [so-né-to]&lt;br /&gt;arnese &lt;strong&gt;arnes&lt;/strong&gt; [ar-nés], &lt;strong&gt;argàin&lt;/strong&gt; [ar-gàin]&lt;br /&gt;arpese &lt;em&gt;(muri)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;arpis&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt; [àr-pis]&lt;br /&gt;arrabbiare, arrabbiato &lt;strong&gt;inrabià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inatemà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sustà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arrabbiatura &lt;strong&gt;inrabiada&lt;/strong&gt; [in-ra-bià-đa], &lt;strong&gt;bile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arraffare, arraffato &lt;strong&gt;ranfà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arrampicarsi &lt;strong&gt;se rampinà&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;dì su&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;dì su par le crode&lt;/em&gt; /arrampicato &lt;strong&gt;rampinà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dù su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arrangiare &lt;strong&gt;regolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bete a posto&lt;/strong&gt; [bé-te, pó-sto], &lt;strong&gt;rangià&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;ch'i se range&lt;/em&gt; /arrangiato &lt;strong&gt;regolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;betù a posto&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; rangià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arresto &lt;strong&gt;fermo&lt;/strong&gt; [fér-mo]&lt;br /&gt;arricciare, arricciato &lt;strong&gt;rizà&lt;/strong&gt; [ri-ŧà]&lt;br /&gt;arringare, arringato &lt;strong&gt;perorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arrivare &lt;strong&gt;1) arguà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) donde&lt;/strong&gt; [đón-de] &lt;em&gt;(altezza)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;no dondo a ciapalo&lt;/em&gt; /arrivato &lt;strong&gt;arguà&lt;/strong&gt; [ar-guà], &lt;strong&gt;dondù&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;dondesto&lt;/strong&gt; [don-dé-sto]) /&lt;em&gt;son dondù su in son&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;arrivederci &lt;strong&gt;a se revede&lt;/strong&gt; [re-vé-đe], &lt;strong&gt;a revederse&lt;/strong&gt; [re-ve-đér-se], &lt;strong&gt;se vedon&lt;/strong&gt; [ve-đón], &lt;strong&gt;sani&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(sarebbe più corretto dire &lt;strong&gt;sane&lt;/strong&gt;, come avviene nel cadorino centrale)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;se vedon da meo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;arrivo&lt;strong&gt; ruo&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;è in arrivo: l'é in ruo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;arrosto &lt;strong&gt;rosto&lt;/strong&gt; [ró-sto]&lt;br /&gt;arrotino &lt;strong&gt;moleta&lt;/strong&gt; [mo-lé-ta]&lt;br /&gt;arrotolare, arrotolato &lt;strong&gt;rodolà&lt;/strong&gt; [ro-đo-là]&lt;br /&gt;arrotondare, arrotondato &lt;strong&gt;redondà&lt;/strong&gt; [re-đon-dà], &lt;strong&gt;rotondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arruffato &lt;strong&gt;sghirlatà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;despetenà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arrugginire, arrugginito &lt;strong&gt;inrudenì&lt;/strong&gt; [in-ru-đe-nì], &lt;strong&gt;inrudinì&lt;/strong&gt; [in-ru-đi-nì]&lt;br /&gt;arsenico &lt;strong&gt;arsenego&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;arsura &lt;strong&gt;arsità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;articolazione&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(corpo umano)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; lesura&lt;/strong&gt; [le-∫ù-ra]&lt;br /&gt;artificiale &lt;strong&gt;postize&lt;/strong&gt; [po-stì-ŧe], &lt;strong&gt;artefato&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;an dento postize&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;artigiano &lt;strong&gt;artesan&lt;/strong&gt; [ar-te-∫àn]&lt;br /&gt;ascella &lt;strong&gt;sote i braze&lt;/strong&gt; [brà-ŧe]&lt;br /&gt;ascia &lt;strong&gt;essa&lt;/strong&gt; [ès-sa] &lt;em&gt;(R.P.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;manera&lt;/strong&gt; [ma-nè-ra] /&lt;em&gt;- piccola: &lt;strong&gt;manarin&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ma-na-rìn], &lt;strong&gt;&lt;em&gt;manarguò&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [ma-nar-guó]&lt;br /&gt;asciugamano &lt;strong&gt;suiaman&lt;/strong&gt; [su-ia-màn], &lt;strong&gt;sugaman&lt;/strong&gt; [su-ga-màn]&lt;br /&gt;asciugare, asciugato &lt;strong&gt;suià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;asciutto &lt;strong&gt;suto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ascoltare, ascoltato &lt;strong&gt;scoltà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;asfissiare &lt;strong&gt;1) sfissià&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(fig.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;tuoi la vita&lt;/strong&gt; [tu-ói] /asfissiato &lt;strong&gt;sfissià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tolto&lt;/strong&gt; [tól-to] (&lt;strong&gt;tolesto&lt;/strong&gt; [to-lé-sto]) &lt;strong&gt;la vita&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;asino/a &lt;strong&gt;mus, mussa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;asola &lt;strong&gt;sacola&lt;/strong&gt; [sà-co-la], &lt;strong&gt;ocel&lt;/strong&gt; [o-cèl]&lt;br /&gt;asparago &lt;strong&gt;sparis&lt;/strong&gt; [spà-ris]&lt;br /&gt;aspettare, aspettato &lt;strong&gt;spietà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aspetto&lt;strong&gt; vardà fora&lt;/strong&gt; [var-đà fò-ra], &lt;strong&gt;fateza&lt;/strong&gt; [fa-té-ŧa], &lt;strong&gt;sagoma&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;aspo &lt;strong&gt;desaspol &lt;/strong&gt;[de-∫à-spol]&lt;br /&gt;aspro &lt;strong&gt;agro&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;garbo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assaggiare, assaggiato&lt;strong&gt; zercià &lt;/strong&gt;[ŧer-cià], &lt;strong&gt;saià&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;zercia sta minestra, a sentì se l'é sal assei&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;assassinare, assassinato &lt;strong&gt;sassinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assassino &lt;strong&gt;sassin&lt;/strong&gt; [sas-sìn]&lt;br /&gt;asse &lt;strong&gt;as&lt;/strong&gt;; asse di legno &lt;strong&gt;1) brea&lt;/strong&gt; [bré-a],&lt;strong&gt; breon&lt;/strong&gt; [bre-ón] &lt;strong&gt;2) scandola&lt;/strong&gt; [scàn-do-la] &lt;em&gt;(tetto)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;brea da lavà&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(lavador)&lt;/em&gt; [la-va-đór]&lt;em&gt; &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;brea da sopressà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;assecondare, assecondato &lt;strong&gt;secondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assenzio &lt;strong&gt;abisinzio&lt;/strong&gt; [a-bi-sìn-ŧio]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assetare, assetato &lt;em&gt;manca la voce, grammaticalmente dovrebbe essere:&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;insiedà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Vedi il veneto: &lt;strong&gt;sidiar, sidià&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; /per dire assetato si usa &lt;strong&gt;arso&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(var.) &lt;strong&gt;ars&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;assicurare, assicurato &lt;strong&gt;1) segurà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;garantì &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;2) assicurà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;3)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(carichi)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; fermà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fissà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;blocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assicurazione &lt;strong&gt;assicurazion&lt;/strong&gt; [as-si-cu-ra-ŧión]&lt;br /&gt;assillare, assillato &lt;strong&gt;tuì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assiolo &lt;em&gt;(Otus scops)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;zus&lt;/strong&gt; [ŧùs]&lt;br /&gt;asso &lt;em&gt;(carte)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;as&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;associazione &lt;strong&gt;associazion&lt;/strong&gt; [as-so-cia-ŧión]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;strong&gt;ASSOCIAZIONI VARIE DI VENAS SORTE NEL DOPOGUERRA (estinte):&lt;br /&gt;- Associazione Sportiva&lt;br /&gt;- Circolo Culturale "Talarei"&lt;br /&gt;- Coro "Monte Rite"&lt;br /&gt;- Filodrammatica&lt;br /&gt;- "Pro Loco"&lt;br /&gt;- "Schola Cantorum"&lt;br /&gt;- Vigili del Fuoco Volontari&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ASSOCIAZIONI SORTE TRA LE DUE GUERRE:&lt;br /&gt;- Associazione Nazionale Alpini (ancora attiva)&lt;br /&gt;- Banda Musicale (estinta)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;assomigliare &lt;strong&gt;someà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;paré&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tirà drio&lt;/strong&gt; /assomigliato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;paresto&lt;/strong&gt; [pa-ré-sto]&lt;br /&gt;assonnato &lt;strong&gt;insonì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assopire, assopito &lt;strong&gt;sopì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;assordare, assordato &lt;strong&gt;insordì&lt;/strong&gt; [in-sor-đì]&lt;br /&gt;assumere &lt;strong&gt;tuoi su&lt;/strong&gt; [tu-ói] /assunto &lt;strong&gt;tolto su&lt;/strong&gt; [tól-to] (&lt;strong&gt;tolesto su&lt;/strong&gt; [to-lé-sto])&lt;br /&gt;asta &lt;em&gt;(per cucina, fare a maglia, ecc.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; fereto &lt;/strong&gt;[fe-ré-to]&lt;br /&gt;astore &lt;strong&gt;astor&lt;/strong&gt; [a-stór]&lt;br /&gt;astro &lt;em&gt;(fiore)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;aster &lt;/strong&gt;[à-ster]&lt;br /&gt;astuccio &lt;strong&gt;fiodro&lt;/strong&gt; [fió-đro]; &lt;strong&gt;teca&lt;/strong&gt; [tè-ca] /&lt;em&gt;la teca de le vis'ciade &lt;/em&gt;(panie)&lt;br /&gt;astuto &lt;strong&gt;furbacion&lt;/strong&gt; [fur-ba-ción]&lt;br /&gt;attaccabrighe &lt;strong&gt;tacabrighe&lt;/strong&gt; [ta-ca-brì-ghe], &lt;strong&gt;intrigante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attaccare, attaccato &lt;strong&gt;rentà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tacà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attaccaticcio &lt;strong&gt;tacadize&lt;/strong&gt; [ta-ca-đì-ŧe], &lt;strong&gt;che taca&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'é duto che taca&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;attardare, attardato &lt;strong&gt;intardivà&lt;/strong&gt; [in-tar-đi-và]&lt;br /&gt;attecchire, attecchito &lt;strong&gt;ciapà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;atteggiamento &lt;strong&gt;espression&lt;/strong&gt; [es-pres-sión], &lt;strong&gt;mimica&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;atitudin&lt;/strong&gt; [a-ti-tù-đin], &lt;strong&gt;comportamento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attendere &lt;strong&gt;1) spietà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) tende&lt;/strong&gt; [tèn-de] /atteso &lt;strong&gt;spietà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tendù&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;tendesto&lt;/strong&gt; [ten-dé-sto])&lt;br /&gt;attento&lt;strong&gt; tento&lt;/strong&gt; [tèn-to], &lt;strong&gt;atento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attenzione &lt;strong&gt;reta&lt;/strong&gt; [rè-ta], &lt;strong&gt;abado&lt;/strong&gt; [a-bà-đo] /&lt;em&gt;no stà daghi reta...abado&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;(inter.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ocio !&lt;/strong&gt; [ò-cio]&lt;br /&gt;atterrire, atterrito &lt;strong&gt;sprigolà al sango&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;m'ei deboto sprigolà al sango&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;attingere, attinto &lt;strong&gt;peà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attivare &lt;strong&gt;bete a dì &lt;/strong&gt;[bé-te], &lt;strong&gt;azionà&lt;/strong&gt; [a-ŧio-nà], &lt;strong&gt;ativà&lt;/strong&gt; /attivato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;betù a dì&lt;/strong&gt;attorcigliare, attorcigliato&lt;strong&gt; intorcolà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;te intorcoleo come na sacia&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;attore &lt;strong&gt;ator&lt;/strong&gt; [a-tór]&lt;br /&gt;attorno &lt;strong&gt;intorno&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; dintorno&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;attraversare, attraversato &lt;strong&gt;traversà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; passà fora&lt;/strong&gt; [fò-ra], &lt;strong&gt;passà intramedo&lt;/strong&gt; [in-tra-mè-đo]&lt;br /&gt;attraverso &lt;strong&gt;a traves&lt;/strong&gt; [tra-vès], &lt;strong&gt;sora&lt;/strong&gt; [só-ra], &lt;strong&gt;fora par fora&lt;/strong&gt; [fò-ra], &lt;strong&gt;intrà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intramedo &lt;/strong&gt;[in-tra-mè-đo]&lt;br /&gt;attrezzo &lt;strong&gt;atreze&lt;/strong&gt; [a-tré-ŧe], &lt;strong&gt;arte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;augurare, augurato &lt;strong&gt;augurà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;auguro: auguréo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;aumentare &lt;strong&gt;parà su&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cresse&lt;/strong&gt; [crés-se], &lt;strong&gt;aumentà&lt;/strong&gt; /aumentato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cressù&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;cressesto&lt;/strong&gt; [cres-sé-sto])&lt;br /&gt;aumento &lt;strong&gt;cressuda&lt;/strong&gt; [cres-sù-đa]&lt;br /&gt;autista &lt;strong&gt;sofer&lt;/strong&gt; [so-fèr]&lt;br /&gt;automobile &lt;strong&gt;machina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;autunno &lt;strong&gt;autò&lt;/strong&gt; [au-tó], &lt;strong&gt;auton&lt;/strong&gt; [au-tón]&lt;br /&gt;Auronzo di Cadore &lt;strong&gt;Auronze&lt;/strong&gt; [Au-ròn-ŧe], &lt;strong&gt;Auronzo&lt;/strong&gt; [Au-ròn-ŧo] &lt;em&gt;(tedesco: &lt;strong&gt;Oberrentsch&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; /Frazioni: &lt;strong&gt;Vila Granda, Vila Pizola&lt;/strong&gt; [Pì-ŧo-la], &lt;strong&gt;Reane, Zima Gogna&lt;/strong&gt; [Ŧì-ma Gò-gna], &lt;strong&gt;Geralba, Mesurina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avanti&lt;strong&gt; 1) inavante&lt;/strong&gt; [i-na-vàn-te]&lt;strong&gt; 2) inante&lt;/strong&gt; [i-nàn-te] /&lt;em&gt;avanti giorno:&lt;strong&gt; inantedì&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [i-nan-te-đì]&lt;br /&gt;avanzare &lt;strong&gt;1) dì inavante&lt;/strong&gt; [đì i-na-vàn-te]&lt;strong&gt; 2) vanzà&lt;/strong&gt; [van-ŧà]&lt;strong&gt; 3) se fei inavante&lt;/strong&gt; [fèi], &lt;strong&gt;presentà&lt;/strong&gt; /avanzato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dù inavante&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; fato inavante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avanzi &lt;strong&gt;vanzadure&lt;/strong&gt; [van-ŧa-đù-re]&lt;br /&gt;avaro &lt;strong&gt;tirà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; tegnos&lt;/strong&gt; [te-gnós], &lt;strong&gt;cimpa&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;[Lozzo (E.D.F.): &lt;strong&gt;cagaduro&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[ca-ga-đù-ro]&lt;em&gt;, &lt;strong&gt;rebo&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [rè-bo] &lt;em&gt;] &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;avena &lt;strong&gt;vena&lt;/strong&gt; [vé-na]&lt;br /&gt;avere &lt;strong&gt;avé &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;quanti ne abbiamo oggi ?: cuante in avone incuoi ?&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;aversene a male: avessino in par mal&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;chi che a da avé a da dà:&lt;/em&gt; &lt;i&gt;allusione alle ingiustizie&lt;/i&gt; /avuto &lt;strong&gt;avù&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;avesto&lt;/strong&gt; [a-vé-sto]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;averla&lt;strong&gt; ravesta &lt;/strong&gt;[ra-vè-sta]&lt;br /&gt;avventore &lt;strong&gt;aventor&lt;/strong&gt; [a-ven-tór]&lt;br /&gt;avvelenare, avvelenato &lt;strong&gt;invelenà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avventura &lt;strong&gt;ventura&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aventura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avventurarsi, avventurato &lt;strong&gt;se venturà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avvertire &lt;strong&gt;avertì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avisà&lt;/strong&gt; [a-vi-∫à], &lt;strong&gt;fei savé&lt;/strong&gt; [fèi] /avvertito&lt;strong&gt; avertì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avisà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fato savé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avviare&lt;strong&gt; bete a dì&lt;/strong&gt; [bé-te, đì], &lt;strong&gt;invià via&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;avviare il fuoco: &lt;strong&gt;invidà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [in-vi-đà]&lt;em&gt; 'l fuó&lt;/em&gt; /avviato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;betù a dì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avvilito &lt;strong&gt;avelì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avvio &lt;strong&gt;invio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avvisare &lt;strong&gt;avisà&lt;/strong&gt; [a-vi-∫à], &lt;strong&gt;fei savé&lt;/strong&gt; [fèi sa-vé] /avvisato &lt;strong&gt;avisà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fato savé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;avviso &lt;strong&gt;1) avis&lt;/strong&gt; [a-vìs], &lt;strong&gt;aviso&lt;/strong&gt; [a-vì-∫o]&lt;strong&gt; 2) placato&lt;/strong&gt; [pla-cà-to]&lt;br /&gt;avvitare, avvitato &lt;strong&gt;invidà&lt;/strong&gt; [in-vi-đà]&lt;br /&gt;avverare, avverato &lt;strong&gt;avierà&lt;/strong&gt; [a-vie-rà] &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;avvocato &lt;strong&gt;avocato&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;avogado&lt;/strong&gt; [a-vo-gà-đo] &lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;azione &lt;strong&gt;azion&lt;/strong&gt; [a-ŧión], &lt;strong&gt;ato&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"Dute i mate fa i sò ate"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;azzannare, azzannato &lt;strong&gt;tazà&lt;/strong&gt; [ta-ŧà]&lt;br /&gt;azzoppare, azzoppato &lt;strong&gt;inzotà&lt;/strong&gt; [in-ŧo-tà]&lt;br /&gt;azzuffare, azzuffato &lt;strong&gt;patufà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;azzurro&lt;strong&gt; zeleste&lt;/strong&gt; [ŧe-lè-ste], &lt;strong&gt;turchin&lt;/strong&gt; [tur-chìn]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;B&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;babbo &lt;strong&gt;pare&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;papà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bacato &lt;strong&gt;macà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bacca &lt;strong&gt;parombola &lt;/strong&gt;[pa-róm-bo-la]&lt;br /&gt;baccalà &lt;strong&gt;bacalà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baccano &lt;strong&gt;sessuro&lt;/strong&gt; [ses-sù-ro], &lt;strong&gt;bacan&lt;/strong&gt; [ba-càn]&lt;br /&gt;baccello &lt;em&gt;(legumi&lt;/em&gt;) &lt;strong&gt;mela&lt;/strong&gt; [mè-la], &lt;strong&gt;sgofola&lt;/strong&gt; [sgó-fo-la], &lt;strong&gt;sgiofola&lt;/strong&gt; [sgió-fo-la]&lt;br /&gt;bacchetta &lt;strong&gt;bacheto&lt;/strong&gt; [ba-ché-to],&lt;strong&gt; bacheta&lt;/strong&gt; [ba-ché-ta]&lt;br /&gt;bacchettata &lt;strong&gt;sbachetada&lt;/strong&gt; [sba-che-tà-đa]&lt;br /&gt;bacheca &lt;strong&gt;vetrina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baciare, baciato &lt;strong&gt;bussà&lt;/strong&gt; [bus-sà]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(est.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;basà&lt;/strong&gt; [ba-∫à]&lt;br /&gt;bacile&lt;strong&gt; bazil&lt;/strong&gt; [ba-ŧìl]&lt;br /&gt;bacillo &lt;strong&gt;microbo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bacio&lt;strong&gt; bussada&lt;/strong&gt; [bus-sà-đa] &lt;em&gt;(est.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;baso&lt;/strong&gt; [bà-∫o]&lt;br /&gt;baco (da seta) &lt;strong&gt;cavalier&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;(da seda)&lt;/strong&gt; [sé-đa]&lt;br /&gt;badare &lt;strong&gt;badà&lt;/strong&gt; [ba-đà], &lt;strong&gt;tende&lt;/strong&gt; [tèn-de] /badato &lt;strong&gt;badà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tendù&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;tendesto&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;Badia (Valle) &lt;strong&gt;Badia&lt;/strong&gt; [Ba-đìa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;iniere son dù in (Val) Badia&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;badile &lt;strong&gt;badì&lt;/strong&gt; [ba-đì], &lt;strong&gt;badil&lt;/strong&gt; [ba-đìl]&lt;br /&gt;baffo &lt;strong&gt;mostacio&lt;/strong&gt; [mo-stà-cio]&lt;br /&gt;bagaglio &lt;strong&gt;bagaio&lt;/strong&gt; [ba-gà-io] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;bagai&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [ba-gài] /&lt;em&gt;bagaio a man&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bagarino &lt;strong&gt;bagarin&lt;/strong&gt; [ba-ga-rìn]&lt;br /&gt;bagascia &lt;strong&gt;bagassa&lt;/strong&gt; [ba-gàs-sa]&lt;br /&gt;bagattella &lt;strong&gt;bisinela&lt;/strong&gt; [bi-∫i-nè-la]&lt;br /&gt;bagliore &lt;strong&gt;lusor&lt;/strong&gt; [lu-∫ór]&lt;br /&gt;bagnare &lt;strong&gt;biandà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bagnà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;negà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;moià&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(L.S.I)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;[Oltrechiusa, Lozzo: &lt;strong&gt;arneà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;]&lt;/em&gt; /bagnato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;moio&lt;/strong&gt; [mó-io] &lt;em&gt;(L.S.I.) &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;te sos duto negà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bagnarola &lt;strong&gt;vasca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mastela&lt;/strong&gt; [ma-stè-la]&lt;br /&gt;bagnatura &lt;strong&gt;biandada&lt;/strong&gt; [bian-dà-đa]&lt;br /&gt;bagno &lt;strong&gt;bain&lt;/strong&gt; [bà-in], &lt;strong&gt;bagno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bagordo &lt;strong&gt;ionda&lt;/strong&gt; [ión-da]&lt;br /&gt;baiocco &lt;strong&gt;baioco&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;Baioco era anche un soprannome di Venas (Dall'Asta), ora estinto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;baionetta &lt;strong&gt;baioneta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baita &lt;em&gt;(ricovero provvisorio dei boscaioli)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;baita&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;brite&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balaustra &lt;strong&gt;parapeto&lt;/strong&gt; [pa-ra-pè-to]&lt;br /&gt;balbettare &lt;strong&gt;checolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balbuziente &lt;strong&gt;checolon&lt;/strong&gt; [che-co-lón]&lt;br /&gt;balcone &lt;strong&gt;balcon &lt;/strong&gt;[bal-cón]&lt;br /&gt;baldacchino &lt;strong&gt;baldachin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baldanza &lt;strong&gt;baldanza&lt;/strong&gt; [bal-dàn-ŧa]&lt;br /&gt;baldanzoso &lt;strong&gt;baldanzos&lt;/strong&gt; [bal-dan-ŧós]&lt;br /&gt;baldoria &lt;strong&gt;baracada&lt;/strong&gt; [ba-ra-cà-đa], &lt;strong&gt;ionda&lt;/strong&gt; [ión-da], &lt;strong&gt;iostra&lt;/strong&gt; [iò-stra] /&lt;em&gt;i a fato ionda duta la nuote&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;baldracca &lt;strong&gt;baldraca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;putana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baleno &lt;strong&gt;saeta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balera &lt;strong&gt;balera&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dancing&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balia &lt;strong&gt;baila&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;balia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balla &lt;strong&gt;bala&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ballare, ballato&lt;strong&gt; balà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ballata &lt;strong&gt;balada&lt;/strong&gt; [ba-là-đa]&lt;br /&gt;ballatoio &lt;strong&gt;balcon&lt;/strong&gt; [bal-cón]&lt;br /&gt;ballerino &lt;strong&gt;balarin&lt;/strong&gt; [ba-la-rìn]&lt;br /&gt;balletto &lt;strong&gt;baleto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ballino &lt;strong&gt;balin&lt;/strong&gt; [ba-lìn]&lt;br /&gt;ballo &lt;strong&gt;bal&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"Ogni bel bal al stufa"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ballonzolare, ballonzolato &lt;strong&gt;sgorlà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ballottaggio &lt;strong&gt;balotaio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balocco &lt;strong&gt;dogatol&lt;/strong&gt; [do-gà-tol], &lt;strong&gt;nino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balordo &lt;strong&gt;insemenì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tananai&lt;/strong&gt; [ta-na-nài]&lt;br /&gt;balsamo &lt;strong&gt;ongento&lt;/strong&gt; [on-gèn-to], &lt;strong&gt;onguento&lt;/strong&gt; [on-guèn-to]&lt;br /&gt;baluardo &lt;strong&gt;bastion&lt;/strong&gt; [ba-stión]&lt;br /&gt;balza &lt;strong&gt;grembegna&lt;/strong&gt; [grém-be-gna]&lt;br /&gt;balzano &lt;strong&gt;stampion&lt;/strong&gt; [stam-pión]&lt;br /&gt;balzello &lt;strong&gt;tassa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;balzo &lt;strong&gt;sauto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bambagia &lt;strong&gt;bombaso&lt;/strong&gt; [bon-bà-∫o] /&lt;em&gt;l'é stà arlevà inte 'l bombaso&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bambino&lt;strong&gt; riedo&lt;/strong&gt; [rié-đo], &lt;strong&gt;bocia&lt;/strong&gt; [bò-cia] /&lt;em&gt;- che non sta mai fermo: &lt;strong&gt;messetol&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [mes-sé-tol]&lt;br /&gt;bamboccio &lt;strong&gt;bociassa&lt;/strong&gt; [bo-ciàs-sa], &lt;strong&gt;riedato&lt;/strong&gt; [rie-đà-to]&lt;br /&gt;bambola &lt;strong&gt;pupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;banale &lt;strong&gt;ordenario&lt;/strong&gt; [or-đe-nà-rio]&lt;br /&gt;banalità &lt;strong&gt;monada&lt;/strong&gt; [mo-nà-đa]&lt;br /&gt;banalmente &lt;strong&gt;da mona&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;banana &lt;strong&gt;banana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;banca &lt;strong&gt;banca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bancarella &lt;strong&gt;bancheto&lt;/strong&gt; [ban-ché-to]&lt;br /&gt;bancario &lt;strong&gt;impiegà de banca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bancarotta &lt;strong&gt;puff, bale in auf&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'a fato an puff&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'é dù co le bale in auf&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;banchetto &lt;strong&gt;magnada &lt;/strong&gt;[ma-gnà-đa]&lt;br /&gt;banconota &lt;strong&gt;bancanota&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;banda &lt;strong&gt;manega&lt;/strong&gt; [mà-ne-ga] /&lt;em&gt;una banda di ladri: na manega de ladroi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;banderuola &lt;strong&gt;banderola&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(pers.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;banderal&lt;/strong&gt; [ban-de-ràl]&lt;br /&gt;bandire, bandito &lt;strong&gt;1) publicà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) parà fora&lt;/strong&gt; [fò-ra]]&lt;br /&gt;bandita &lt;strong&gt;reserva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;banditore &lt;strong&gt;banditor&lt;/strong&gt; [ban-di-tór], &lt;strong&gt;diretor de aste&lt;/strong&gt; [di-re-tór]&lt;br /&gt;bando &lt;strong&gt;1) proclama&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;decreto&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; 2) bando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bandolo &lt;strong&gt;ciou del ien &lt;/strong&gt;[ciòu, ièn]&lt;br /&gt;bandone &lt;strong&gt;bandon&lt;/strong&gt; [ban-dón]&lt;br /&gt;bar &lt;strong&gt;bar&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;[è famosa l'ordinazione al bar fatta da tre ragazze del paese di Grea sul torrente Molinà, che volendo parlare in italiano, ordinarono: "un cafè-to... anche a mè-to.... anche a ió-to.... e un pan-o per il can-o"; al barista che chiedeva loro di dove fossero, risposero: "di Griglia di Colle, cento metri sopra il ponte della Molinata"]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bara &lt;strong&gt;cassa da morto&lt;/strong&gt; &lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;em&gt;an n' ota, le casse da morto i le fasea come chele che al dì d'incuoi se vede in Irak, cuatro bree inciodade, ma ca da noiautre le avea doi listei de len tacade via parsora a fei la cros&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;baracca &lt;strong&gt;cabioto&lt;/strong&gt; [ca-biò-to], &lt;strong&gt;casel&lt;/strong&gt; [ca-∫èl]&lt;br /&gt;baraccata&lt;strong&gt; baracada&lt;/strong&gt; [ba-ra-cà-đa]&lt;br /&gt;baraccone &lt;strong&gt;baracon&lt;/strong&gt; [ba-ra-cón]&lt;br /&gt;baraonda &lt;strong&gt;maona&lt;/strong&gt; [maó-na]&lt;br /&gt;barare, barato &lt;strong&gt;barà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inbroià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baratto &lt;strong&gt;barato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barattolo &lt;strong&gt;copol&lt;/strong&gt; [cò-pol] (dal latino &lt;em&gt;poculum&lt;/em&gt; ?)&lt;br /&gt;barba di becco&lt;strong&gt; tuia&lt;/strong&gt; [tùia]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbabietole rosse &lt;strong&gt;erbete rave &lt;/strong&gt;[er-bé-te]&lt;br /&gt;barbacane &lt;strong&gt;barbacan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbagianni &lt;strong&gt;dugo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbaglio &lt;strong&gt;inbarlumada&lt;/strong&gt; [in-bar-lu-mà-đa]&lt;br /&gt;barbarico &lt;strong&gt;barbarego&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbaro &lt;strong&gt;barbaro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbiere &lt;strong&gt;barbier&lt;/strong&gt; [bar-biér]&lt;br /&gt;barbino &lt;strong&gt;meschin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbogio &lt;strong&gt;vecio cuco&lt;/strong&gt; [vè-cio]&lt;br /&gt;barbone &lt;strong&gt;baraba&lt;/strong&gt; [ba-rà-ba], &lt;strong&gt;barbon&lt;/strong&gt; [bar-bón]&lt;br /&gt;barboso &lt;strong&gt;noios&lt;/strong&gt; [no-iós]&lt;br /&gt;barca &lt;strong&gt;barca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barbuto &lt;strong&gt;barbon&lt;/strong&gt; [bar-bón]&lt;br /&gt;barcaiolo &lt;strong&gt;barcarol&lt;/strong&gt; [bar-ca-ról]; &lt;em&gt;(zattere)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;zater&lt;/strong&gt; [ŧa-tèr]&lt;br /&gt;barcamenare, barcamenato &lt;strong&gt;barcamenà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barcollare, barcollato &lt;strong&gt;barcolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barcone &lt;strong&gt;barcon&lt;/strong&gt; [bar-cón]&lt;br /&gt;bardana &lt;strong&gt;napole &lt;/strong&gt;[nà-po-le]&lt;br /&gt;bardatura &lt;strong&gt;finidura&lt;/strong&gt; [fi-ni-đù-ra]&lt;br /&gt;barella &lt;em&gt;(terra) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;zuiera&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;[ŧu-ié-ra]; &lt;em&gt;(morti)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;candarleto&lt;/strong&gt; [can-dar-lé-to]&lt;br /&gt;bargiglio &lt;strong&gt;barbuzal &lt;/strong&gt;[bar-bu-ŧàl]&lt;br /&gt;barile &lt;strong&gt;barì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barlume &lt;strong&gt;lustro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;baro &lt;strong&gt;inbroion&lt;/strong&gt; [in-bro-ión]&lt;br /&gt;barone &lt;strong&gt;baron&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barricata &lt;strong&gt;baricada&lt;/strong&gt; [ba-ri-cà-đa]&lt;br /&gt;barriera &lt;strong&gt;bariera&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(di legno)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; stangiada&lt;/strong&gt; [stan-già-đa], &lt;strong&gt;spaltada &lt;/strong&gt;[spal-tà-đa]; &lt;em&gt;(di ferro)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;firiada&lt;/strong&gt; [fi-rià-đa]&lt;br /&gt;barroccio &lt;strong&gt;birocio&lt;/strong&gt; [bi-rò-cio]&lt;br /&gt;baruffa &lt;strong&gt;barufa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;barzelletta &lt;strong&gt;barzeleta&lt;/strong&gt; [bar-ze-lé-ta]&lt;br /&gt;basale &lt;strong&gt;basal&lt;/strong&gt; [ba-∫àl]&lt;br /&gt;basamento &lt;strong&gt;abassamento&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(basamento dipinto di una stanza)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;basare &lt;strong&gt;basà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basco &lt;strong&gt;basco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;base &lt;strong&gt;base&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basette &lt;strong&gt;basete&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basico &lt;strong&gt;de base&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basilare &lt;strong&gt;basilar&lt;/strong&gt; [ba-∫i-làr]&lt;br /&gt;basilica &lt;strong&gt;basilica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basire, basito &lt;strong&gt;sbasì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basso&lt;strong&gt; bas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basta &lt;em&gt;(inter.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;basta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bastare &lt;strong&gt;bastà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avé assei&lt;/strong&gt; [as-sèi] /bastato &lt;strong&gt;bastà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avù assei&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;avesto assei&lt;/strong&gt;) &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;bastimento &lt;strong&gt;nave&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;basto &lt;strong&gt;ciaria&lt;/strong&gt; [cià-ria]&lt;br /&gt;bastonare, bastonato &lt;strong&gt;bastonà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sbrasinà&lt;/strong&gt; [sbra-∫i-nà]&lt;br /&gt;bastone &lt;strong&gt;baston&lt;/strong&gt; [ba-stón], &lt;strong&gt;steco&lt;/strong&gt; [sté-co] /&lt;em&gt;- da passeggio: &lt;strong&gt;bagolina&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ba-go-lì-na] /- &lt;em&gt;da montagna:&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;pistoc&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [pi-stòc] &lt;em&gt;(da Alpenstock)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;batacchio, batocchio &lt;strong&gt;batocio&lt;/strong&gt; [ba-tò-cio]&lt;br /&gt;batosta &lt;strong&gt;sacagnada&lt;/strong&gt; [sa-ca-gnà-đa], &lt;strong&gt;remenada&lt;/strong&gt; [re-me-nà-đa], &lt;strong&gt;patufada &lt;/strong&gt;[pa-tu-fà-đa],&lt;br /&gt;battaglia &lt;strong&gt;bataia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battagliere &lt;strong&gt;bataglier&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;Bataglier era anche un soprannome di Venas (dei Dall'Asta), oggi estinto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;battello &lt;strong&gt;navesela&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battere &lt;strong&gt;bate&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;petà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scognà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dà do&lt;/strong&gt; [đó] /battuto &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;batù&lt;/strong&gt;, (&lt;strong&gt;batesto&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;battesimo &lt;strong&gt;batido&lt;/strong&gt; [ba-tì-đo]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battezzare, battezzato &lt;strong&gt;batidà&lt;/strong&gt; [ba-ti-đà]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battibecco &lt;strong&gt;radego&lt;/strong&gt; [rà-đe-go]&lt;br /&gt;batticuore &lt;strong&gt;sbatimento de cuor&lt;/strong&gt; [cuór]&lt;br /&gt;battifalce &lt;strong&gt;mai&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(vedi anche: falce)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;battigia &lt;strong&gt;riva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battimani &lt;strong&gt;bateman&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battipanni &lt;strong&gt;batetapé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battipista &lt;strong&gt;batepista&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battiscopa &lt;strong&gt;batiscopa&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; batescoa&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(corretto, ma poco usato)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;battistrada &lt;strong&gt;batistrada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battito &lt;strong&gt;batito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;battitore &lt;strong&gt;batidor&lt;/strong&gt; [ba-ti-đór]&lt;br /&gt;battitoio &lt;em&gt;(del correggiato)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;batarguò&lt;/strong&gt; [ba-tar-guó] &lt;em&gt;(agr.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;batuffolo &lt;strong&gt;batufol&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(batuffolo di polvere che si forma sotto i letti)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cialpia&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; [cial-pìa]&lt;br /&gt;battuta &lt;strong&gt;1) batuda&lt;/strong&gt; [ba-tù-đa]&lt;strong&gt; 2) parada&lt;/strong&gt; [pa-rà-đa] &lt;em&gt;(caccia)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;baule &lt;strong&gt;baul&lt;/strong&gt; [baùl]&lt;br /&gt;bava &lt;strong&gt;sbaa&lt;/strong&gt; [sbà-a]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;bavoso: &lt;strong&gt;sbaos&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [sba-ós]&lt;br /&gt;bavagliolo &lt;strong&gt;bavarin&lt;/strong&gt; [ba-va-rìn]&lt;br /&gt;bavero &lt;em&gt;(giacca)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;pistagna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bazzicare, bazzicato &lt;strong&gt;frecuentà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;strong&gt;Bazzo, Francesco&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(1925-1944)&lt;/em&gt; partigiano di Venas. Fu intercettato da una pattuglia tedesca mentre transitava a piedi, armato, sulla strada Venas-Forno di Zoldo&amp;nbsp;e fucilato sul posto assieme a &lt;strong&gt;Giavi Sergio&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(1925-1944),&lt;/em&gt; che si trovava con lui, in località Cornigian (10 ottobre 1944) [Giavi non risultava essere partigiano, e non si sa se fosse stato anch'esso armato]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;beatificare, beatificato &lt;strong&gt;beatificà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;beccaccino &lt;strong&gt;becanoto&lt;/strong&gt; [be-ca-nò-to]&lt;br /&gt;beccamorto &lt;strong&gt;bechin&lt;/strong&gt; [be-chìn], &lt;strong&gt;becamorto&lt;/strong&gt; [be-ca-mòr-to]&lt;br /&gt;beccare, beccato &lt;strong&gt;becà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sbecotà&lt;/strong&gt; [∫be-co-tà]&lt;br /&gt;becco &lt;strong&gt;beco&lt;/strong&gt; [bè-co] /&lt;em&gt;beco indica anche una vetta di montagna: Beco de Medodì&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;becco frosone &lt;strong&gt;sfrison&lt;/strong&gt; [sfri-∫ón]&lt;br /&gt;becero &lt;strong&gt;ordenario&lt;/strong&gt; [or-đe-nà-rio]&lt;br /&gt;beccuccio &lt;strong&gt;bichignolo&lt;/strong&gt; [bi-chi-gnò-lo]&lt;br /&gt;beduino &lt;strong&gt;beduin&lt;/strong&gt; [be-đu-ìn]&lt;br /&gt;befana &lt;strong&gt;befana&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;La Vecia&lt;/strong&gt; [vè-cia], &lt;strong&gt;La Redosola&lt;/strong&gt; [re-đò-∫o-la]&lt;br /&gt;beffa &lt;strong&gt;befa&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;batarela&lt;/strong&gt; [ba-ta-rè-la]&lt;br /&gt;beffardo &lt;strong&gt;befardo&lt;/strong&gt; [be-fàr-đo]&lt;br /&gt;bega &lt;strong&gt;crica&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;urto &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;begonia &lt;strong&gt;begonia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;belare, belato &lt;strong&gt;sbegarà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;belletto &lt;strong&gt;sbeleto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bellico &lt;strong&gt;de guera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bello &lt;strong&gt;bel &lt;/strong&gt;[bèl]; bella &lt;em&gt;(donna)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;pulcherla&lt;/strong&gt; [pul-chèr-la]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.) (latino: pulchra)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;bela&lt;/strong&gt; [bè-la] /&lt;em&gt;l'é na bela&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bellimbusto &lt;strong&gt;bulo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Belluno &lt;strong&gt;Belun&lt;/strong&gt; Città capoluogo della provincia cui appartiene il Cadore dall'Unità d'Italia. In periodo romano Belluno fu sede di un proprio &lt;em&gt;Municipium&lt;/em&gt;, mentre il Cadore appartenne a quello di &lt;em&gt;Iulium Carnicum&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(oggi Zuglio, vedi la relativa voce).&lt;/em&gt; Sono state trovate tre iscrizioni confinarie con la scritta scolpita nella roccia: "FIN BEL-IUL" cioè &lt;em&gt;"Finis Bellunensium Iuliensium",&lt;/em&gt; poste alle pendici del monte Civetta. Anche ecclesiasticamente Belluno fu una diocesi a sè, mentre il Cadore, dopo essere stato soggetto alla diocesi di &lt;em&gt;Iulium Carnicum&lt;/em&gt; fino all'anno 740, fu sottoposto direttamente al Patriarcato di Aquileia fino al 1846. Ma i nomi di Belluno e Cadore tradiscono un' origine celtica comune, Belluno deriva da &lt;em&gt;bhel&lt;/em&gt; (luminosa) + &lt;em&gt;dunum&lt;/em&gt; (fortezza) oppure fortezza dedicata al dio celtico del sole Beleno. &lt;em&gt;(Per il nome celtico del Cadore vedi la voce Cadore)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;La sede della provincia di Belluno è Palazzo Piloni, dal nome della omonima nobile famiglia bellunese, di origine longobarda. Ed è proprio la famiglia Piloni che dal punto di vista storico-politico si può considerare il più importante legame tra Belluno e Cadore&lt;br /&gt;Riporto quanto scrive Marco Perale nel capitolo "Il Medioevo" della "Storia di Belluno" a cura di Giuseppe Gullino, Edizioni Cierre 2009, pag. 130:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"...il passaggio traumatico&lt;/em&gt; [1322]&lt;em&gt; tra Caminesi e Scaligeri comportò l'allontanamento... di alcune tra le più importanti famiglie bellunesi, maggiormente compromesse con lo schieramento sconfitto. Fu il caso, ad esempio, dei Piloni, saldamente inseriti nella macchina amministrativa caminese e a più riprese imparentati col casato trevigiano, che al momento dell'arrivo di Cangrande si ritirarono in Cadore, cioè nell'ultimo possedimento caminese a nord della chiusa di Serravalle; qui si arroccarono nella casa fortificata di Valle di Cadore, donde, nella seconda metà del Quattrocento, Giovanni Piloni sarebbe ripartito per tentare di rientrare nel Maggior Consiglio di Belluno"&lt;/em&gt;Il palazzo di Valle, tuttora esistente (c'è ancora sulla facciata lo stemma dei Piloni, scolpito in pietra con il motto &lt;em&gt;"SOLI DEO HONOR ET GLORIA"&lt;/em&gt;) e più conosciuto come Palazzo Costantini, si trovava in una posizione strategica dove l'antica strada della &lt;em&gt;Grèola&lt;/em&gt;, chiamata ancor oggi via romana, risalendo l'abitato di Costa, si diramava ad est verso Pieve e ad ovest verso Ampezzo&lt;br /&gt;Fu proprio un altro Giovanni Piloni che nel 1337 venne nominato dai Caminesi "Sindico, Procuratore e Nunzio Speciale del Comune ed Università di terra del Cadore": si ritiene questo l’atto fondante della Magnifica Comunità di Cadore, da cui scaturì lo Statuto del 1338 &lt;em&gt;(vedi la voce "Magnifica Comunità di Cadore")&lt;/em&gt; . Da notare come anche i Caminesi fossero stati di origine longobarda&lt;br /&gt;Molte fonti indicavano invece i Piloni residenti a Venas; ma probabilmente Venas era solo il sito minerario dove i Piloni si occupavano dell'estrazione dell'argento e del piombo, come riportato anche nel sito &lt;a href="http://www.bibliotecheoggi.it/1999/19990102001.pdf"&gt;http://www.bibliotecheoggi.it/1999/19990102001.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Il libro sopra citato riporta a pag. 133 che nella seconda metà del Trecento Belluno ricopre il ruolo di estremo confine meridionale delle terre dell'impero, ruolo che la città giocò più volte nel corso del secondo millennio. &lt;br /&gt;Nel &lt;em&gt;"Urkundenbuch der Stadt Lübeck"&lt;/em&gt; ho trovato una lettera di Ludovico V duca di Baviera, Margravio di Brandeburgo, ecc. &lt;em&gt;(n. 1315 - m. 1361)&lt;/em&gt; in cui egli chiede che la città di Lubecca paghi per il prossimo anno la tassa imperiale al suo capitano Friedrich von Lochen. &lt;em&gt;(lettera del 24 ottobre 1346)&lt;/em&gt;. Egli si attribuisce i seguenti titoli:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ljudowicus Dei gracia Brandinburgensis et Lusacie marchio, comes Palatinus Reni, Bauarie et Karinthie dux, sacri Romani imperij archicamerarius, Tyrolis et Goricie comes, Aquilegiensis, Tridentinensis et Brixnensis ecclesiarum aduocatus, necnon &lt;strong&gt;ciuitatum Belluni et Feltri ac vallis Kadubrij dominus generalis&lt;/strong&gt;.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;Come si nota, la provincia di Belluno, nelle sue tre componenti storiche, viene espressamente citata tra i domini del duca. Forse questo si può considerare l'atto di nascita della provincia di Belluno.&lt;br /&gt;bellunese &lt;strong&gt;belumato&lt;/strong&gt; [be-lu-mà-to]&lt;br /&gt;belva &lt;strong&gt;bestia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benché &lt;strong&gt;anca se&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bendare, bendato &lt;strong&gt;fassà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bene &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ben&lt;/strong&gt; [bén] /&lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ben, polito &lt;/strong&gt;[po-lì-to], &lt;strong&gt;franco &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;non sta niente bene: no 'l sta nia polito&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;parla bene il tedesco:&lt;/em&gt; &lt;em&gt;al parla franco al todesco&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;benedire, benedetto &lt;strong&gt;benedì&lt;/strong&gt; [be-ne-đì]&lt;br /&gt;benefattore &lt;strong&gt;benefator&lt;/strong&gt; [be-ne-fa-tór]&lt;br /&gt;beneficenza &lt;strong&gt;carità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benefico &lt;strong&gt;caritatevol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;beneficiario &lt;strong&gt;benefiziario&lt;/strong&gt; [be-ne-fi-ŧià-rio]&lt;br /&gt;beneficio &lt;strong&gt;benefizio&lt;/strong&gt; [be-ne-fì-ŧio]&lt;br /&gt;benestare &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;benestar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benevolo &lt;strong&gt;benevol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benigno &lt;strong&gt;begnin&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;al tumor l'é begnin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;benino &lt;strong&gt;politin&lt;/strong&gt; [po-li-tìn]&lt;br /&gt;benitenzionato &lt;strong&gt;benintenzionà&lt;/strong&gt; [ben-in-ten-ŧio-nà]&lt;br /&gt;benna &lt;em&gt;(scavatrice)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bena&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benestante &lt;strong&gt;bacan&lt;/strong&gt; [ba-càn]&lt;br /&gt;benmesso &lt;strong&gt;bencenù&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;benbetù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benone &lt;strong&gt;benon&lt;/strong&gt; [be-nón]&lt;br /&gt;benservito &lt;strong&gt;benservì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bensì &lt;strong&gt;inveze&lt;/strong&gt; [in-vé-ŧe]&lt;br /&gt;bentornato &lt;strong&gt;bentornà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;benvenuti ! &lt;strong&gt;ben azete !&lt;/strong&gt; [bén a-ŧè-te] &lt;em&gt;(V.M.T.),&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; benienude&lt;/strong&gt; [bén-ie-nù-đe], &lt;strong&gt;benvenude&lt;/strong&gt; [bén-ve-nù-đe]; &lt;strong&gt;ben arguade&lt;/strong&gt; [bén ar-guà-đe] &lt;em&gt;(bene arrivati)&lt;/em&gt; &lt;em&gt;[Ho notato, dalle rarissime scritte stradali in ladino, che non è facile compilarle. Se io dovessi fare delle scritte ladine per Venas, direi "Venas ve augurea bon stà" all'entrata, e "Venas ve dis sani", all'uscita]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;benvoluto &lt;strong&gt;benvolù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;beone &lt;strong&gt;beon&lt;/strong&gt; [be-ón]&lt;br /&gt;benzina&lt;strong&gt; benzina&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;[Cibiana:&lt;strong&gt; bendina&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bere &lt;strong&gt;bee&lt;/strong&gt; [bé-e], &lt;strong&gt;trincà&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/con &lt;strong&gt;voltà, parà do&lt;/strong&gt; [đó] si indica sia bere che mangiare /&lt;em&gt;darsi al bere: &lt;strong&gt;buciasse al bee &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;/&lt;i&gt;finisci di bere: &lt;strong&gt;bee fora&lt;/strong&gt;&lt;/i&gt; /bevuto &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;beù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bernoccolo &lt;strong&gt;crucol&lt;/strong&gt; [crù-col]&lt;br /&gt;berretto &lt;strong&gt;bareta&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;capula&lt;/strong&gt; [ca-pù-la]&lt;br /&gt;bersagliere &lt;strong&gt;bersalier&lt;/strong&gt; [ber-sa-liér]&lt;br /&gt;bersaglio &lt;strong&gt;bersalio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bertonica &lt;strong&gt;bartonega&lt;/strong&gt; [bar-tò-ne-ga]&lt;br /&gt;bestemmia &lt;strong&gt;bastiema&lt;/strong&gt; [ba-stié-ma] , &lt;strong&gt;saraca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;rasia&lt;/strong&gt; [ra-∫ìa]&lt;br /&gt;bestemmiare &lt;strong&gt;bastiemà&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;non bestemmiare: no stà bastiemà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bestia &lt;strong&gt;bestia&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;animal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bestiame &lt;strong&gt;besteame&lt;/strong&gt; [be-ste-à-me], &lt;strong&gt;bestiame&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;capo di -: &lt;strong&gt;armento&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; (L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;betoniera &lt;strong&gt;petumiera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bettola &lt;strong&gt;betola&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;betulla &lt;strong&gt;bedol&lt;/strong&gt; [bé-đol]&lt;br /&gt;bevanda &lt;strong&gt;beveraio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;beverone &lt;strong&gt;beeron&lt;/strong&gt; [be-e-rón]&lt;br /&gt;bevitore &lt;strong&gt;che bee&lt;/strong&gt; [bé-e]&lt;br /&gt;biada &lt;strong&gt;biava&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biancheria &lt;strong&gt;roba bianca&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(opposta a "roba da color")&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bianco &lt;strong&gt;biencio&lt;/strong&gt; [bièn-cio] &lt;em&gt;(arc.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bianco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biancospino &lt;strong&gt;piere de ors&lt;/strong&gt; [pié-re, órs] &lt;em&gt;(pianta dei -)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;biasimare, biasimato &lt;strong&gt;biasemà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bibbia &lt;strong&gt;bibia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biblioteca &lt;strong&gt;bibloteca&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;Biblioteche in Cadore: Vigo, B. Storica Cadorina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bicchiere &lt;strong&gt;goto&lt;/strong&gt; [gò-to], &lt;strong&gt;bicer&lt;/strong&gt; [bi-cér]&lt;br /&gt;bicchierino &lt;strong&gt;bicerin&lt;/strong&gt; [bi-ce-rìn]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;[a Vinigo: &lt;strong&gt;cirimbo &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;an cirimbo de petés: un bicchierino di grappa]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bicicletta &lt;strong&gt;bicicleta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bicollo &lt;strong&gt;zampedon&lt;/strong&gt; [ŧam-pe-đón] /&lt;em&gt;[Perarolo: &lt;strong&gt;bigol &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[bi-gòl] &lt;em&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bidello &lt;strong&gt;bidel&lt;/strong&gt; [bi-đèl]&lt;br /&gt;bidone &lt;strong&gt;bidon&lt;/strong&gt; [bi-đón]&lt;br /&gt;bifolco &lt;strong&gt;bolco&lt;/strong&gt; [ból-co]&lt;br /&gt;biforcuto &lt;strong&gt;a doi ponte&lt;/strong&gt; [dói pón-te] /&lt;em&gt;lenga a doi ponte&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bighellone &lt;strong&gt;stracapiaze&lt;/strong&gt; [stra-ca-pià-ŧe]&lt;br /&gt;bigio &lt;strong&gt;biso&lt;/strong&gt; [bì-∫o], &lt;strong&gt;gris&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biglia &lt;strong&gt;bala&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(de viero)&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;baleta&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; balin&lt;/strong&gt; [ba-lìn], &lt;strong&gt;balota&lt;/strong&gt; [ba-lò-ta]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;bala da &lt;strong&gt;caramus&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ca-rà-mus]&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;: biglia di terracotta per il gioco omonimo [a volte, per far fallire il colpo dell'avversario durante il gioco delle biglie, si faceva un segno di croce per terra sulla traiettoria della biglia e si recitava la formula: "crós, crosétola, al diau che t'inpétola"]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;biglietto &lt;strong&gt;bilieto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bigodino &lt;strong&gt;bigodin&lt;/strong&gt; [bi-go-đìn]&lt;br /&gt;bigoncia &lt;strong&gt;bigonza&lt;/strong&gt; [bi-gón-ŧa]&lt;br /&gt;bigotto &lt;strong&gt;bigoto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;basapile&lt;/strong&gt; [ba-∫a-pì-le]&lt;br /&gt;bilancia&lt;strong&gt; balanza&lt;/strong&gt; [ba-làn-ŧa]&lt;br /&gt;bile &lt;strong&gt;bile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biliardo &lt;strong&gt;biliardo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bilico &lt;strong&gt;balanza&lt;/strong&gt; [ba-làn-ŧa] /&lt;em&gt;in bilico: in balanza&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bilioso &lt;strong&gt;bilios&lt;/strong&gt; [bi-liós]&lt;br /&gt;bimbo &lt;strong&gt;riedo&lt;/strong&gt; [rié-đo], &lt;strong&gt;bocia&lt;/strong&gt; [bò-cia], &lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;tosato&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [to-∫à-to]&lt;br /&gt;bimotore &lt;strong&gt;bimotor&lt;/strong&gt; [bi-mo-tór]&lt;br /&gt;binario &lt;em&gt;(treno)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;sina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;binocolo &lt;strong&gt;binocol&lt;/strong&gt; [bi-nò-col] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;binocui&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [bi-nò-cui]&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;biondo &lt;strong&gt;biondo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biplano &lt;strong&gt;biplan&lt;/strong&gt; [bi-plàn]&lt;br /&gt;bipolare &lt;strong&gt;bipolar&lt;/strong&gt; [bi-po-làr]&lt;br /&gt;birbante &lt;strong&gt;birbo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;birichinata &lt;strong&gt;baronada&lt;/strong&gt; [ba-ro-nà-đa]&lt;br /&gt;birichino &lt;strong&gt;mastrili&lt;/strong&gt; [ma-strì-li], &lt;strong&gt;mostricio&lt;/strong&gt; [mo-strì-cio]&lt;br /&gt;bisbetico &lt;strong&gt;stampion&lt;/strong&gt; [stam-pión] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;stampioi&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [stam-piói] &lt;em&gt;),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bisbetego&lt;/strong&gt; [bi-sbè-te-go]&lt;br /&gt;birra &lt;strong&gt;bira&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biscia &lt;strong&gt;bissa&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;biscia nera: &lt;strong&gt;carbonaze&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[car-bo-nà-ŧe]&lt;em&gt;;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;biscia d'acqua:&lt;strong&gt; anda&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bisognare&lt;strong&gt; vo esse&lt;/strong&gt; [vó ès-se], &lt;strong&gt;servì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ocore&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bisognà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;bisogna far presto: l'é da fei svelte&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;ho bisogno di aiuto: me serve na man&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;bisogna: &lt;strong&gt;muss&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [voce tedesca] /bisognato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;volù esse&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ocoresto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;biscotto &lt;strong&gt;biscoto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bisestile &lt;strong&gt;bisestil&lt;/strong&gt; [bi-se-stìl]&lt;br /&gt;bislacco &lt;strong&gt;straverto&lt;/strong&gt; [stra-vèr-to]&lt;br /&gt;bislungo &lt;strong&gt;bislongo&lt;/strong&gt; [bi∫-lòn-go]&lt;br /&gt;bisogno &lt;strong&gt;bisuoin&lt;/strong&gt; [bi-∫uó-in]&lt;br /&gt;bisognoso &lt;strong&gt;bisognos&lt;/strong&gt; [bi-∫o-gnós], &lt;strong&gt;che a bisuoin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bistecca &lt;strong&gt;bisteca&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;- al sango, ben cuota&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bisticciare, bisticciato &lt;strong&gt;se stizà&lt;/strong&gt; [sti-ŧà] /&lt;em&gt;(var.) &lt;strong&gt;raciolà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bistrattare, bistrattato &lt;strong&gt;bistratà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bitorzolo &lt;strong&gt;crucol&lt;/strong&gt; [crù-col]&lt;br /&gt;bitume &lt;strong&gt;betume&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bivacco &lt;strong&gt;bivaco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bivio &lt;strong&gt;diramazion&lt;/strong&gt; [di-ra-ma-ŧión], &lt;strong&gt;biorca&lt;/strong&gt; [bi-ór-ca] &lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(nome da cui deriverebbe Borca)&lt;/em&gt;bizza &lt;strong&gt;dao &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;fare le bizze: bate 'l dao&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bizzarro &lt;strong&gt;straverto&lt;/strong&gt; [stra-vèr-to], &lt;strong&gt;estros&lt;/strong&gt; [e-strós], &lt;strong&gt;sinestro&lt;/strong&gt; [si-nè-stro], &lt;strong&gt;stranio&lt;/strong&gt; [strà-nio]&lt;br /&gt;bizzoso &lt;strong&gt;straverto&lt;/strong&gt; [stra-vèr-to], &lt;strong&gt;stornel &lt;/strong&gt;[stor-nèl]&lt;br /&gt;blando &lt;strong&gt;ledier&lt;/strong&gt; [le-điér]&lt;br /&gt;blasone &lt;strong&gt;blason&lt;/strong&gt; [bla-∫ón]&lt;br /&gt;blaterare, blaterato &lt;strong&gt;batolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;menà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bloccare, bloccato &lt;strong&gt;blocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;blocco &lt;strong&gt;bloco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;blusa &lt;strong&gt;blusa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bob &lt;strong&gt;bob&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bobis&lt;/strong&gt; [bò-bis]&lt;br /&gt;bocca &lt;strong&gt;bocia&lt;/strong&gt; [bó-cia]&lt;br /&gt;boccacce &lt;strong&gt;moti sora&lt;/strong&gt; [mò-ti sóra] /&lt;em&gt;fare le boccacce: fei i moti sora&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;boccale &lt;strong&gt;bocal&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(bocal è propriamente il pitale: &lt;strong&gt;bocal dal pis&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bocce &lt;strong&gt;boce&lt;/strong&gt; [bò-ce]&lt;br /&gt;boccetta &lt;strong&gt;bozeta&lt;/strong&gt; [bo-ŧé-ta]&lt;br /&gt;boccheggiare, boccheggiato &lt;strong&gt;pipà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bocchettone &lt;strong&gt;bocheton&lt;/strong&gt; [bo-che-tón]&lt;br /&gt;bocchino &lt;strong&gt;bochin&lt;/strong&gt; [bo-chìn]&lt;br /&gt;bocciare, bocciato &lt;strong&gt;bocià&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;mè fia l'é stada bociada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bocciolo &lt;strong&gt;bocol&lt;/strong&gt; [bò-col]&lt;br /&gt;boccola &lt;strong&gt;bocola&lt;/strong&gt; [bó-co-la]&lt;br /&gt;boccone &lt;strong&gt;bocon&lt;/strong&gt; [bo-cón]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;m'é du 'l bocon del travès&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;boia &lt;strong&gt;boia&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;sudà come 'n boia&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;boiata &lt;strong&gt;boiada&lt;/strong&gt; [bo-ià-đa]&lt;br /&gt;boicottare, boicottato &lt;strong&gt;boicotà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Boite &lt;strong&gt;Buoite&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; [Bu-ói-te] /&lt;em&gt;son dù do da la Buoite&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bolla &lt;strong&gt;bola&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(di consegna - zattere) (arc.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;stampa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollare, bollato &lt;strong&gt;bolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollario &lt;strong&gt;bolario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollente &lt;strong&gt;boente&lt;/strong&gt; [bo-èn-te], &lt;strong&gt;sbroente&lt;/strong&gt; [sbro-èn-te]&lt;br /&gt;bolletta &lt;strong&gt;boleta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollettino &lt;strong&gt;boletin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollire, bollito &lt;strong&gt;boì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sbroà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollita &lt;strong&gt;boida&lt;/strong&gt; [bo-ì-đa]&lt;br /&gt;bollo &lt;strong&gt;bolo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bollore &lt;strong&gt;boio&lt;/strong&gt; [bó-io]&lt;br /&gt;bolso &lt;strong&gt;bolso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bombardare, bombardato &lt;strong&gt;bombardà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bombare, bombato &lt;strong&gt;bombà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bombola &lt;strong&gt;bombola &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bonaccione &lt;strong&gt;bonato&lt;/strong&gt; [bo-nà-to]&lt;br /&gt;bonificare, bonificato &lt;strong&gt;bonificà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bontà &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(animo)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; cuor&lt;/strong&gt; [cu-ór]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(prodotti)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; bona gualità&lt;/strong&gt; [bò-na] /&lt;em&gt;non avere né bontà né coraggio: no avé né cuor né coradela&lt;/em&gt;borace &lt;strong&gt;boraso&lt;/strong&gt; [bo-rà-∫o] &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;borbottare, borbottato &lt;strong&gt;borbotà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Borca di Cadore &lt;strong&gt;Borcia&lt;/strong&gt; [Bór-cia] /Frazioni: &lt;strong&gt;Cianzia&lt;/strong&gt; [Cian-ŧìa], &lt;strong&gt;Vilanova&lt;/strong&gt; [Vi-la-nó-va],&lt;strong&gt; Corte&lt;/strong&gt; [Cór-te] &lt;em&gt;(ex villaggio ENI)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bordello &lt;strong&gt;bordel&lt;/strong&gt; [bor-đèl], &lt;strong&gt;casin&lt;/strong&gt; [ca-∫ìn]&lt;br /&gt;bordo &lt;strong&gt;margin&lt;/strong&gt; [màr-gin], &lt;strong&gt;bordura&lt;/strong&gt; [bor-đù-ra]; &lt;strong&gt;bordo&lt;/strong&gt; [bór-đo], /&lt;em&gt;putana de auto bordo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;borgata &lt;strong&gt;borgada&lt;/strong&gt; [bor-gà-đa]&lt;br /&gt;boria &lt;strong&gt;pofarmì&lt;/strong&gt; [pò-far-mì]&lt;br /&gt;borsa &lt;strong&gt;sboldra&lt;/strong&gt; [sból-dra]&lt;br /&gt;borsellino &lt;strong&gt;tacuin&lt;/strong&gt; [ta-cuìn]&lt;br /&gt;boscaiolo &lt;strong&gt;boscador&lt;/strong&gt; [bo-sca-đór]&lt;br /&gt;bosco &lt;strong&gt;bosco&lt;/strong&gt; [bó-sco] /-&lt;em&gt; protetto: &lt;strong&gt;viza&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [vì-ŧa]&lt;em&gt;; - giovane molto fitto: &lt;strong&gt;boschina&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [bo-schì-na], &lt;em&gt;&lt;strong&gt;fissina&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [fis-sì-na]&lt;em&gt;;&lt;strong&gt; viza&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [vì-ŧa]&lt;em&gt; (L.S.I.)&lt;/em&gt; ; /&lt;em&gt;bosco fitto: &lt;strong&gt;selva&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[sél-va]&lt;em&gt; (L.S.I.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'é duta na fissina&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'é na selva&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bostrico &lt;strong&gt;botol &lt;/strong&gt;[bò-tol]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Botestagno&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;Podestagno&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(tedesco medioevale &lt;strong&gt;Peytlstain&lt;/strong&gt; poi &lt;strong&gt;Peitelstein&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;Peutelstein&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; Antico castello di origine longobarda nella valle del Boite in Ampezzo, oggi scomparso. Nello stemma del Cadore &lt;em&gt;(vedi la voce: stemma),&lt;/em&gt; sono rappresentati i castelli di Pieve e Botestagno. Nella "Die Chronik Eisenberger" del 1600 il castello di Botestagno è chiamato "schloß Cadobria"&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Incisione tedesca del 1700 che rappresenta il castello di Botestagno, con la seguente intestazione: PEITELSTEIN - Ein Vestes Berghaus im TYROL im Puster Thal gegen Cadover gelegen (fare click sull'immagine per ingrandire): &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/So_2IdpAymI/AAAAAAAAAIs/R5sncr8O9Oo/s1600-h/Botestagno+Incisione.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372783505732323938" src="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/So_2IdpAymI/AAAAAAAAAIs/R5sncr8O9Oo/s200/Botestagno+Incisione.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 152px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt; botola &lt;strong&gt;rebalta&lt;/strong&gt; /- del fienile: &lt;strong&gt;fenil&lt;/strong&gt; [fe-nìl]; (&lt;em&gt;var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;fenei&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [fe-nèi]&lt;br /&gt;botta &lt;strong&gt;bota&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sacagnada&lt;/strong&gt; [sa-ca-gnà-đa]&lt;br /&gt;bottaio &lt;strong&gt;boter&lt;/strong&gt; [bo-tèr]&lt;br /&gt;botte &lt;strong&gt;bote&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bottega &lt;strong&gt;botega&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bottegaio &lt;strong&gt;boteghier&lt;/strong&gt; [bo-te-ghiér] /&lt;em&gt;Boteghier era anche un soprannome di Venas (dei Dall'Asta) oggi estinto&lt;/em&gt;botticella &lt;strong&gt;bariza&lt;/strong&gt; [ba-rì-ŧa]&lt;br /&gt;bottiglia&lt;strong&gt; boza&lt;/strong&gt; [bò-ŧa]; bottiglione &lt;strong&gt;bozon&lt;/strong&gt; [bo-ŧón], &lt;strong&gt;botilion&lt;/strong&gt; [bo-ti-lión] /&lt;em&gt;al se bee an botilion de vin al dì&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bottino &lt;strong&gt;botin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;botto &lt;strong&gt;colpo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sbarada&lt;/strong&gt; [sba-rà-đa]&lt;br /&gt;bottone &lt;strong&gt;boton&lt;/strong&gt; [bo-tón] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;botoi&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [bo-tói]&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bovaro &lt;strong&gt;boaro&lt;/strong&gt; [boà-ro]&lt;br /&gt;bove &lt;strong&gt;bò&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;boxe &lt;strong&gt;boxe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bozza &lt;strong&gt;schizo&lt;/strong&gt; [schì-ŧo]&lt;br /&gt;bozzima &lt;em&gt;(tess.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bosema&lt;/strong&gt; [bò-∫e-ma]&lt;br /&gt;braccare, braccato &lt;em&gt;(caccia)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;borì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;braccetto &lt;strong&gt;brazeto&lt;/strong&gt; [bra-ŧé-to] /&lt;em&gt;dì a brazeto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bracciale &lt;strong&gt;brazal&lt;/strong&gt; [bra-ŧàl]&lt;br /&gt;bracciata &lt;em&gt;(di fieno)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;biesta&lt;/strong&gt; [bié-sta] &lt;em&gt;(de fen)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;braccio &lt;strong&gt;braze&lt;/strong&gt; [brà-ŧe] &lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;slargà i braze&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bracconiere &lt;strong&gt;braconier&lt;/strong&gt; [bra-co-niér]&lt;br /&gt;brace &lt;strong&gt;bras&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;braci: &lt;strong&gt;bronze&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [brón-ŧe]&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;braciola &lt;strong&gt;costesina&lt;/strong&gt; [co-ste-∫ì-na], &lt;strong&gt;brasiòla&lt;/strong&gt; [bra-∫iò-la], &lt;strong&gt;brasòla&lt;/strong&gt; [bra-∫ò-la]&lt;br /&gt;bramare, bramato &lt;strong&gt;strangossà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brancata &lt;strong&gt;brancia&lt;/strong&gt; [bràn-cia], &lt;strong&gt;branciada&lt;/strong&gt; [bran-cià-đa]&lt;br /&gt;brancolare, brancolato &lt;strong&gt;brancolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brandello &lt;strong&gt;sbrindol&lt;/strong&gt; [sbrìn-dol] /&lt;em&gt;a brandelli: &lt;strong&gt;sbrindolà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [sbrin-do-là]&lt;br /&gt;brano &lt;strong&gt;toco&lt;/strong&gt; [tò-co]&lt;br /&gt;brasare, brasato &lt;strong&gt;brasà&lt;/strong&gt; [bra-∫à] &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brasatura &lt;strong&gt;brasadura&lt;/strong&gt; [bra-∫a-đù-ra] &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brassica campestris &lt;strong&gt;ravazuò &lt;/strong&gt;[ra-va-ŧuó]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;braveria &lt;strong&gt;braada&lt;/strong&gt; [bra-à-đa]&lt;br /&gt;bravo &lt;strong&gt;valente&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;brao&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bravura &lt;strong&gt;braura&lt;/strong&gt; [bra-ù-ra]&lt;br /&gt;breccia &lt;strong&gt;sfesa&lt;/strong&gt; [sfé-∫a]&lt;br /&gt;Bressanone &lt;strong&gt;Bressanon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bretelle &lt;strong&gt;tirache&lt;/strong&gt; [ti-rà-che]&lt;br /&gt;breve &lt;strong&gt;curto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brevettare, brevettato &lt;strong&gt;brevetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brezza &lt;strong&gt;arieta&lt;/strong&gt; [a-rié-ta], &lt;strong&gt;bavesela&lt;/strong&gt; [ba-ve-∫è-la]&lt;br /&gt;bricconata &lt;strong&gt;baronada&lt;/strong&gt; [ba-ro-nà-đa]&lt;br /&gt;briciola&lt;strong&gt; fregola&lt;/strong&gt; [fré-go-la]&lt;br /&gt;brigadiere &lt;strong&gt;brigadier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brigare &lt;strong&gt;dà da fei&lt;/strong&gt; [fèi], &lt;strong&gt;brigà&lt;/strong&gt; /brigato &lt;strong&gt;dato da fei&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;brigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;briglia &lt;strong&gt;1) brena&lt;/strong&gt; [bré-na] &lt;em&gt;(cavalli)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2) arcia&lt;/strong&gt; [àr-cia]&lt;em&gt;,&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;stua&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;rosta &lt;/strong&gt;[rò-sta] &lt;em&gt;[Valle: &lt;strong&gt;portaz&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [por-tàŧ ]&lt;em&gt;]&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(fiumi)&lt;/em&gt; /&lt;strong&gt;boion&lt;/strong&gt; [bo-ión] &lt;em&gt;(briglia a scivolo)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brillare &lt;strong&gt;1) lusì&lt;/strong&gt; [lu-∫ì]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(esplosivi)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; fei sautà&lt;/strong&gt; [fèi] /brillato &lt;strong&gt;lusì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fato sautà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brina &lt;strong&gt;brosa &lt;/strong&gt;[brò-∫a]&lt;br /&gt;brindare &lt;strong&gt;fei salute&lt;/strong&gt; [fèi], &lt;strong&gt;fei eviva&lt;/strong&gt; /brindato &lt;strong&gt;fato salute&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;eviva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brio &lt;strong&gt;morbin&lt;/strong&gt; [mor-bìn]&lt;br /&gt;brivido &lt;strong&gt;grisol&lt;/strong&gt; [grì-∫ol] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;grisui&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[grì-∫ui]&lt;em&gt;) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brizzolato &lt;strong&gt;bisolà&lt;/strong&gt; [bi-∫o-là], &lt;strong&gt;biso&lt;/strong&gt; [bì-∫o]&lt;br /&gt;brodaglia &lt;strong&gt;sbrodega&lt;/strong&gt; [sbrò-de-ga], &lt;strong&gt;sbicia&lt;/strong&gt; [∫bì-cia]&lt;br /&gt;brodo &lt;strong&gt;brò&lt;/strong&gt; [bró] /&lt;strong&gt;brofito&lt;/strong&gt; [bro-fì-to]&lt;em&gt;:&lt;/em&gt; &lt;em&gt;tipo di minestra&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brolo &lt;strong&gt;broilo&lt;/strong&gt; [brói-lo]&lt;br /&gt;brontolare, brontolato &lt;strong&gt;brontolà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;ei le budele che brontolea&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brontolone &lt;strong&gt;baion&lt;/strong&gt; [ba-ión] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;;&lt;strong&gt; brontolon&lt;/strong&gt; [bron-to-lón]&lt;br /&gt;bronzo &lt;strong&gt;brondo&lt;/strong&gt; [brón-do]&lt;br /&gt;bruciare, bruciato &lt;strong&gt;brusà&lt;/strong&gt; [bru-∫à], &lt;strong&gt;candì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fristolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bruciacchiare, bruciacchiato &lt;strong&gt;fristolà&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;revelì&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(panni)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;bruciatura &lt;strong&gt;brusadura&lt;/strong&gt; [bru-∫a-đù-ra]; &lt;strong&gt;scotadura &lt;/strong&gt;[sco-ta-đù-ra]&lt;br /&gt;bruciore &lt;strong&gt;brusor&lt;/strong&gt; [bru-∫ór]&lt;br /&gt;bruco &lt;strong&gt;ruda&lt;/strong&gt; [rù-đa] /&lt;em&gt;Oltrechiusa: &lt;strong&gt;arguosa&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ar-guó-∫a]&lt;em&gt; /Auronzo (I.Z.) &lt;strong&gt;rusen&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[rù-∫en]&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;(m.) /Perarolo:&lt;strong&gt; rusa&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [rù-∫a]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;brufolo &lt;strong&gt;bruscol &lt;/strong&gt;[brù-scol] ,&lt;strong&gt; bufola &lt;/strong&gt;[bù-fo-la] &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brughiera &lt;em&gt;(terreno brullo)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ronciada&lt;/strong&gt; [ron-cià-đa] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;brulicare, brulicato &lt;strong&gt;buligà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bruma &lt;strong&gt;brumestega&lt;/strong&gt; [bru-mè-ste-ga], &lt;strong&gt;caligo&lt;/strong&gt; [ca-lì-go]&lt;br /&gt;bruschinare, bruschinato &lt;strong&gt;bruschinà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sfreà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bruto &lt;strong&gt;animal&lt;/strong&gt; [a-ni-màl]&lt;br /&gt;brutto &lt;strong&gt;burto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mal fato&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mal sagomà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; mal cagà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"Burto da piciol, bel da gran"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;buca &lt;strong&gt;busa&lt;/strong&gt; [bù-∫a]&lt;br /&gt;bucare, bucato &lt;strong&gt;sbusà&lt;/strong&gt; [sbu-∫à]&lt;br /&gt;bucato &lt;strong&gt;lessiva&lt;/strong&gt; [les-sì-va]&lt;br /&gt;buccia &lt;strong&gt;scorza&lt;/strong&gt; [scòr-ŧa], &lt;strong&gt;sgofola&lt;/strong&gt; [sgó-fo-la], &lt;strong&gt;pel&lt;/strong&gt; [pèl]; &lt;em&gt;(legumi)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;mela&lt;/strong&gt; [mè-la]&lt;br /&gt;buco &lt;strong&gt;bus&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;budella &lt;strong&gt;budele&lt;/strong&gt; [bu-đè-le], &lt;strong&gt;budei&lt;/strong&gt; [bu-đèi] &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;budello &lt;strong&gt;budel&lt;/strong&gt; [bu-đèl]&lt;br /&gt;bue &lt;strong&gt;bò &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bufera &lt;strong&gt;temporal&lt;/strong&gt; [tem-po-ràl], &lt;strong&gt;burasca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;buffonata &lt;strong&gt;bufonada&lt;/strong&gt; [bu-fo-nà-đa]&lt;br /&gt;buffone &lt;strong&gt;bufon&lt;/strong&gt; [bu-fón]&lt;br /&gt;bugia &lt;strong&gt;bausia&lt;/strong&gt; [bau-∫ìa], &lt;strong&gt;cabola&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bugiardo &lt;strong&gt;bausier&lt;/strong&gt; [bau-∫ièr], &lt;strong&gt;balon&lt;/strong&gt; [ba-lón], &lt;strong&gt;balista&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cabolista &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bugigattolo &lt;strong&gt;busigatol&lt;/strong&gt; [bu-∫i-gà-tol]&lt;br /&gt;bugno &lt;strong&gt;albina&lt;/strong&gt; [al-bì-na], &lt;strong&gt;avei&lt;/strong&gt; [a-vèi]&lt;br /&gt;bulino &lt;strong&gt;bulin&lt;/strong&gt; [bu-lìn]&lt;br /&gt;bullo &lt;strong&gt;bulo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inportanzon&lt;/strong&gt; [in-por-tan-ŧón]&lt;br /&gt;bullone &lt;strong&gt;bulon&lt;/strong&gt; [bu-lón]&lt;br /&gt;buon Anno &lt;strong&gt;bon An&lt;/strong&gt; [bón]&lt;br /&gt;buon Natale &lt;strong&gt;bon Nadal&lt;/strong&gt; [bón Na-đàl]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;buon viaggio &lt;strong&gt;bon viado&lt;/strong&gt; [bón vià-đo]&lt;br /&gt;buona Pasqua &lt;strong&gt;bona Pasca&lt;/strong&gt; [bò-na Pà-sca]&lt;br /&gt;buonagrazia &lt;strong&gt;bonagrazia&lt;/strong&gt; [bò-na-grà-ŧia]&lt;br /&gt;buongustaio &lt;strong&gt;de bocia fina&lt;/strong&gt; [bó-cia]&lt;br /&gt;buonanotte &lt;strong&gt;bonanuote&lt;/strong&gt; [bò-na-nuó-te], &lt;strong&gt;note&lt;/strong&gt; [nò-te]&lt;br /&gt;buonasera &lt;strong&gt;bonasera&lt;/strong&gt; [bò-na-sé-ra]&lt;br /&gt;buongiorno &lt;strong&gt;bondì&lt;/strong&gt; [bón-dì]&lt;br /&gt;buono &lt;strong&gt;bon&lt;/strong&gt; [bón]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;"Dì co le bone": usare buone maniere&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"Tre ote bon tre ote mona"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;buontempone &lt;strong&gt;bontempon&lt;/strong&gt; [bon-tem-pón]&lt;br /&gt;buonumore &lt;strong&gt;bonumor&lt;/strong&gt; [bon-u-mór] /&lt;em&gt;incuoi son de bonumor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;burattare, burattato &lt;strong&gt;buratà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;burattino &lt;strong&gt;buratin&lt;/strong&gt; [bu-ra-tìn]&lt;br /&gt;burbero &lt;strong&gt;rustego&lt;/strong&gt; [rù-ste-go]&lt;br /&gt;burino &lt;strong&gt;contadin&lt;/strong&gt; [con-ta-đìn]&lt;br /&gt;burlare &lt;strong&gt;tuoi, menà in giro&lt;/strong&gt; [tuó-i] /burlato &lt;strong&gt;tolto&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;tolesto&lt;/strong&gt;), &lt;strong&gt;menà&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;in giro&lt;/strong&gt;burlone &lt;strong&gt;burlon&lt;/strong&gt; [bur-lón]&lt;br /&gt;burocrate &lt;strong&gt;magnacarte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;burrasca &lt;strong&gt;burasca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;burascada&lt;/strong&gt; [bu-ra-scà-đa]&lt;br /&gt;burro &lt;strong&gt;botiro&lt;/strong&gt; [bo-tì-ro] /&lt;em&gt;residuo di cottura del -: &lt;strong&gt;murcia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [mùr-cia] /&lt;em&gt;siero del - (latticello): &lt;strong&gt;nida&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [nì-đa]&lt;em&gt; [Oltrechiusa, Lozzo: &lt;strong&gt;onto&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ón-to] &lt;em&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;burrone &lt;strong&gt;buridon&lt;/strong&gt; [bu-ri-đón], &lt;strong&gt;crepa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bussare &lt;strong&gt;bate&lt;/strong&gt; /bussato &lt;strong&gt;batù&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;batesto&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;busta &lt;strong&gt;soracuerta&lt;/strong&gt; [so-ra-cuèr-ta] &lt;em&gt;(est.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;busta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;bustarella &lt;strong&gt;mandola&lt;/strong&gt; [màn-do-la]&lt;br /&gt;buttare, buttato &lt;strong&gt;bucià &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;buttar via: &lt;strong&gt;bucià via&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;&lt;em&gt;desnedià&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [de-∫ne-đià], &lt;strong&gt;&lt;em&gt;tirà de mal&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;buzzo &lt;strong&gt;baga&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;buzzurro &lt;strong&gt;vilan&lt;/strong&gt; [vi-làn]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-110203312437740602?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/110203312437740602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/110203312437740602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-b.html' title='GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) A-B'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlv-9Hi09I/AAAAAAAAAG4/MPF8gwYMDcw/s72-c/corleto.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-6811464729364696436</id><published>2007-09-18T14:00:00.246+02:00</published><updated>2012-02-13T23:15:57.694+01:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) C-D</title><content type='html'>&lt;h1&gt;C&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;cabala &lt;b&gt;cabola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cabina &lt;b&gt;gabina&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cacare &lt;b&gt;chegà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cagà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì de corpo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cacarella &lt;b&gt;schitarela&lt;/b&gt; [schi-ta-rè-la]&lt;br /&gt;caccia &lt;b&gt;caza&lt;/b&gt; [cà-ŧa]&lt;br /&gt;PARADA DE CAZA AL IEVERO - VENAS, AN ~1933 &lt;i&gt;(Fare click sulla foto per ingrandire)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/StJgqTJdvHI/AAAAAAAAAI8/5YLNQr2Q57g/s1600-h/CACCIA.JPG"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391477983726648434" src="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/StJgqTJdvHI/AAAAAAAAAI8/5YLNQr2Q57g/s320/CACCIA.JPG" style="cursor: hand; display: block; height: 228px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;Dietro: Arturo Dall'Asta &lt;i&gt;(Arturo de chi de Marzer) -&lt;/i&gt; Davanti, seduti, da sinistra: Giambattista Soravia &lt;i&gt;(Nani Capoto o de la Tela),&lt;/i&gt; Francesco Soravia &lt;i&gt;(Checo de chi d'Incol)&lt;/i&gt;, Pietro De March &lt;i&gt;(Piero d'Alpago),&lt;/i&gt; Adalberto Soravia &lt;i&gt;(Berto Capoto o de chi de Felipo)&lt;/i&gt; con il figlio Angelo, Giambattista Toscani &lt;i&gt;(Nani Scarpita)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Foto gentilmente fornitami da Costantino Soravia Capoto - de la Tela)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cacciare &lt;b&gt;1) bete&lt;/b&gt; [bé-te], &lt;b&gt;cazà&lt;/b&gt; [ca-ŧà]&lt;b&gt; 2) dì a caza&lt;/b&gt; [cà-ŧa] /cacciar via &lt;b&gt;parà via&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scorsedà&lt;/b&gt; [scor-se-đà] &lt;i&gt;[Auronzo (I.Z.) &lt;b&gt;scorsenà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;]&lt;/i&gt; /cacciato &lt;b&gt;betù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cazà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù a caza&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; parà via&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; scorsedà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cacciatore &lt;b&gt;cazador&lt;/b&gt; [ca-ŧa-đór]&lt;br /&gt;cacciavite &lt;b&gt;cazavide&lt;/b&gt; [ca-ŧa-vì-đe]&lt;br /&gt;caccola &lt;b&gt;chegola&lt;/b&gt; [chè-go-la]&lt;br /&gt;cacio &lt;b&gt;spres&lt;/b&gt; [sprès]&lt;br /&gt;caco &lt;b&gt;pon caco&lt;/b&gt; [pón]&lt;br /&gt;cadauno &lt;b&gt;a l'un&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cadetto &lt;b&gt;1) cadeto &lt;/b&gt;[ca-đé-to]&lt;b&gt; 2) &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(figlio non primogenito) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;fiol pì piciol&lt;/b&gt; [fiól, pì-ciol]&lt;br /&gt;cadavere &lt;i&gt;(corpo umano insepolto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;morto sora tera&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cadere, caduto&lt;b&gt; tomà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;destirà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sbragazà&lt;/b&gt; [∫bra-ga-ŧà] /&lt;i&gt;(rafforzativo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;tomà do&lt;/b&gt; [đó] /&lt;i&gt;[Valle: &lt;b&gt;cascà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;l' é tomà do par le scale&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;cadere all'indietro: &lt;b&gt;tomà in cu, tomà indrioschena&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Cadore &lt;b&gt;Cador&lt;/b&gt; [Ca-đór] /&lt;i&gt;(var.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Ciador&lt;/b&gt; [Cia-đór] /&lt;i&gt;latino:&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Catubrium, Cadubrium&lt;/b&gt; /di Cadore &lt;i&gt;(latino):&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Catubris, Cadubris /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;tedesco (raro): &lt;/i&gt;&lt;b&gt;Cadober, Kadober, Cadover&lt;/b&gt; /Nella "Die Chronik Eisenberger" del 1600 è invece il castello di Botestagno ad essere chiamato "schloß Cadobria" /&lt;i&gt;ladino del Sella:&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Ciadura &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;friulano:&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Cjadovri &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;sloveno (letterario): &lt;/i&gt;&lt;b&gt;Katubrija&lt;/b&gt; /Il nome latino &lt;i&gt;Catubrium&lt;/i&gt; si richiamava al celtico &lt;i&gt;katu:&lt;/i&gt; "battaglia" + &lt;i&gt;briga&lt;/i&gt; "altura, fortezza" = l'altura della battaglia&lt;i&gt; [ 1) la voce "Cador" è letterariamente documentata: il Vasari scriveva "Tiziano da Cador" 2) le voci "Cadober", "Kadober" e "Cadover"si rintracciano su Google]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;vedi anche: Magnifica Comunità di Cadore, Centenaro, Pieve di Cadore, Regola, Roma, Stemma, Zuglio&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mi risulta che il più antico documento in cui rimane traccia del nome Cadore sia un decreto in data 28 maggio 974 dell'Imperatore del Sacro Romano Impero Ottone II° con cui egli restituiva alla Chiesa Episcopale di Frisinga, attraverso la domanda del suo vescovo Abramo, nonché per gli interventi di sua madre, Adelaide, e di suo nipote, Enrico Duca di Baviera, dopo che la diocesi ne era stata ingiustamente ed illegittimamente privata, i territori di Pusteria, Lurno (Carinzia), e Cadore oltre i relativi diritti di caccia e di pesca. Da notare come il nome Cadore sia indicato al femminile: "Catubria, Catubriae", come "Pustrussa" (o "Pustrissa"), Pusteria&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(In nomine sanctae et individuae trinitatis. Otto Divina favente clementia imperator augustus. Noverit omnes industria fidelium nostrorum tam presentium quam et futurorum, qualiter venerabilis Frisingensis aecclesiae Abraham episcopus nostram adiit celsitudinem, proclamans se quedam loca in medio horum comitatuum constituta qui vulgo vocantur Pustrussa, Lurno, &lt;b&gt;Catubria&lt;/b&gt;, iniuste et inlegitime a prefata Frisingensi aecclesia subtracta. Nos vero per interventum dilecte matris nostre Adalhaide et nostri nepotis, videlicet Ducis Heinrici, suis petitionibus consentientes et quicquid inter hos tres supra titulatos comitatus proprietatis habuimus, hoc est ubi ingreditur fluvius Pudio Rionzum, ex eo loco sursum quecumque adiacet utrisque ripis eiusdem fluminis cum &lt;b&gt;comitatu Catubriae&lt;/b&gt;, inde usque ad flumen Affoltrupach alpes sic appellatas, videlicet Nemes, Anavanto, Uvalcum, Munaga, Fiscalina, Cunisello, Plezzes, Serula, Pragas, Sexta, sive omnia quocumque vocabulo sint. Si inter hos fluminum meatus Pudio et Rionzum, montes, valles, planities praefate aecclesiae presuli potestatique subposuimus et per nostre traditionis scriptum verum renovamus sicut ab antecessoribus nostris regibus illuc tradita conperimus. Insuper etiam sub panno imperiali nostro iubemus, quicquid deinceps in his locis nascatur in venationibus sive piscationibus, ut nullus audeat se absque licentia episcopi intromittere. Si quis hoc praevaricaverit regium pannum episcopo sive advocato illius persolvat.&lt;br /&gt;Iussimus hoc preceptum conscribi per quod iubemus ut omnia praefata ad ecclesiam Frisingensem perpetuo iure pertineant. Ut autem haec concessio nostram firmam habeat stabilitatem manu nostra roboravimus anuloque nostro sigillari precepimus.&lt;br /&gt;Signum domini Ottonis invicti imperatoris augusti.&lt;br /&gt;Vuildigisus cancellarius vice Rudeberti archicancellarii subscripsi.&lt;br /&gt;Data V Kal. Iun. anno Incarnat. Dom. DCCCCLXXIIII., indict. I., anno regni domini Ottonis XIII).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;[Staatsarchiv - München]&lt;br /&gt;Con il nome &lt;b&gt;Cador&lt;/b&gt; è ricordato anche un leggendario duca di Cornovaglia, conosciuto soprattutto attraverso la pseudo-storica &lt;i&gt;Historia Regum Britanniae&lt;/i&gt; di Goffredo di Monmouth e testi gallesi. Secondo le fonti più antiche sarebbe stato un parente di re Artù, forse suo fratellastro o cugino. Fu un cavaliere della Tavola rotonda. [estratto da Wikipedia]&lt;br /&gt;cadorino &lt;b&gt;cadorin&lt;/b&gt; [ca-đo-rìn] /&lt;i&gt;(var.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciadorin&lt;/b&gt; [cia-đo-rìn] /&lt;i&gt;i Cadorini: i Cadorin&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;latino:&lt;b&gt; Catubrini&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;"Ciadoris" in ampezzano equivale a termine spregiativo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caduco &lt;b&gt;de passaio&lt;/b&gt; [pas-sà-io]&lt;br /&gt;caduta &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;tomada&lt;/b&gt; [to-mà-đa] ,&lt;b&gt; scarada&lt;/b&gt; [sca-rà-đa], &lt;b&gt;ranada&lt;/b&gt; [ra-nà-đa]&lt;br /&gt;caduto &lt;i&gt;(vedi cadere)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;/&lt;/b&gt;&lt;i&gt;(guerra)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; morto in guera&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;monumento ai caduti: monumento ai morte in guera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;CADUTI DI VENAS NELLA 1^ GUERRA MONDIALE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Iscrizione che trovasi sulla lapide commemorativa alla base del campanile della chiesa parrocchiale di Venas:&lt;br /&gt;SULLE PIETRE DI QUESTA TORRE-TOLTE ALLA CHIUSA CADORINA-LA PARROCCHIA DI VENAS INCIDE I NOMI GLORIOSI DEI SUOI VENTISEI CADUTI PER LA PATRIA-DEGNI FIGLI DELL'ANTICA CENTURIA-MENTRE LE CAMPANE DELLA VITTORIA ESALTANO LA GLORIA DI GESU' CRISTO RE-E I FASTI D'ITALIA-E LA PACE ANNUNZIATA NELL'EVANGELO-CHE IL LEONE DI S.MARCO CUSTODISCE NEI SECOLI-NELL'OTTAVO ANNUALE DELLA VITTORIA-ANNO FRANCESCANO MCMXXVI&lt;br /&gt;Cap.le &lt;b&gt;COLLE CELESTE&lt;/b&gt; fu Giacomo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;DA CORTE GIO.BATTA&lt;/b&gt; di Antonio&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;DE BERNARDO GIROLAMO&lt;/b&gt; di Gio.Batta&lt;br /&gt;Cap.le &lt;b&gt;DEL FAVERO CESARE&lt;/b&gt; fu Pietro&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;GEI DOMENICO&lt;/b&gt; fu Gio.Batta&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;GEI IGNAZIO&lt;/b&gt; di Bortolo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;GEI LUIGI&lt;/b&gt; fu Bortolo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;GEI MARCO&lt;/b&gt; fu Pietro&lt;br /&gt;S.Magg. &lt;b&gt;GIAVI GIUSEPPE&lt;/b&gt; fu Antonio&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;OLIVO GIUSEPPE&lt;/b&gt; di Giuseppe&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;OLIVO ARTURO&lt;/b&gt; fu Gio.Batta&lt;br /&gt;Ten. &lt;b&gt;SORAVIA GIUSEPPE&lt;/b&gt; di Federico&lt;br /&gt;Serg.&lt;b&gt; SORAVIA GIUSEPPE&lt;/b&gt; di Osvaldo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;SORAVIA PAOLO&lt;/b&gt; di Angelo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;SORAVIA MARCO&lt;/b&gt; di Costantino&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;SORAVIA GIUSEPPE&lt;/b&gt; fu Fortunato&lt;br /&gt;Cap.le &lt;b&gt;TOSCANI GIUSEPPE&lt;/b&gt; di Francesco&lt;br /&gt;Cap.le &lt;b&gt;TOSCANI PAOLO&lt;/b&gt; fu Arsenio&lt;br /&gt;Cap.le &lt;b&gt;TOSCANI ANTONIO&lt;/b&gt; fu Gio.Batta&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI GIUSEPPE&lt;/b&gt; fu Giovanni&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI ANTONIO&lt;/b&gt; fu Giovanni&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI ENRICO&lt;/b&gt; fu Angelo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI ALESSANDRO&lt;/b&gt; fu Angelo&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI MARCO&lt;/b&gt; di Agostino&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;TOSCANI ANTONIO&lt;/b&gt; fu Ignazio&lt;br /&gt;Sold. &lt;b&gt;ZANDANEL CARLO&lt;/b&gt; fu Marino&lt;br /&gt;MCMXV - MCMXVIII&lt;br /&gt;Nel II° dopoguerra è stata apposta una piccola lapide che non contiene nomi di caduti, sotto quella principale sopra riportata, che recita: Ass.ne Naz.le Alpini AI CADUTI DI TUTTE LE GUERRE NEL 50° FONDAZIONE GRUPPO ANA VALLE-VENAS&lt;br /&gt;I Dispersi della II^ G.M. di Venas (non mi risultano altri caduti militari) si trovano elencati, assieme a quelli di Valle e di tutto il Cadore, nel monumento a loro dedicato in località "Battaia" di Valle:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;DALL'ASTA UMBERTO&lt;/b&gt; fu Alessandro&lt;br /&gt;cl. 1915, disperso nel 1943 in Russia&lt;br /&gt;&lt;b&gt;GEI VITTORIO UMBERTO&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cl. 1916, disperso in nel 1943 in Russia&lt;br /&gt;&lt;b&gt;OLIVO GIOVANNI&lt;/b&gt; di Angelo&lt;br /&gt;cl. 1920, disperso nel 1941 nei Balcani&lt;br /&gt;I morti della guerra partigiana (G.P.) e della guerra civile (G.C.) furono:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;BAZZO FRANCESCO &lt;/b&gt;(G.P.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;GIAVI SERGIO &lt;/b&gt;(G.P.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;SORAVIA ANTONIO &lt;/b&gt;(G.C.)&lt;br /&gt;per questi, vedi le rispettive voci &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Per i dati anagrafici dei caduti, decorazioni, ecc. vedi l'APPENDICE III&lt;/b&gt; &lt;a href="http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice-iii-dati-anagrafici-e.html"&gt;http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/appendice-iii-dati-anagrafici-e.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;caffè &lt;b&gt;cafè&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;Durante la guerra (II^), il vero caffè (arabico) era raro, sostituito da quello d'orzo&lt;/i&gt; &lt;i&gt;[&lt;b&gt;cafè de orŧe&lt;/b&gt;] e dai vari surrogati e veniva chiamato &lt;b&gt;cafè de cafè&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caffettiera &lt;b&gt;cogoma de cafè&lt;/b&gt; [có-go-ma]&lt;br /&gt;cafonata &lt;b&gt;cafonada&lt;/b&gt; [ca-fo-nà-đa]&lt;br /&gt;cafone &lt;b&gt;cafon&lt;/b&gt; [ca-fón]&lt;br /&gt;cagionare, cagionato &lt;b&gt;procurà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cagionevole &lt;i&gt;(salute)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;malatà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caglio &lt;b&gt;conai &lt;/b&gt;[co-nài]&lt;br /&gt;cagnesco &lt;i&gt;guardare in cagnesco: vardà &lt;b&gt;storto&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Calalzo di Cadore &lt;b&gt;Cialauze&lt;/b&gt; [Cia-làu-ŧe] /Borgate: &lt;b&gt;Rizios&lt;/b&gt; [Ri-ŧiós], &lt;b&gt;Molinà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;In località Làgole nel secolo scorso furono trovati i resti di un santuario paleoveneto dedicato a una divinità sanante; gli scavi (curati da Enrico De Lotto e G.B. Frescura) portarono alla luce statuette bronzee e un gran numero di iscrizioni venetiche, il tutto conservato nel museo della Magnifica Comunità a Pieve. &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;Sul torrente Molinà fu costruita la prima fabbrica dell'occhialeria italiana moderna (1878 - Angelo e Leone Frescura - Giovanni Lozza) &lt;/i&gt;[da Internet].&lt;i&gt; &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;Calalzo diede i natali a Alessio De Bon (1898-1957) grande archeologo delle vie romane in Veneto e Alto Adige&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calamaro &lt;b&gt;calamar&lt;/b&gt; [ca-la-màr]&lt;br /&gt;calamita &lt;b&gt;calamita&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calamità &lt;b&gt;desastro&lt;/b&gt; [de-∫à-stro]&lt;br /&gt;calare &lt;b&gt;1) calà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì do&lt;/b&gt; [đó]&lt;b&gt; 2) reduse&lt;/b&gt; [re-đù-∫e] /calato &lt;b&gt;calà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;redoto, &lt;/b&gt;(&lt;b&gt;redusesto&lt;/b&gt; [re-đu-∫é-sto])&lt;br /&gt;calcare, calcato &lt;b&gt;fracià&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; fracià do&lt;/b&gt; [đó] ,&lt;b&gt; calcà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calce &lt;b&gt;ciauzina&lt;/b&gt; [ciau-ŧì-na]&lt;br /&gt;calcestruzzo &lt;b&gt;petume&lt;/b&gt; [pe-tù-me]&lt;br /&gt;calciatore &lt;b&gt;duiador, sogador de balon&lt;/b&gt; [du-ia-đór, so-ga-đór, ba-lón]&lt;br /&gt;calciare, calciato &lt;b&gt;spedazà&lt;/b&gt; [spe-đa-ŧà]&lt;br /&gt;calcio &lt;b&gt;1) peada&lt;/b&gt; [peà-đa]&lt;b&gt; 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(di fucile)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; scalz&lt;/b&gt; [scàlŧ]&lt;b&gt; 3)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(elemento chimico)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; calcio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calcina &lt;b&gt;ciauzina&lt;/b&gt; [ciau-ŧì-na]&lt;br /&gt;calco &lt;b&gt;copia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calcoli alla vescica &lt;b&gt;mal de la piera&lt;/b&gt; [pié-ra]&lt;br /&gt;calcolare &lt;b&gt;calcolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fei conto&lt;/b&gt; [fèi] /calcolato &lt;b&gt;calcolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fato conto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calcolo &lt;b&gt;calcol&lt;/b&gt; [càl-col] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;calcui&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [càl-cui]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caldaia &lt;b&gt;ciaudiera&lt;/b&gt; [ciau-đié-ra]&lt;br /&gt;caldamente &lt;b&gt;de cuor&lt;/b&gt; [cuór]&lt;br /&gt;calderaio &lt;b&gt;stagnin&lt;/b&gt; [sta-gnìn]&lt;br /&gt;calderone &lt;b&gt;ciaudiera&lt;/b&gt; [ciau-đié-ra]&lt;br /&gt;caldo &lt;b&gt;ciaudo&lt;/b&gt; [ciàu-đo]&lt;br /&gt;calduccio &lt;b&gt;ciucio&lt;/b&gt; [ciù-cio]&lt;br /&gt;calendario &lt;b&gt;lunario&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;calendario&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calendula &lt;b&gt;mariele&lt;/b&gt; [ma-riè-le] &lt;i&gt;(pl.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calibrare, calibrato &lt;b&gt;calibrà&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;registrà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(occh.) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calibro &lt;b&gt;calibro&lt;/b&gt;&lt;b&gt;; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(calibro dendrometrico)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; cavaleto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cianaula&lt;/b&gt; [cia-nàu-la]&lt;br /&gt;calice &lt;b&gt;calis&lt;/b&gt; [cà-lis], &lt;b&gt;copa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;califfo &lt;b&gt;califo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;callifugo &lt;b&gt;pasta par i cai&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caligine &lt;b&gt;caligo&lt;/b&gt; [ca-lì-go]&lt;br /&gt;calle &lt;b&gt;cal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calligrafia &lt;b&gt;bela scritura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;callo &lt;b&gt;zal&lt;/b&gt; [ŧal], &lt;b&gt;cial, cal&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;callosità del gomito: &lt;b&gt;carità&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calmare, calmato &lt;b&gt;chietà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;chietà do&lt;/b&gt; [đó], &lt;b&gt;calmà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calmo &lt;b&gt;chieto&lt;/b&gt; [chié-to], &lt;b&gt;cuacio&lt;/b&gt; [cuà-cio]&lt;br /&gt;calo &lt;b&gt;riduzion&lt;/b&gt; [ri-du-ŧión], &lt;b&gt;calo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calore &lt;b&gt;calor&lt;/b&gt; [ca-lór] /&lt;i&gt;vampata di -, anche per ira: &lt;b&gt;fumane&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [fu-mà-ne]&lt;br /&gt;calorosamente &lt;b&gt;con calor&lt;/b&gt; [ca-lór], &lt;b&gt;con afeto&lt;/b&gt; [afè-to]&lt;br /&gt;calotta &lt;b&gt;calota&lt;/b&gt; [ca-lò-ta]&lt;br /&gt;calpestare, calpestato &lt;b&gt;balegà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;[Lozzo: (E.D.F.) &lt;b&gt;folpeà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calunnia &lt;b&gt;calunia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calunniare, calunniato &lt;b&gt;calunià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;calura &lt;b&gt;stanfaze&lt;/b&gt; [stan-fà-ŧe]&lt;br /&gt;calvizie &lt;b&gt;ciarada&lt;/b&gt; [cia-rà-đa] &lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calvo &lt;b&gt;pelà, &lt;/b&gt;&lt;b&gt;lustro&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(de ciavei)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;calza &lt;b&gt;ciauza&lt;/b&gt; [ciàu-ŧa]&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;calzino: &lt;b&gt;ciauzeto&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ciau-ŧé-to] /&lt;i&gt;calzettone:&lt;b&gt; ciauzon&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ciau-ŧón], &lt;i&gt;&lt;b&gt;calzeton&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cal-ŧe-tón]&lt;br /&gt;calzare &lt;b&gt;bete su&lt;/b&gt; [bé-te]&lt;br /&gt;calzolaio &lt;b&gt;caligher&lt;/b&gt; [ca-li-ghèr], &lt;b&gt;scarper&lt;/b&gt; [scar-pèr]&lt;br /&gt;calzoni &lt;b&gt;braghe&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;[Lozzo: &lt;b&gt;bargesse&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [bar-gés-se]&lt;i&gt; ; Oltrechiusa: &lt;b&gt;barghesses&lt;/b&gt;; Auronzo: (I.Z.) &lt;b&gt;brage&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [brà-ge]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;patta dei -: &lt;b&gt;bambina&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;&lt;i&gt;batela&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [ba-tè-la]&lt;br /&gt;cambiamento &lt;b&gt;cambiada&lt;/b&gt; [cam-bià-đa]; &lt;b&gt;muda&lt;/b&gt; [mù-đa]; &lt;b&gt;rebalton&lt;/b&gt; [re-bal-tón]&lt;br /&gt;cambiare, cambiato &lt;b&gt;mudà&lt;/b&gt; [mu-đà], &lt;b&gt;cambià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;rebaltà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;[Auronzo (I.Z.): &lt;b&gt;mudià&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [mu-đià]&lt;br /&gt;cambusa &lt;b&gt;gambusa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;camera &lt;b&gt;cambra&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;camerino: &lt;b&gt;cambrin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cam-brìn]&lt;br /&gt;cameriere &lt;b&gt;camerier&lt;/b&gt; [ca-me-riér]&lt;br /&gt;camice &lt;b&gt;traversa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;camicia &lt;b&gt;ciamisa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caminetto&lt;b&gt; fogher&lt;/b&gt; [fo-ghèr]&lt;br /&gt;camino &lt;b&gt;camin&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;al tira do par camin (nelle giornate di vento, il fumo torna indietro)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;camion &lt;b&gt;camion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;camma &lt;b&gt;cam&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cammello &lt;b&gt;camel&lt;/b&gt; [ca-mèl]&lt;br /&gt;camminare &lt;b&gt;dì a pè, caminà &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;- male (come portando le ciaspe): &lt;b&gt;ciaspedà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-spe-đà]&lt;br /&gt;camminata &lt;b&gt;caminada&lt;/b&gt; [ca-mi-nà-đa]&lt;br /&gt;camomilla &lt;b&gt;camamila&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;camoscio &lt;b&gt;ciamorza&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;[cia-mòr-ŧa]&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZpnvfORPQI/AAAAAAAAAHQ/hWGavKIABGg/s1600-h/ciamorza.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303665576715042050" src="http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZpnvfORPQI/AAAAAAAAAHQ/hWGavKIABGg/s200/ciamorza.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 153px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 160px;" /&gt;&lt;/a&gt;campagna &lt;b&gt;iei&lt;/b&gt; [ièi]&lt;br /&gt;campane &lt;b&gt;campane &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;&lt;b&gt;molà le -:&lt;/b&gt; sciogliere le campane a Pasqua: era usanza bagnarsi in questa occasione gli occhi con l'acqua, usanza riportata anticamente presente anche presso gli slavi&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;concerto di campane suonate a mano: &lt;b&gt;campanoto&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cam-pa-nò-to] / &lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;ciampanes&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;; Lozzo: &lt;b&gt;ciampane&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;campanaccio &lt;b&gt;sampogna&lt;/b&gt; [sam-pò-gna]&lt;br /&gt;campanello &lt;b&gt;campanel&lt;/b&gt; [cam-pa-nèl] /&lt;i&gt;(var.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciampanel&lt;/b&gt; [ciam-pa-nèl]&lt;br /&gt;campanile &lt;b&gt;campanil &lt;/b&gt;[cam-pa-nìl]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;[Oltrechiusa, Lozzo: &lt;b&gt;ciampanil&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;campanilismo &lt;b&gt;rivalità de paes&lt;/b&gt; [pa-és]&lt;br /&gt;campanula &lt;b&gt;campanela &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;campare, campato&lt;b&gt; tirà inavante &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;campata &lt;b&gt;campada&lt;/b&gt; [cam-pà-đa]&lt;br /&gt;campo &lt;b&gt;ciampo&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;campaccio: &lt;b&gt;ciampato&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;camuffo &lt;b&gt;camufo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canaglia &lt;b&gt;tepa&lt;/b&gt; [té-pa], &lt;b&gt;canaia &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canagliata &lt;b&gt;canaiada&lt;/b&gt; [ca-na-ià-đa]&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Canal (la)&lt;/b&gt; [Ca-nàl] &lt;i&gt;(lo stretto corso del Piave da Perarolo a Termine) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;canale &lt;b&gt;canal&lt;/b&gt; [ca-nàl] /canale di scolo &lt;b&gt;gatol &lt;/b&gt;[gà-tol]&lt;br /&gt;canalino &lt;b&gt;1) canesela&lt;/b&gt; [ca-ne-∫è-la]&lt;b&gt; 2) canalin&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;canalone &lt;b&gt;canalon&lt;/b&gt; [ca-na-lón]; &lt;b&gt;luda&lt;/b&gt; [lù-đa]&lt;br /&gt;canapa &lt;b&gt;cianepa&lt;/b&gt; [cia-nè-pa]&lt;br /&gt;Per la filatura e la tessitura della canapa, vedi il sito: &lt;a href="http://www.museo.brinzio.va.it/sezione_filatura.php"&gt;http://www.museo.brinzio.va.it/sezione_filatura.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;canarino &lt;b&gt;canarin &lt;/b&gt;[ca-na-rìn]&lt;br /&gt;cancellare, cancellato &lt;b&gt;1) scancelà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) anulà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 3) desnotà&lt;/b&gt; [de-∫no-tà]&lt;br /&gt;cancello &lt;b&gt;cancel&lt;/b&gt; [can-cèl]&lt;br /&gt;cancro &lt;b&gt;tumor&lt;/b&gt; [tu-mór]&lt;br /&gt;candeliere &lt;b&gt;candelier&lt;/b&gt; [ca-de-liér] &lt;i&gt;(invar.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;candeggina &lt;b&gt;varechina&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;candela &lt;b&gt;candela&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;candelotto &lt;b&gt;candeloto&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(candeloto è usato soprattutto per indicare la stalattite di ghiaccio)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;candidato &lt;b&gt;candidà&lt;/b&gt; [can-di-đà]&lt;br /&gt;candido &lt;b&gt;1) candido&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) ingenuo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cane &lt;b&gt;cian&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;cei&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cèi], &lt;b&gt;&lt;i&gt;ciane&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [cià-ne], &lt;i&gt;&lt;b&gt;cian&lt;/b&gt; )&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;cagna: &lt;b&gt;ciana&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cià-na] /&lt;i&gt;cagnolino: &lt;b&gt;cianuchel&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-nu-chèl] /&lt;i&gt;cagnaccio: &lt;b&gt;cianato&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-nà-to] /&lt;i&gt;accompagnatore di cani: &lt;b&gt;cagnaro&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;"Al cian no 'l mena la coda par nia" &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;canestro &lt;b&gt;zesta&lt;/b&gt; [ŧé-sta]&lt;br /&gt;canino &lt;b&gt;1) de cian&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(dente)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; canin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canederlo &lt;i&gt;(gnocco tirolese)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;canedol&lt;/b&gt; [ca-né-đol] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;canedui&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-né-đui]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cannocchiale &lt;b&gt;canocial&lt;/b&gt; [ca-no-ciàl] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;canociai&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-no-ciài]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cannone &lt;b&gt;canon&lt;/b&gt; [ca-nón]&lt;br /&gt;canonica &lt;b&gt;canonega&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canovaccio &lt;b&gt;canevaza&lt;/b&gt; [ca-ne-và-ŧa]&lt;br /&gt;cantare, cantato &lt;b&gt;ciantà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canticchiare, canticchiato &lt;b&gt;ciantuzà&lt;/b&gt; [cian-tu-ŧà]&lt;br /&gt;cantiere &lt;b&gt;cantier&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cantina &lt;b&gt;cianeva&lt;/b&gt; [cià-ne-va] /&lt;i&gt;cantinetta: &lt;b&gt;cianevin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-ne-vìn]&lt;br /&gt;cantone&lt;b&gt; cianton&lt;/b&gt; [cian-tón]&lt;br /&gt;canuto &lt;b&gt;bianco de ciavei&lt;/b&gt; [cià-vei]&lt;br /&gt;canzonare &lt;b&gt;mincionà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tuoi in giro&lt;/b&gt; [tuói]; &lt;i&gt;(volg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;coionà&lt;/b&gt; /canzonato &lt;b&gt;mincionà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tolto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;tolesto&lt;/b&gt;)&lt;b&gt; in giro&lt;/b&gt; [tól-to, to-lé-sto], &lt;b&gt;coionà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;canzone &lt;b&gt;cianzon&lt;/b&gt; [cian-ŧón]&lt;br /&gt;capace &lt;b&gt;da tazon&lt;/b&gt; [ta-ŧón], &lt;b&gt;bon&lt;/b&gt; [bón]&lt;br /&gt;capanna &lt;b&gt;cason&lt;/b&gt; [ca-∫ón], &lt;b&gt;cabioto&lt;/b&gt; [ca-biò-to]&lt;br /&gt;caparbio &lt;b&gt;ostinà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; conastro&lt;/b&gt; [co-nà-stro]&lt;br /&gt;caparra &lt;b&gt;capara&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capeggiare, capeggiato &lt;b&gt;comandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capello&lt;b&gt; ciavel&lt;/b&gt; [cia-vél] &lt;i&gt;(pl: &lt;b&gt;ciavei&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-véi]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;scriminatura dei -: &lt;b&gt;zerneio&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;[ŧer-né-io]&lt;i&gt; &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;arruffamento di capelli: &lt;b&gt;petole&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [pé-to-le] /&lt;i&gt;crocchia di -: &lt;b&gt;cocon&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [co-cón] /&lt;i&gt;capelli radi: &lt;b&gt;pelentrin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [pe-len-trìn] &lt;i&gt;(invar.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;zona con pochi capelli: &lt;b&gt;ciarada&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cia-rà-đa]&lt;i&gt; (L.S.I.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;te iavo chi cuatro pelentrin che t'as su la testa&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capezzale &lt;b&gt;cavezal&lt;/b&gt; [ca-ve-ŧàl]&lt;br /&gt;capezzolo &lt;b&gt;ciavedel&lt;/b&gt; [cia-ve-đèl]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(R.P.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capigliatura &lt;b&gt;ciavelada&lt;/b&gt; [cia-ve-là-đa], &lt;b&gt;zurma de ciavei&lt;/b&gt; [ŧùr-ma, cia-véi]&lt;br /&gt;capire, capito &lt;b&gt;capì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capitalismo &lt;b&gt;capitalismo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capitale &lt;b&gt;capital&lt;/b&gt; [ca-pi-tàl] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;capitai&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-pi-tài]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capitano &lt;b&gt;capitan&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capitare, capitato &lt;b&gt;capità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;capitolazione &lt;b&gt;caput&lt;/b&gt; [ca-pùt]&lt;br /&gt;capo &lt;b&gt;1) ciou&lt;/b&gt; [ciò-u]&lt;b&gt; 2) capo&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;è rimasta famosa la frase pronunciata durante la rivolta di Vodo del 1715, in risposta alla domanda di chi ne fosse il capo: "cà son dute capes"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capoccione &lt;b&gt;capocia&lt;/b&gt; [ca-pò-cia],&lt;b&gt; caporion&lt;/b&gt; [ca-po-rión]&lt;br /&gt;capodanno &lt;b&gt;prindelan&lt;/b&gt; [prin-de-làn]&lt;br /&gt;capolavoro &lt;b&gt;capolaoro&lt;/b&gt; [ca-po-la-óro]&lt;br /&gt;capogiro &lt;b&gt;stornità&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;avere un capogiro: ienì &lt;b&gt;storno&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [stór-no]&lt;br /&gt;capoluogo &lt;b&gt;capoluò&lt;/b&gt; [ca-po-luó], &lt;b&gt;capologo&lt;/b&gt; [ca-po-ló-go]&lt;br /&gt;capomastro &lt;b&gt;capomastro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caporale &lt;b&gt;caporal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caporione &lt;b&gt;caporion&lt;/b&gt; [ca-po-rión]&lt;br /&gt;capotavola &lt;b&gt;capotola&lt;/b&gt; [ca-po-tò-la]&lt;br /&gt;capotreno &lt;b&gt;capotren&lt;/b&gt; [ca-po-trèn]&lt;br /&gt;capoufficio &lt;b&gt;capoufizio&lt;/b&gt; [ca-po-ufì-ŧio]&lt;br /&gt;capovolgere &lt;b&gt;voltà sotessora&lt;/b&gt; [so-tes-só-ra]&lt;br /&gt;cappa &lt;b&gt;napa&lt;/b&gt;&lt;i&gt; (del camino)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cappella &lt;i&gt;(tabernacolo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;capitel&lt;/b&gt; [ca-pi-tèl] /&lt;i&gt;un altro nome era &lt;b&gt;ancona&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [an-có-na]&lt;i&gt; (da "icona"), testimoniato dalle omonime località&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cappellaio &lt;b&gt;capeler &lt;/b&gt;[ca-pe-lèr]&lt;br /&gt;cappello &lt;b&gt;ciapel &lt;/b&gt;[cia-pèl] /&lt;i&gt;cappello, del tipo di quello nero degli ebrei: &lt;b&gt;scatol&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [scà-tol]&lt;br /&gt;cappotto &lt;b&gt;capoto&lt;/b&gt; [ca-pò-to], &lt;b&gt;paltò&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;gaban&lt;/b&gt; [ga-bàn], &lt;b&gt;pelandrana&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(spreg.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cappuccino &lt;b&gt;1) capucin&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(frate)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2) capucino&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(bevanda)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cappuccio &lt;b&gt;1) capuze&lt;/b&gt; [ca-pù-ŧe], &lt;b&gt;capucio&lt;/b&gt; [ca-pù-cio] &lt;b&gt;2) capeloto&lt;/b&gt; [ca-pe-lò-to] &lt;i&gt;(protezione)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capra &lt;b&gt;ciaura&lt;/b&gt; [ciàu-ra]&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;maschio della -: vedi caprone&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;capretto: &lt;b&gt;iola&lt;/b&gt;,&amp;nbsp;&lt;b&gt;audola&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [au-đò-la], &lt;b&gt;&lt;i&gt;caureto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [cau-ré-to] /&lt;i&gt;capra che non ha ancora figliato: &lt;b&gt;bimba&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capriata &lt;b&gt;capriada&lt;/b&gt; [ca-prià-đa]&lt;br /&gt;capriccio &lt;b&gt;caprizio&lt;/b&gt; [ca-prì-ŧio] /&lt;i&gt;capriccioso: &lt;b&gt;caprizios&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-pri-ŧiós]&lt;i&gt; [Auronzo (I.Z.): &lt;b&gt;carpizios&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [car-pi-ŧiós]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;capriola &lt;b&gt;ciamburleta&lt;/b&gt; [ciam-bur-lé-ta]&lt;br /&gt;capriolo &lt;b&gt;cauriol&lt;/b&gt; [cau-riól]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caprone &lt;b&gt;cocio&lt;/b&gt; [cò-cio], &lt;b&gt;beco &lt;/b&gt;[bé-co] /"C&lt;i&gt;uan che 'l cocio starnuda, al tempo se muda"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;carabattola &lt;b&gt;ramarchia&lt;/b&gt; [ra-mar-chìa], &lt;b&gt;bisinela &lt;/b&gt;[bi-∫i-nè-la]&lt;br /&gt;carabiniere &lt;b&gt;carabinier&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(invar.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caraffa &lt;b&gt;carafa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;caramei&lt;/b&gt; [ca-ra-mèi] &lt;i&gt;dolcetto di antica tradizione veneziana, diffusosi anche nell'entroterra e poi quasi scomparso. Tra le due guerre venne riportato in auge specie da ambulanti cadorini che scendevano a Venezia a vendere i caramei per le strade, riportando questo dolcetto di viva attualità&lt;/i&gt; [da Internet]&lt;br /&gt;caramella &lt;b&gt;caramela&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; sugheto&lt;/b&gt; [su-ghé-to] &lt;i&gt;(liquirizia)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caratterizzare, caratterizzato &lt;b&gt;contrassegnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carbonaio &lt;b&gt;carboner&lt;/b&gt; [car-bo-nèr]&lt;br /&gt;carbone &lt;b&gt;ciarbon&lt;/b&gt; [ciar-bón] /&lt;i&gt;piazzola per fare il -: &lt;b&gt;aial&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [a-iàl] /&lt;i&gt;cumulo di legna ricoperto di terra da bruciare in assenza di ossigeno per fare il -: &lt;b&gt;poiata&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [po-ià-ta] Vedi una serie di foto di una poiata rievocativa a Zoppè di Cadore: &lt;a href="http://www.clz.bl.it/opencms/cmsinternacm.act?dir=/opencms/opencms/CMCLZ/Zoppe/Vivere/Il_Poiat/GalleriaFotografica/index.jsp"&gt;http://www.clz.bl.it/opencms/cmsinternacm.act?dir=/opencms/opencms/CMCLZ/Zoppe/Vivere/Il_Poiat/GalleriaFotografica/index.jsp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;carbonio &lt;b&gt;carbonio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carburare, carburato &lt;b&gt;carburà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carburatore &lt;b&gt;carburator&lt;/b&gt; [car-bu-ra-tór]&lt;br /&gt;carcerato &lt;b&gt;presonier&lt;/b&gt; [pre-∫o-niér]&lt;br /&gt;carciofo &lt;b&gt;articioco &lt;/b&gt;[ar-ti-ciò-co]&lt;br /&gt;cardare, cardato &lt;b&gt;gardà&lt;/b&gt; [gar-đà]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cardellino &lt;b&gt;gardelin&lt;/b&gt; [gar-đe-lìn]&lt;br /&gt;cardinale &lt;b&gt;cardinal&lt;/b&gt; [car-đi-nàl]&lt;br /&gt;cardo &lt;b&gt;iardon&lt;/b&gt; [iar-đón]&lt;br /&gt;cardo selvatico &lt;b&gt;rosa salvarega&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carestia &lt;b&gt;carestia&lt;/b&gt; &lt;i&gt;[la storia ha tramandato l'eco delle ricorrenti terribili carestie che colpirono il Cadore nei secoli scorsi. In un recentissimo libro di Alessandro Sacco "La vita in Cadore - Aspetti del dominio veneto nelle lettere di capitani e vicari 1500-1788" edito da CIERRE Edizioni (2007), la situazione economica del Cadore risulta ben tratteggiata. Riporto un brano di una lettera del 5 aprile 1540 del Capitano veneto di Cadore Vincenzo de Molino al Doge Pietro Lando (pag. 168):&lt;/i&gt; "Che sono piue de quisti miserabili che non gustano pan due fiate alla septimana, per la granda miseria son in loro et viveno solum de erbe et de late. Et questo per causa che pochi marcadanti vengono a signar li suo ligname, che li mancha ogni sufragio al viver loro, essendo le carestie grandissime, come se trova al presente .....".&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Credo tuttavia che queste ultime parole si riferiscano alle gravi carestie che colpirono in quegli anni anche la stessa Venezia. In ogni caso, si deduce che il principale problema economico del Cadore è sempre consistito nella sua monoeconomia, legname prima, e occhiale nel secolo scorso]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;carezza &lt;b&gt;careza&lt;/b&gt; [ca-ré-ŧa]&lt;br /&gt;carezzare &lt;i&gt;vedi accarezzare&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;carica &lt;b&gt;funzion&lt;/b&gt; [fun-ŧión], &lt;b&gt;ofizio&lt;/b&gt; [o-fì-ŧio]&lt;br /&gt;caricare, caricato &lt;b&gt;ciarià&lt;/b&gt; [cia-rià]&lt;br /&gt;carico &lt;b&gt;ciaria&lt;/b&gt; [cià-ria] &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;croma&lt;/b&gt; [crò-ma] &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;carino &lt;b&gt;belin&lt;/b&gt; [be-lìn]&lt;br /&gt;Carinzia &lt;b&gt;Carintia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carne&lt;b&gt; carne&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cicia &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;parti scarte della carne: &lt;b&gt;strinze&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [strìn-ŧe]&lt;br /&gt;carniere &lt;b&gt;carnier&lt;/b&gt; [car-niér]&lt;br /&gt;caro &lt;b&gt;ciaro&lt;/b&gt; [cià-ro]&lt;br /&gt;carpentiere &lt;b&gt;carpentier&lt;/b&gt; [car-pen-tiér]&lt;br /&gt;carpino &lt;b&gt;ciarpin&lt;/b&gt; [ciàr-pin], &lt;b&gt;carpin&lt;/b&gt; [càr-pin]&lt;br /&gt;carradore &lt;b&gt;ciarador&lt;/b&gt; [cia-ra-đór]&lt;br /&gt;carrello &lt;b&gt;carel&lt;/b&gt; [ca-rèl]&lt;br /&gt;carrettiere &lt;b&gt;caretier&lt;/b&gt; [ca-re-tiér] /&lt;i&gt;i comandi principali (al cavallo) del - erano: &lt;b&gt;òò&lt;/b&gt; = ferma, &lt;b&gt;ìì&lt;/b&gt; = vai, &lt;b&gt;serùc&lt;/b&gt; = indietro, &lt;b&gt;bist&lt;/b&gt; = sinistra; G.D.F. segnala anche &lt;b&gt;ari&lt;/b&gt; = vai, voce rimasta a Venas nell'espressione: "senŧa dì né ari né stari"&lt;/i&gt; [caretier, oo, ii, seruc]&lt;br /&gt;carreggiata &lt;b&gt;ciaradada&lt;/b&gt; [cia-ra-đà-đa]&lt;br /&gt;carrettino &lt;b&gt;caretin&lt;/b&gt; [ca-re-tìn], &lt;b&gt;birocio&lt;/b&gt; [bi-rò-cio]&lt;br /&gt;carriera &lt;b&gt;cariera&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carriola &lt;b&gt;galiota&lt;/b&gt; [ga-liò-ta] &lt;i&gt;(G.D.C.),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;barela&lt;/b&gt; [ba-rè-la], &lt;b&gt;cariola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;carro &lt;b&gt;plaustro&lt;/b&gt; [plàu-stro]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(arc.),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; ciar&lt;/b&gt; [ciàr]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;avantreno del -: &lt;b&gt;bigonza&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [bi-gón-ŧa]&lt;i&gt; (V.M.T.) /mezzo carro, inteso come misura: &lt;b&gt;gartono&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [gar-tó-no] [le voci plaustro e gartono sono riportate da V.M.T. - V. Appendice - Testi Citati - 7)]&lt;br /&gt;carretto &lt;b&gt;careto&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;dì a vende gelato col careto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;carrozza &lt;b&gt;caroza&lt;/b&gt; [ca-rò-ŧa]&lt;br /&gt;carrozzina &lt;b&gt;caretina&lt;/b&gt; [ca-re-tì-na]&lt;br /&gt;carruba &lt;b&gt;carobola&lt;/b&gt; [ca-rò-bo-la]&lt;br /&gt;carrucola &lt;b&gt;zighignola &lt;/b&gt;[ŧi-ghi-gnò-la]&lt;br /&gt;carta &lt;b&gt;carta&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;carta copiativa: &lt;b&gt;carta calcante&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cartella &lt;i&gt;(scuola)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;sacheta&lt;/b&gt; [sa-ché-ta]&lt;br /&gt;cartoccio &lt;b&gt;scartoze&lt;/b&gt; [scar-tò-ŧe]&lt;br /&gt;cartuccia &lt;b&gt;patrona&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;casa &lt;b&gt;ciasa&lt;/b&gt; [cià-∫a] (Vedi il mio Post &lt;a href="http://ladin-cadorin.blogspot.com/2007/08/la-casa.html"&gt;LA CASA&lt;/a&gt; ) &lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;cèsa&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;casaccio (a) &lt;b&gt;a ston&lt;/b&gt; [stón]&lt;br /&gt;casalingo &lt;b&gt;de ciasa&lt;/b&gt; / &lt;i&gt;(var.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciasalin&lt;/b&gt; [cia-∫a-lìn] /&lt;i&gt;cucina casalinga: da magnà fato a uso de ciasa&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;casamento &lt;b&gt;cason&lt;/b&gt; [ca-∫ón], &lt;b&gt;vaticano&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;casaro &lt;b&gt;mistro&lt;/b&gt; [mì-stro]&lt;br /&gt;cascante &lt;b&gt;a chilon&lt;/b&gt; [chi-lón] /&lt;i&gt;t'as le braghe a chilon &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cascare, cascato &lt;b&gt;tomà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; chilà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cascata d'acqua &lt;b&gt;pissa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cascina &lt;b&gt;baita&lt;/b&gt; [bài-ta]&lt;br /&gt;caseificio &lt;b&gt;casina&lt;/b&gt; [ca-∫ì-na]&lt;br /&gt;casello &lt;b&gt;casel&lt;/b&gt; [ca-∫èl]&lt;br /&gt;casera &lt;b&gt;casera&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(nome dialettale entrato nell'uso italiano)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;caserma &lt;b&gt;caserma&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;casetta &lt;b&gt;ciasuta, ciaseta&lt;/b&gt; [cia-∫ù-ta, cia-∫é-ta]&lt;br /&gt;casino &lt;b&gt;casin&lt;/b&gt; [ca-∫ìn]&lt;br /&gt;caso &lt;b&gt;1) caso&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) fatalità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;casomai &lt;b&gt;sincaso&lt;/b&gt; [sin-cà-∫o]&lt;br /&gt;cassapanca &lt;b&gt;casseton&lt;/b&gt; [cas-se-tón]&lt;br /&gt;cassetta &lt;b&gt;casseta&lt;/b&gt; [cas-sé-ta], &lt;b&gt;cassela&lt;/b&gt; [cas-sè-la], &lt;b&gt;casseloto&lt;/b&gt; [cas-se-lò-to]&lt;br /&gt;cassetto &lt;b&gt;casseto, cassela&lt;/b&gt; /cassettino &lt;b&gt;cassetin&lt;/b&gt; [cas-se-tìn]&lt;br /&gt;cassettone &lt;b&gt;casseton&lt;/b&gt; [cas-se-tón], &lt;b&gt;comò&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cassiere &lt;b&gt;cassier&lt;/b&gt; [cas-siér]&lt;br /&gt;castagna &lt;b&gt;castagna&lt;/b&gt; /castagna secca &lt;b&gt;stracaganassa&lt;/b&gt; [stra-ca-ga-nàs-sa] &lt;span style="color: #6600cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;i&gt;chi da Venas i dèa a vende castagne, piere cuote, caramei, peverin, e autra roba da magnà, do par l'Italia e inte in Germania. An on da Venas l'era a Monaco a la fin de i ane '30 e 'l vendea castagne davante na cesa de 'l centro. An dì, Hitler e i suoi i ien fotografade intan che i magna castagne da sto cà da Venas, e i ghi regala la foto. I conta che cuan che l'on l'é tornà in Italia, par paura dei partigiani, no 'l s'ève fidà a cenì la foto, e 'l ève brusada&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;castagno &lt;b&gt;castan&lt;/b&gt; [ca-stàn]&lt;br /&gt;castagnole&lt;b&gt; faete&lt;/b&gt; [fa-é-te] &lt;i&gt;(dolce tipico preparato soprattutto nel periodo del Carnevale)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Castellavazzo &lt;b&gt;Castel&lt;/b&gt; /Frazioni: &lt;b&gt;Codissago, Olantreghe, Podenzoi&lt;/b&gt; [Po-đen-ŧói]&lt;br /&gt;castello &lt;b&gt;ciastela&lt;/b&gt; [cia-stè-la]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(R.P.),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;castel&lt;/b&gt; [ca-stèl]&lt;br /&gt;castigo &lt;b&gt;matasego&lt;/b&gt; [ma-tà-∫e-go] &lt;i&gt;(G.D.C.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;castratore &lt;b&gt;castrin&lt;/b&gt; [ca-strìn] /il castrin era anche chi andava per le case ad abbattere e macellare i maiali /è rimasta nel dialetto l'espressione: &lt;i&gt;spuŧà da castrin&lt;/i&gt;, letteralmente: &lt;i&gt;puzzare da castratore&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;catapecchia &lt;b&gt;carobera&lt;/b&gt; [ca-ro-bè-ra]&lt;br /&gt;catarro &lt;b&gt;cataro&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;paparoto&lt;/b&gt; [pa-pa-rò-to] /&lt;i&gt;verbo: &lt;b&gt;scatarà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;catasta &lt;b&gt;1) castel&lt;/b&gt; [ca-stèl], &lt;b&gt;catasta&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) tassa&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tasson&lt;/b&gt; [tas-són] &lt;i&gt;(legna) &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;piccola ---: &lt;b&gt;tassonel &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[tas-so-nèl]&lt;br /&gt;catechismo &lt;b&gt;dotrina&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;andare a catechismo: dì a dotrina&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;catena &lt;b&gt;ciadena&lt;/b&gt; [cia-đé-na] /&lt;i&gt;catenella: &lt;b&gt;ciadenela&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;[cia-đe-nè-la]&lt;br /&gt;catenaccio &lt;b&gt;ciadenaze&lt;/b&gt; [cia-đe-ná-ŧe]&lt;br /&gt;caterva &lt;b&gt;sgodia&lt;/b&gt; [sgò-đia]&lt;br /&gt;catino &lt;b&gt;ciadin &lt;/b&gt;[cia-đìn]&lt;br /&gt;cattivo &lt;b&gt;tristo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tosseos&lt;/b&gt; [tos-se-ós]; &lt;i&gt;(tempo, coperto)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; ingrintà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;inbrodignà&lt;/b&gt; [in-bro-di-gnà] /&lt;i&gt;"L'é i boi e i triste"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;catrame &lt;b&gt;catrame&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cattedrale &lt;b&gt;catedral&lt;/b&gt; [ca-te-dràl]&lt;br /&gt;cattolico &lt;b&gt;catolico&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;catturare, catturato &lt;b&gt;ciapà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;ciapà an cauriol&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;causa &lt;b&gt;reson&lt;/b&gt; [re-∫ón], &lt;b&gt;causa&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;a causa di: &lt;b&gt;par via de&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;causare &lt;b&gt;causà&lt;/b&gt; [cau-∫à], &lt;b&gt;produse&lt;/b&gt; [pro-đù-∫e] /causato &lt;b&gt;causà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;prodoto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;produsesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;cauzione &lt;b&gt;cauzion&lt;/b&gt; [cau-ŧión]&lt;br /&gt;cavaliere &lt;b&gt;cavalger&lt;/b&gt; [ca-val-gér]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(R.P.)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;cavalier&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cavalletta &lt;b&gt;sautaruco&lt;/b&gt; [sau-ta-rù-co], &lt;b&gt;sautamartin&lt;/b&gt; [sau-ta-mar-tìn]&lt;br /&gt;cavallo &lt;b&gt;ciaval&lt;/b&gt; [cia-vàl]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;- dei pantaloni: &lt;b&gt;cavaloto&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-va-lò-to]&lt;br /&gt;cavalluccio (a) &lt;b&gt;a sacomolin&lt;/b&gt; [sa-co-mo-lìn]&lt;br /&gt;cavare, cavato&lt;b&gt; iavà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tirà fora&lt;/b&gt; [fò-ra]&lt;br /&gt;cavarsi &lt;b&gt;se tirà fora&lt;/b&gt; [fò-ra], &lt;b&gt;se scapolà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;me l'èi scapolada&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cavezza &lt;b&gt;ciaveza&lt;/b&gt; [cia-vé-ŧa]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caviale &lt;b&gt;cavial&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;caviglia &lt;b&gt;ciadia&lt;/b&gt; [cia-đì-a]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cavillare, cavillato &lt;b&gt;besegà&lt;/b&gt; [be-∫e-gà]&lt;br /&gt;cavilloso &lt;b&gt;besegon&lt;/b&gt; [be-∫e-gón], &lt;b&gt;sofistego&lt;/b&gt; [so-fì-ste-go]&lt;br /&gt;cavolo cappuccio &lt;b&gt;capuze&lt;/b&gt; [ca-pù-ŧe]&lt;br /&gt;cazzuola &lt;b&gt;cazola&lt;/b&gt; [ca-ŧò-la]&lt;br /&gt;cecchino &lt;b&gt;cechin&lt;/b&gt; [ce-chìn]&lt;br /&gt;cedere &lt;b&gt;ziede&lt;/b&gt; [ŧié-đe], &lt;b&gt;chipà&lt;/b&gt; /ceduto &lt;b&gt;ziedù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;ziedesto&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;chipà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cedevole &lt;b&gt;trendo&lt;/b&gt; [trèn-do], &lt;b&gt;mol&lt;/b&gt; [mòl]&lt;br /&gt;cedola &lt;b&gt;zedola&lt;/b&gt; [ŧé-do-la]&lt;br /&gt;ceduo &lt;b&gt;(bosco) de fuoia&lt;/b&gt; [bó-sco, fuó-ia]&lt;br /&gt;cefalea &lt;b&gt;mal de testa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ceffone &lt;b&gt;papina&lt;/b&gt; [pa-pì-na], &lt;b&gt;stramuson&lt;/b&gt; [stra-mu-∫ón], &lt;b&gt;slepa&lt;/b&gt; [∫lè-pa], &lt;b&gt;slepazon&lt;/b&gt; [∫le-pa-ŧón]&lt;br /&gt;celebrare, celebrato &lt;b&gt;zelebrà&lt;/b&gt; [ŧe-le-brà] /&lt;i&gt; - ha anche il significato ironico di non ottenere nulla, nel detto: "Cà no s'in zelebra"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;celebrazione &lt;b&gt;celebrazion&lt;/b&gt; [ce-le-bra-ŧión], &lt;b&gt;comemorazion&lt;/b&gt; [co-me-mo-ra-ŧión]&lt;br /&gt;celere &lt;b&gt;svelto&lt;/b&gt; [svèl-to]&lt;br /&gt;celibe &lt;b&gt;tos&lt;/b&gt; [tós]&lt;br /&gt;cella &lt;b&gt;cela&lt;/b&gt; [cè-la]&lt;br /&gt;cellula &lt;b&gt;celula&lt;/b&gt; [cè-lu-la]&lt;br /&gt;cellulare &lt;b&gt;celular&lt;/b&gt; [ce-lu-làr]&lt;br /&gt;celluloide &lt;b&gt;ciroloide, ceruloide&lt;/b&gt; [ci-ro-lòi-de, ce-ru-lòi-de] &lt;i&gt;(occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cemento &lt;i&gt;(calcestruzzo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;petume&lt;/b&gt; [pe-tù-me],&lt;b&gt; cimento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cena &lt;b&gt;zena&lt;/b&gt; [ŧé-na]&lt;br /&gt;cenacolo &lt;b&gt;cenacolo&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;cenacolo era detta a Venas una sala appartata delle osterie "Valpolicella" e "Al Leon", riservata solo a clienti fissi ed esclusivi &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cenare &lt;b&gt;zenà&lt;/b&gt; [ŧe-nà]&lt;br /&gt;cencio &lt;b&gt;straza&lt;/b&gt; [strà-ŧa], &lt;b&gt;strazon&lt;/b&gt; [stra-ŧón]&lt;br /&gt;cencioso &lt;b&gt;strazon&lt;/b&gt; [stra-ŧón]&lt;br /&gt;cenere &lt;b&gt;zendre&lt;/b&gt; [ŧén-dre]&lt;br /&gt;cengia &lt;b&gt;zengia&lt;/b&gt; [ŧén-gia]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cenno &lt;b&gt;moto&lt;/b&gt; [mò-to]&lt;br /&gt;cenone &lt;b&gt;zenon&lt;/b&gt; [ŧe-nón] /&lt;i&gt;al zenon de l'ultimo de l'an&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;censimento &lt;b&gt;zensimento&lt;/b&gt; [ŧen-si-mén-to]&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Centenaro&lt;/b&gt; antico ente amministrativo cadorino (detto anche Centuria). Dieci centenari &lt;i&gt;(vedi i loro nomi sotto "Pieve di Cadore" - statuto del 1338)&lt;/i&gt; costituivano la Magnifica Comunità di Cadore &lt;i&gt;(vedi)&lt;/i&gt;, ente federale con sede a Pieve. Il numero di dieci doveva essere fisso: quando Ampezzo lasciò il Cadore nel 1511, fu creato il centenaro di Pescul (Selva). A ogni centenaro facevano capo varie Regole &lt;i&gt;(vedi)&lt;/i&gt;. Venas era a capo di un Centenaro che comprendeva Cibiana, Zoppè, Cancia (Borca), Vodo, Vinigo e Peaio. La sua bandiera, che sventolò nella battaglia di Rusecco (1508) a fianco dei veneziani, è conservata nella chiesa di S.Marco Nuovo a Venas&lt;br /&gt;centesimo &lt;b&gt;scheo&lt;/b&gt; [schè-o], &lt;b&gt;zentesemo&lt;/b&gt; [ŧen-tè-∫e-mo]&lt;br /&gt;centimetro &lt;b&gt;scheo&lt;/b&gt; [schè-o] /&lt;i&gt;l'a fato doi schei de nieve&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;centinaio &lt;b&gt;zentener&lt;/b&gt; [ŧen-te-nèr]&lt;br /&gt;cento &lt;b&gt;zento&lt;/b&gt; [ŧèn-to]&lt;br /&gt;centralino &lt;b&gt;centralin&lt;/b&gt; [cen-tra-lìn]&lt;br /&gt;centrino &lt;b&gt;centrin&lt;/b&gt; [cen-trìn]&lt;br /&gt;centro &lt;b&gt;medo&lt;/b&gt; [mè-đo]&lt;br /&gt;centrale &lt;b&gt;de medo&lt;/b&gt; [mè-đo], &lt;b&gt;zentral&lt;/b&gt; [ŧen-tràl], &lt;b&gt;central&lt;/b&gt; [cen-tràl]&lt;br /&gt;centrare, centrato &lt;b&gt;centrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Centuria &lt;i&gt;vedi Centenaro&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ceppaia &lt;b&gt;zocia&lt;/b&gt; [ŧò-cia], &lt;b&gt;tauta&lt;/b&gt; [tàu-ta]&lt;br /&gt;cera &lt;b&gt;1) zera&lt;/b&gt; [ŧé-ra]&lt;b&gt; 2) ziera&lt;/b&gt; [ŧié-ra]&lt;br /&gt;ceramica &lt;b&gt;latesin&lt;/b&gt; [la-te-∫ìn]&lt;br /&gt;cerata &lt;b&gt;inzerada&lt;/b&gt; [in-ŧe-rà-đa]&lt;br /&gt;cerbiatto &lt;b&gt;piciol de cauriol&lt;/b&gt; [pì-ciol, cau-riól]&lt;br /&gt;cerbottana &lt;b&gt;zarabotana&lt;/b&gt; [ŧa-ra-bo-tà-na]&lt;br /&gt;cercare &lt;b&gt;1) dì in zerca de&lt;/b&gt; [ŧér-ca], &lt;b&gt;dì a vede de&lt;/b&gt; [vé-đe], &lt;b&gt;dì a, vardà de&lt;/b&gt; [var-đà]&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;dì in ŧerca...dì a vede de le ciave&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;dì a sfongui&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;vardes-to de chi ?&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;vardà de fèi polito&lt;/i&gt; /cercato &lt;b&gt;dù a vede&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;vardà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cerchio &lt;b&gt;zercol&lt;/b&gt; [ŧér-col] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;zercui&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ŧér-cui]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cerchio della conta &lt;i&gt;(giochi)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cordon&lt;/b&gt; [cor-đón] &lt;i&gt;(R.P.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cerimonia &lt;b&gt;cerimonia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cerimonioso &lt;b&gt;cerimonios&lt;/b&gt; [ce-ri-mo-niós]&lt;br /&gt;cernere &lt;b&gt;zerne&lt;/b&gt; [ŧèr-ne]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/cernito &lt;b&gt;zernesto&lt;/b&gt; [zer-né-sto]&lt;br /&gt;cerniera &lt;b&gt;bartuela&lt;/b&gt; [bar-tu-è-la], &lt;b&gt;bortuela&lt;/b&gt; [bor-tu-è-la]&lt;br /&gt;cerotto &lt;b&gt;flaster&lt;/b&gt; [flà-ster], &lt;b&gt;ceroto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;certificare, certificato &lt;b&gt;zertificà&lt;/b&gt; [ŧer-ti-fi-cà]&lt;br /&gt;certo &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;seguro&lt;/b&gt; [se-gù-ro]&lt;br /&gt;certo &lt;i&gt;(agg. indef.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;zerto&lt;/b&gt; [ŧèr-to]&lt;br /&gt;certo &lt;i&gt;(avv.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;deseguro&lt;/b&gt; [de-se-se-gù-ro]&lt;br /&gt;cerume &lt;b&gt;zerume&lt;/b&gt; [ŧe-rù-me]&lt;br /&gt;cervello &lt;b&gt;zervel&lt;/b&gt; [ŧer-vèl]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cervo &lt;b&gt;zervo&lt;/b&gt; [ŧèr-vo], &lt;b&gt;cervo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cesello &lt;b&gt;cesel&lt;/b&gt; [se-∫èl]&lt;br /&gt;cesena &lt;b&gt;merlo ciac&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cespo &lt;i&gt;(verdura)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cespuglio &lt;b&gt;brussa&lt;/b&gt; [brùs-sa]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;cespuglio grande: &lt;b&gt;brusson&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [brus-són]&lt;br /&gt;cessare, cessato &lt;b&gt;finì&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;ha cessato di piovere: l'a tirà su, l'a fato fora&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cesso &lt;i&gt;vedi gabinetto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cestello &lt;b&gt;zestel&lt;/b&gt; [ŧe-stèl]&lt;br /&gt;cesto &lt;b&gt;zesta&lt;/b&gt; [ŧé-sta]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;cestino: &lt;b&gt;zestela&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ŧe-stè-la]&lt;br /&gt;cetriolo &lt;b&gt;cucumero &lt;/b&gt;[cu-cù-me-ro]&lt;br /&gt;che &lt;b&gt;che &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;che fai?: che fas-to? [Oltrechiusa: ce fas-to?] Vedi&lt;/i&gt; NOTA STORICA&lt;i&gt; alla voce&lt;/i&gt; ladino&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;che cosa ? &lt;b&gt;che ? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chewing-gum &lt;b&gt;ciunga&lt;/b&gt; [ciùn-ga] /&lt;i&gt;la resina di conifere, fusa e colata su di una pietra, era un economico sostituto della ciunga, ma dal gusto amarognolo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;checca &lt;b&gt;fenocio&lt;/b&gt; [fe-nò-cio]&lt;br /&gt;chi &lt;b&gt;chi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chiacchiera &lt;b&gt;ciacola&lt;/b&gt; [cià-co-la], &lt;b&gt;ciaciara&lt;/b&gt; [cià-cia-ra], &lt;b&gt;comarò&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chiacchierare, chiacchierato &lt;b&gt;babà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; batolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ciaciarà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; ciacolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;menà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scomarà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chiacchierone &lt;b&gt;menaduoi&lt;/b&gt; [me-na-đuói], &lt;b&gt;batolon&lt;/b&gt; [ba-to-lón], &lt;b&gt;ciacolon&lt;/b&gt; [cia-co-lón], &lt;b&gt;menarosto&lt;/b&gt; [me-na-ró-sto], &lt;b&gt;lengon&lt;/b&gt; [len-gón] /&lt;i&gt;l'e 'n gran menaduoi&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chiamare, chiamato &lt;b&gt;ciamà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chiappe &lt;b&gt;culate&lt;/b&gt; [cu-là-te]&lt;br /&gt;chiarire, chiarito &lt;b&gt;spiegà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chiarimento &lt;b&gt;spiegazion&lt;/b&gt; [spie-ga-ŧión]&lt;br /&gt;chiaro &lt;b&gt;ciaro&lt;/b&gt; [cià-ro]&lt;br /&gt;chiasso &lt;b&gt;sessuro&lt;/b&gt; [ses-sù-ro], &lt;b&gt;desio&lt;/b&gt; [de-∫ì-o]&lt;br /&gt;chiavare, chiavato &lt;b&gt;ciavà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;va a fèite ciavà&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chiave &lt;b&gt;ciave&lt;/b&gt; [cià-ve]&lt;br /&gt;chiavistello &lt;b&gt;batel&lt;/b&gt; [ba-tèl], &lt;b&gt;scloc&lt;/b&gt; [sclòc]&lt;br /&gt;chiazza &lt;b&gt;macia&lt;/b&gt; [mà-cia], &lt;b&gt;tacola&lt;/b&gt; [tà-co-la]&lt;br /&gt;chicchessia &lt;b&gt;chichessea&lt;/b&gt; [chi-ches-séa]&lt;br /&gt;chicco &lt;b&gt;garnel&lt;/b&gt; [gar-nèl]&lt;br /&gt;chiedere, chiesto &lt;b&gt;domandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chierica &lt;b&gt;cerica &lt;/b&gt;[cè-ri-ca]&lt;br /&gt;chierichetto &lt;b&gt;chericheto&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;servire la messa come chierichetto: dì a bete cota&lt;/i&gt; &lt;i&gt;= letteralmente, andare a mettere cotta (paramento liturgico)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chiesa &lt;b&gt;iesia&lt;/b&gt; [ié-∫ia] &lt;i&gt;(est.);&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cesa&lt;/b&gt; [cé-∫a] /&lt;i&gt;"No é dute sante chi che va inte cesa"&lt;/i&gt; (Vedi il mio Post &lt;a href="http://ladin-cadorin.blogspot.com/2007/08/la-chiesa.html"&gt;LA CHIESA&lt;/a&gt; )&lt;br /&gt;chilogrammo &lt;b&gt;chilo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;chinare, chinato &lt;b&gt;cufà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cufà do&lt;/b&gt; [đó]&lt;br /&gt;chincaglieria &lt;b&gt;bataria&lt;/b&gt; [ba-ta-rìa]&lt;br /&gt;chioccia &lt;b&gt;coca&lt;/b&gt; [cò-ca] /&lt;i&gt;sotto chioccia: sote coca&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chiocciare, chiocciato &lt;b&gt;s-ciozì&lt;/b&gt; [s'cio-ŧì]&lt;br /&gt;chiodo &lt;b&gt;ciodo&lt;/b&gt; [ciò-đo]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;chiodo da scarpe: &lt;b&gt;brocia&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [brò-cia] /&lt;i&gt;chiodino: &lt;b&gt;ciodin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cio-đìn]&lt;br /&gt;chioma &lt;b&gt;zurma&lt;/b&gt; [ŧùr-ma]&lt;br /&gt;chiudere, chiuso &lt;b&gt;serà, serà su&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;chiudere dentro: &lt;b&gt;serà de inte&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ìn-te] /&lt;i&gt;hanno chiuso tutto: i a serà su duto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chirurgo &lt;b&gt;cerusego&lt;/b&gt; [ce-rù-∫e-go] &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;chitarra &lt;b&gt;ghitara&lt;/b&gt; [ghi-tà-ra]&lt;br /&gt;chiunque &lt;b&gt;cual che sea&lt;/b&gt; [séa]&lt;br /&gt;chiusa &lt;b&gt;ciusa&lt;/b&gt; [ciù-∫a] /&lt;i&gt;La Ciusa de Venas&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;per dati storici sulla Chiusa di Venas vedi le voci: Venas e Risorgimento&lt;/i&gt;ciabatte &lt;b&gt;zavate&lt;/b&gt; [ŧa-và-te]&lt;br /&gt;ciabattone &lt;b&gt;zavaton&lt;/b&gt; [ŧa-va-tón]&lt;br /&gt;cialtrone &lt;b&gt;balista&lt;/b&gt; [ba-lì-sta], &lt;b&gt;lavativo&lt;/b&gt; [la-va-tì-vo]&lt;br /&gt;ciambelle &lt;i&gt;(tipiche della Cresima)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;buzolai&lt;/b&gt; [bu-ŧo-lài]&lt;br /&gt;ciancia &lt;b&gt;ciacola&lt;/b&gt; [cià-co-la]&lt;br /&gt;cianfrusaglia &lt;b&gt;ramarchia&lt;/b&gt; [ra-mar-chìa], &lt;b&gt;strafanicio&lt;/b&gt; [stra-fa-nì-cio], &lt;b&gt;ciavaria &lt;/b&gt;[cia-va-rìa],&lt;b&gt; bataria&lt;/b&gt; [ba-ta-rìa]&lt;br /&gt;ciao &lt;b&gt;ciao&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sani&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(var.) &lt;b&gt;sane&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ciarlatano &lt;b&gt;zarlatan&lt;/b&gt; [ŧar-la-tàn]&lt;br /&gt;ciarliero &lt;b&gt;menarosto&lt;/b&gt; [me-na-ró-sto]&lt;br /&gt;ciarpame &lt;b&gt;scoaze&lt;/b&gt; [scoà-ŧe]&lt;br /&gt;ciascuno &lt;b&gt;ognun&lt;/b&gt; [o-gnùn] /&lt;i&gt;per ciascuno: &lt;b&gt;par on&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [par òn]&lt;br /&gt;cibarsi &lt;b&gt;magnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Cibiana di Cadore &lt;b&gt;Zubiana&lt;/b&gt; [Ŧu-bià-na]&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;Borgate:&lt;b&gt; Pian Gran (Le Nuóve), Col, Masarié, Z. de Sote, Pianeze&lt;/b&gt; [Pia-né-ŧe]&lt;br /&gt;cibo &lt;b&gt;da magnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cicala &lt;b&gt;zigala&lt;/b&gt; [ŧi-gà-la]&lt;br /&gt;cicatrice &lt;b&gt;secatrize&lt;/b&gt; [se-ca-trì-ŧe]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cicciolo&lt;b&gt; friza&lt;/b&gt; [frì-ŧa]&lt;br /&gt;ciccione &lt;b&gt;buzache&lt;/b&gt; [bu-ŧà-che],&lt;b&gt; sboldracon&lt;/b&gt; [∫bol-dra-cón]&lt;br /&gt;ciclamino &lt;b&gt;ciclamin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ciclista &lt;b&gt;ciclista&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cidolo &lt;b&gt;zidol&lt;/b&gt; [ŧì-đol] Chiusa artificiale mobile tipica cadorina (si poteva alzare e abbassare) per la fluitazione del legname. Per maggiori dettagli sui nomi dialettali vedi il mio POST: &lt;a href="http://ladin-cadorin.blogspot.com/2007/08/vie-di-terra-e-di-acqua.html"&gt;http://ladin-cadorin.blogspot.com/2007/08/vie-di-terra-e-di-acqua.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Per storia e informazioni generali, vedi: &lt;a href="http://www.cidolo.it/"&gt;http://www.cidolo.it/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Foto (1929 circa) del cidolo sul fiume Piave in località Sacco a Perarolo; fu costruito inizialmente nel 1668 e ricostruito varie volte a seguito di alluvioni; rimase in utilizzo fino al 1940 circa. Visitare il Museo del Cidolo e del Legname a Perarolo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZn7vanb5hI/AAAAAAAAAHA/1HlLXY0-pq0/s1600-h/cidoloPerarolo.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303546828222621202" src="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZn7vanb5hI/AAAAAAAAAHA/1HlLXY0-pq0/s200/cidoloPerarolo.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 134px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 160px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;cieco &lt;b&gt;orbo&lt;/b&gt; [òr-bo]&lt;br /&gt;cielo &lt;b&gt;ziel&lt;/b&gt; [ŧiél], &lt;b&gt;cel&lt;/b&gt; [cél] /&lt;i&gt;- stellato: &lt;b&gt;stelada&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ste-là-đa] /&lt;i&gt;l'é duta na stelada&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cifra &lt;b&gt;cifra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ciglia &lt;b&gt;zeva&lt;/b&gt; [ŧé-va]&lt;br /&gt;cigolare, cigolato &lt;b&gt;zigolà&lt;/b&gt; [ŧi-go-là] /&lt;i&gt;la porta zigolea&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ciliegia &lt;b&gt;zariesa&lt;/b&gt; [ŧa-rié-∫a]&lt;br /&gt;cimentare, cimentato &lt;b&gt;zimentà&lt;/b&gt; [ŧi-men-tà] /&lt;i&gt;se zimentà a fei argo &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;no stà zimentate a dì fora !&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cimento &lt;b&gt;zimento&lt;/b&gt; [ŧi-mén-to] /&lt;i&gt;tirà a zimento&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cimice &lt;b&gt;zimes&lt;/b&gt; [ŧì-mes]&lt;br /&gt;cimitero &lt;b&gt;zimitero&lt;/b&gt; [ŧi-mi-tè-ro] /&lt;i&gt;Oltrechiusa: &lt;b&gt;porteà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [por-te-à]&lt;br /&gt;cima &lt;b&gt;1) zima&lt;/b&gt; [ŧì-ma], &lt;b&gt;ponta&lt;/b&gt; [pón-ta]&lt;b&gt; 2) spiz&lt;/b&gt; [spìŧ], &lt;b&gt;beco&lt;/b&gt; [bè-co]&lt;b&gt; 3) ciou&lt;/b&gt; [ciòu], &lt;b&gt;son&lt;/b&gt; [són]&lt;br /&gt;cinciallegra &lt;b&gt;paruzola&lt;/b&gt; [pa-rù-ŧo-la]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/cincia dal ciuffo: &lt;b&gt;paruzola dal fufo&lt;/b&gt; [fù-fo]&lt;br /&gt;cingere &lt;b&gt;intorcolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;strende&lt;/b&gt; [strén-de], &lt;b&gt;ciapà par la vita&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cinema &lt;b&gt;cinema&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cinghiale &lt;b&gt;cinghial&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;cinghiai&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cin-ghiài]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cinguettare, cinguettato &lt;i&gt;(uccelli)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciantà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;i auziei taca a ciantà bonora par fresco &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cinico &lt;b&gt;cinico&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cinghia &lt;b&gt;zentura&lt;/b&gt; [ŧen-tù-ra],&lt;b&gt; cinghia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cinquanta &lt;b&gt;zincuanta&lt;/b&gt; [ŧin-cuàn-ta]&lt;br /&gt;cinquantino &lt;b&gt;zincuantin&lt;/b&gt; [ŧin-cuan-tìn] /&lt;i&gt;vovo zincuantin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cinque &lt;b&gt;zinche&lt;/b&gt; [ŧìn-che]&lt;br /&gt;cintura &lt;b&gt;zentura&lt;/b&gt; [ŧen-tù-ra] /cinturino: &lt;b&gt;zenturin&lt;/b&gt; [ŧen-tu-rìn] /&lt;i&gt;son du a cambiame al zenturin de l'arloio&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ciò &lt;b&gt;chesto &lt;/b&gt;[ché-sto]&lt;br /&gt;ciocca &lt;b&gt;fufo&lt;/b&gt; [fù-fo]&lt;br /&gt;cioccolata &lt;b&gt;cicolata&lt;/b&gt; [ci-co-là-ta]&lt;br /&gt;ciotola &lt;b&gt;scudela&lt;/b&gt; [scu-đè-la]&lt;br /&gt;ciottolato &lt;b&gt;salidà&lt;/b&gt; [sa-li-đà] &lt;i&gt;(L.S.I.), &lt;/i&gt;&lt;b&gt;saledà&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;[sa-le-đà] /strada di ciottoli: &lt;b&gt;credola&lt;/b&gt; [cré-đo-la] &lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cipolla &lt;b&gt;zeola&lt;/b&gt; [ŧéo-la]&lt;br /&gt;cipresso &lt;b&gt;zipres&lt;/b&gt; [ŧi-près]&lt;br /&gt;cipripedio &lt;b&gt;scarpeta de la Madona&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circa &lt;b&gt;supodò&lt;/b&gt; [su-po-đó], &lt;b&gt;zirca&lt;/b&gt; [ŧìr-ca]&lt;br /&gt;circo &lt;b&gt;circo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circolare, circolato &lt;b&gt;girà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; circolà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circolazione &lt;b&gt;circolazion&lt;/b&gt; [cir-co-la-ŧión]&lt;br /&gt;circolo &lt;b&gt;zercol&lt;/b&gt; [ŧér-col]&lt;br /&gt;circondare, circondato &lt;b&gt;circondà&lt;/b&gt;&lt;b&gt;, intorcolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;contornà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circonferenza &lt;b&gt;circonferenza&lt;/b&gt; [cir-con-fe-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;circonlocuzione &lt;b&gt;giro de parole&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circoscritto &lt;b&gt;limità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;circostante &lt;b&gt;dintorno&lt;/b&gt; [din-tór-no]&lt;br /&gt;circuire, circuìto &lt;b&gt;inzingarà&lt;/b&gt; [in-ŧin-ga-rà]&lt;br /&gt;cispa &lt;b&gt;cispa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ciste &lt;b&gt;brognol&lt;/b&gt; [brò-gnol], &lt;b&gt;brognola&lt;/b&gt; [brò-gno-la]&lt;br /&gt;citare, citato &lt;b&gt;menzonà&lt;/b&gt; [men-ŧo-nà]&lt;br /&gt;citrullo &lt;b&gt;senpioldo&lt;/b&gt; [sen-piòl-do]&lt;br /&gt;città &lt;b&gt;zità&lt;/b&gt; [ŧi-tà], &lt;b&gt;cità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cittadino &lt;b&gt;zitadin&lt;/b&gt; [ŧi-ta-dìn] &lt;i&gt;(invar.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ciuffo &lt;b&gt;fufo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ciuffoletto &lt;b&gt;subioto &lt;/b&gt;[su-biò-to]&lt;br /&gt;civetta &lt;b&gt;zuita&lt;/b&gt; [ŧuì-ta]&lt;br /&gt;civettare, civettato &lt;b&gt;zivetà&lt;/b&gt; [ŧi-ve-tà]&lt;br /&gt;clamoroso &lt;i&gt;(notizie)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;forte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;clandestino &lt;b&gt;clandestin&lt;/b&gt; [clan-de-stìn]&lt;br /&gt;classe &lt;b&gt;classe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;classificare, classificato &lt;b&gt;classificà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;claudicante &lt;b&gt;iambaula&lt;/b&gt; [ian-bàu-la]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;Bano iambaula&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;clausola &lt;b&gt;clausola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;clero &lt;b&gt;clero&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cliente &lt;b&gt;cliente&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;aventor&lt;/b&gt; [a-ven-tór] /&lt;i&gt;alcuni clienti di occhialerie di Venas (Metalflex di Da Cortà Francesco &amp;amp; Toscani Elio, Vittorio e Idos di Soravia Raimondo) degli anni 1950- '70: Philippe Abdessamad, Fratelli Eschenbach, François Germain, Edward Gezang, Antonios Karamouzis, Edward Kauz, Boris Kliot, Andreas Papachristopoulos, John Tworoger, Frank White&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;clima &lt;b&gt;tempo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;clinica &lt;b&gt;clinica&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coabitare &lt;b&gt;stà apede&lt;/b&gt; [a-pè&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;đe]&lt;br /&gt;coadiuvante &lt;b&gt;assistente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coagulare, coagulato &lt;b&gt;peà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coatto &lt;b&gt;forzà&lt;/b&gt; [for-ŧà]&lt;br /&gt;cocciuto &lt;b&gt;ostinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cocuzzolo &lt;i&gt;(monte)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cuz&lt;/b&gt; [cuŧ]&lt;br /&gt;coda &lt;b&gt;coda&lt;/b&gt; [có-đa] /&lt;i&gt;codino: &lt;b&gt;codicio&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [co-đì-cio]&lt;br /&gt;coda cavallina &lt;b&gt;coda-morsina&lt;/b&gt; [có-đa mor-sì-na]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;codardo &lt;b&gt;pauros&lt;/b&gt; [pau-rós]&lt;br /&gt;codice civile &lt;b&gt;codis de dirito*&lt;/b&gt; [cò-đis]&lt;br /&gt;codirosso &lt;b&gt;codaros&lt;/b&gt; [co-đa-rós]&lt;br /&gt;codolo &lt;b&gt;codol&lt;/b&gt; [cò-đol]&lt;br /&gt;coerente &lt;b&gt;linear&lt;/b&gt; [li-ne-àr]&lt;br /&gt;coetaneo &lt;b&gt;coscrito&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;del tempo &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;son del tempo de sò fardel&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cogliere &lt;b&gt;tuoi&lt;/b&gt; [tuói], &lt;b&gt;tuoi su&lt;/b&gt;;&lt;b&gt; curà su&lt;/b&gt; /colto &lt;b&gt;tolto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;tolesto&lt;/b&gt;) &lt;b&gt;su&lt;/b&gt; [tól-to, to-lé-sto], &lt;b&gt;curà su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coglione &lt;b&gt;coion&lt;/b&gt; [co-ión]&lt;br /&gt;cognato &lt;b&gt;cugnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cognà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cognizione &lt;b&gt;cognizion&lt;/b&gt; [co-gni-ŧión]&lt;br /&gt;cognome &lt;b&gt;nome de famea&lt;/b&gt; [fa-méa], &lt;b&gt;cognome&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coincidere &lt;b&gt;coincide&lt;/b&gt; [co-in-cì-đe] /coinciso &lt;b&gt;coincidesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coinvolgere, coinvolto &lt;b&gt;tirà inte&lt;/b&gt; [ìn-te]&lt;br /&gt;coito &lt;b&gt;pinciada&lt;/b&gt; [pin-cià-đa], &lt;b&gt;guzada&lt;/b&gt; [gu-ŧà-đa]&lt;br /&gt;colapasta &lt;b&gt;scolapaste&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colare, colato &lt;b&gt;colà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;(rafforzativo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;colà do&lt;/b&gt; [đó]&lt;br /&gt;colata di ghiaia &lt;b&gt;grava&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colazione &lt;b&gt;colazion&lt;/b&gt; [co-la-ŧión]&lt;br /&gt;colchico &lt;b&gt;maldetesta &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colino &lt;b&gt;col &lt;/b&gt;[cól]&lt;br /&gt;collaboratore &lt;b&gt;assistente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;collare &lt;b&gt;cianaula&lt;/b&gt; [cia-nàu-la] &lt;i&gt;(degli ovini (in particolare delle capre), ma anche scherzosamente in senso di onorificenza statale)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/cianaula era anche il calibro (cavalletto) dendrometrico &lt;i&gt;(alberi e tronchi)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;collare con campana: &lt;b&gt;canpanoto&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [can-pa-nò-to] &lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;collare da traino &lt;b&gt;comato&lt;/b&gt; [co-mà-to]&lt;br /&gt;collaudare, collaudato &lt;b&gt;colaudà&lt;/b&gt; [co-lau-đà]&lt;br /&gt;colle, collina &lt;b&gt;col&lt;/b&gt; [còl] /piccolo colle: &lt;b&gt;colesel&lt;/b&gt; [co-le-∫èl] &lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Colle, Bortolo "d'Ignazio"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Venas, 1896-1970)&lt;/i&gt; Ufficiale di Posta e proprietario dell'omonimo bar-tabaccheria-edicola-B&amp;amp;B a Venas, attività continuata dai suoi eredi. Fu pioniere del turismo a Venas e amministratore comunale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Colle, Ignazio "de Biral" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1812-1874)&lt;/i&gt; Patriota risorgimentale, è ricordato con una lapide di marmo posta (nell'anno 1934) sulla facciata della sua casa natale in località Piazza, che recita:&lt;br /&gt;IGNAZIO COLLE&lt;br /&gt;SACERDOTE DI CRISTO - SOLDATO D'ITALIA&lt;br /&gt;CAPPELLANO DEI LEGIONARI DELLE ALPI A VENEZIA&lt;br /&gt;AMICO DI CALVI, DI MANIN. DI TALAMINI,&lt;br /&gt;DUE VOLTE PRIGIONIERO DELL'AUSTRIA&lt;br /&gt;DECORATO DELLE MEDAGLIE DELLE GUERRE PER L'INDIPENDENZA&lt;br /&gt;TRA QUESTE MURA&lt;br /&gt;NACQUE IL XXIX-IX-MDCCCXII E MORI' IL XII-VI-MDCCCLXXIV&lt;br /&gt;QUI E SEMPRE ASSERTORE DELL'AMORE DI PATRIA&lt;br /&gt;LUCE E FIAMMA DELLA GIOVENTU' ITALICA&lt;br /&gt;DALLA INSURREZIONE DEL MDCCCXLVIII&lt;br /&gt;ALLA VITTORIA DI VITTORIO VENETO&lt;br /&gt;AI TRIONFI DEI FASCI LITTORI&lt;br /&gt;Era figlio di Fulgenzio (Venas, 1783-1871) e di Giovanna Dall'Asta "de Gnes" (Venas, 1783-1854). L'abate Ignazio Colle, come veniva chiamato, fu ordinato sacerdote a Udine nel 1836. Nel 1848 prese parte attiva alla resistenza cadorina contro l'Austria. Nel 1851 fu fatto prigioniero dagli austriaci e subì un lungo processo a Udine. Liberato, nel 1862 fu arrestato nuovamente e scontò altri lunghi mesi di carcere a Udine. Rimesso nuovamente in libertà, continuò ad arruolare giovani all'esercito piemontese, spendendo tutto il suo patrimonio. Morì nel 1874, povero e pieno di debiti, e dopo la sua morte i suoi beni furono messi all'asta. Fu esperto di arte medica, curando ammalati e feriti, sempre gratuitamente. A lui è dedicato l'edificio pubblico delle ex Scuole Elementari di Venas. Recentemente gli è stata intitolata la Piazzetta che si trova davanti alla Chiesa Parrocchiale, in via Roma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;collegare, collegato &lt;b&gt;colegà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;collegio &lt;b&gt;coleio&lt;/b&gt; [co-lè-io]&lt;br /&gt;collera &lt;b&gt;furia&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fun&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;collettivo &lt;b&gt;de dute&lt;/b&gt; [đù-te], &lt;b&gt;comun&lt;/b&gt; [co-mùn]&lt;br /&gt;collina &lt;b&gt;colina&lt;/b&gt; [&lt;br /&gt;collo &lt;b&gt;col &lt;/b&gt;[còl]&lt;br /&gt;collocare &lt;b&gt;bete&lt;/b&gt; [bé-te]; &lt;i&gt;(lavoro)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciatà&lt;/b&gt; /collocato &lt;b&gt;betù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ciatà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colloquio &lt;b&gt;discussion&lt;/b&gt; [di-scus-sión], &lt;b&gt;ciacola&lt;/b&gt; [cià-co-la]&lt;br /&gt;colmo &lt;b&gt;pien&lt;/b&gt; [pién]&lt;br /&gt;colombo &lt;b&gt;colombo &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colonna &lt;b&gt;colonda&lt;/b&gt; [co-lón-da]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(R.P.),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; colona&lt;/b&gt; [co-lò-na]&lt;br /&gt;colonnato &lt;b&gt;colonada&lt;/b&gt; [co-lo-nà-đa]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;colonel&lt;/b&gt; [co-lo-nèl] &lt;i&gt;(oggi: assegnazione annua di legnatico)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;colorato &lt;b&gt;colorà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;da color&lt;/b&gt; [co-lór] /&lt;i&gt;panni colorati: roba da color&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;colore &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; [co-lór]&lt;br /&gt;colosso &lt;b&gt;colos&lt;/b&gt; [co-lòs]&lt;br /&gt;colostro &lt;b&gt;iussa &lt;/b&gt;[iùs-sa]&lt;br /&gt;colpa &lt;b&gt;colpa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;colpevole &lt;b&gt;colpevol&lt;/b&gt; [col-pé-vol]&lt;br /&gt;colpire, colpito &lt;b&gt;1) ciapà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(gioco delle biglie)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; s-cecà&lt;/b&gt; [s'ce-cà]&lt;br /&gt;colpo &lt;b&gt;1) colpo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;paca&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tunfa&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;papina&lt;/b&gt; [pa-pì-na], &lt;b&gt;stoza&lt;/b&gt; [stò-ŧa], &lt;b&gt;tega&lt;/b&gt; [té-ga]&lt;b&gt; 2) straleca&lt;/b&gt; [stra-lè-ca],&lt;b&gt; scopola&lt;/b&gt; [scò-po-la] /&lt;i&gt;no 'l bate colpo: non fa niente (di buono)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;coltello &lt;b&gt;cortel &lt;/b&gt;[cor-tèl]&lt;br /&gt;coltellata &lt;b&gt;cortelada&lt;/b&gt; [cor-te-là-đa]&lt;br /&gt;coltivare, coltivato &lt;b&gt;coltivà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coltivazione &lt;b&gt;coltivazion&lt;/b&gt; [col-ti-va-ŧión]&lt;br /&gt;colto &lt;b&gt;istruì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coltura &lt;b&gt;coltivazion&lt;/b&gt; [col-ti-va-ŧión] /&lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt; &lt;i&gt;estensione di - per 1/4 di giornata di lavoro: &lt;b&gt;solveraria&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;[sol-ve-ra-rìa] &lt;i&gt;/la stessa per 1/2 giornata: &lt;b&gt;disnaria &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[di-sna-rìa]&lt;i&gt;; la stessa per 3/4 di giornata:&lt;b&gt; marendaria&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ma-ren-da-rìa] [da V.M.T.: Vedi Appendice - Altri Testi Citati - 8)]&lt;br /&gt;colui &lt;b&gt;chel là&lt;/b&gt; [chél]&lt;br /&gt;comandare, comandato &lt;b&gt;comandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;combattere &lt;b&gt;conbate&lt;/b&gt; [con-bà-te] /combattuto &lt;b&gt;conbatù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;combattente &lt;b&gt;conbatente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;combinare &lt;b&gt;conbinà&lt;/b&gt;;&lt;b&gt; fei a la meo &lt;/b&gt;[fèi, mèo] /combinato &lt;b&gt;conbinà, fato a la meo&lt;/b&gt;combustibile &lt;b&gt;da brusà&lt;/b&gt; [bru-∫à]&lt;br /&gt;come &lt;b&gt;uso&lt;/b&gt; [u∫o], &lt;b&gt;come&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comeliano &lt;b&gt;comelean&lt;/b&gt; [co-me-le-àn]&lt;br /&gt;Comelico Superiore &lt;b&gt;Comelego Superior /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;(in comeliano)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Comelgo S.&lt;/b&gt; /Frazioni: &lt;b&gt;Ciandìde, S'ciamazèn, Dudlè,&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Padla&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cominciare, cominciato &lt;b&gt;scominzià&lt;/b&gt; [sco-min-ŧià], &lt;b&gt;tacà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comino &lt;b&gt;ciarié &lt;/b&gt;[cia-rié]&lt;br /&gt;&lt;b&gt;comitatus Catubriae&lt;/b&gt; Nel decreto dell'anno 974 dell'imperatore del Sacro Romano Impero Ottone II° viene citato un "comitatu(s) Catubriae" &lt;i&gt;(Vedi alla voce Cadore).&lt;/i&gt; Anche se mancano dati storici della contea cadorina, si sa che in tale epoca le circoscrizioni amministrate da ciascun &lt;i&gt;comes&lt;/i&gt; (conte) avevano nome di &lt;i&gt;comitatus&lt;/i&gt; (contea); alle frontiere invece gruppi di contee venivano riunite sotto il nome di "marca", e affidate a un - con parola germanica - &lt;i&gt;Markgraf, &lt;/i&gt;("margravio", "marchese"). Famosa fu la Marca Trevigiana.&lt;br /&gt;comizio &lt;b&gt;comizio &lt;/b&gt;[co-mì-ŧio]&lt;br /&gt;commedia &lt;b&gt;comedia&lt;/b&gt; [co-mè-đia]&lt;br /&gt;commediante &lt;b&gt;comediante &lt;/b&gt;[co-me-điàn-te]&lt;br /&gt;commendatore &lt;b&gt;comendator&lt;/b&gt; [co-men-da-tór]&lt;br /&gt;commentare &lt;b&gt;comentà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì la soa&lt;/b&gt; [sóa]&lt;br /&gt;commercio &lt;b&gt;comerzio&lt;/b&gt; [co-mèr-ŧio]&lt;br /&gt;commessa &lt;b&gt;comessa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;commettitura &lt;b&gt;comessura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;commiserare, commiserato &lt;b&gt;comiserà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;commissione &lt;b&gt;comission&lt;/b&gt; [co-mis-sión]; &lt;b&gt;sarvise&lt;/b&gt; [sar-vì-∫e]&lt;br /&gt;commuovere &lt;b&gt;moe a le lagreme&lt;/b&gt; [móe, là-gre-me], &lt;b&gt;comuove&lt;/b&gt; [co-muó-ve] /&lt;i&gt;(v. rifl.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;se ingramezà&lt;/b&gt; [in-gra-me-ŧà], &lt;b&gt;se ingropà&lt;/b&gt; /commosso &lt;b&gt;comovesto, ingramezà, ingropà&lt;/b&gt;comodino &lt;i&gt;(letto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;lateral&lt;/b&gt; [la-te-ràl] &lt;i&gt;pl. &lt;b&gt;laterai &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[la-te-rài] comodo &lt;b&gt;comodo&lt;/b&gt; [cò-mo-đo] /&lt;i&gt;&lt;b&gt;comodo, sior ! &lt;/b&gt;= espressione di rimprovero verso una persona che si comporta maleducatamente&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;compaesano &lt;b&gt;conpaesan&lt;/b&gt; [con-pae-∫àn]&lt;br /&gt;compagnia &lt;b&gt;conpagnia&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;"Par la conpagnia s'a maridà an frate"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;companatico &lt;b&gt;conpanasego&lt;/b&gt; [con-pa-nà-∫e-go]&lt;br /&gt;comparare, comparato &lt;b&gt;confrontà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compare &lt;b&gt;conpare&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comparire &lt;b&gt;conparì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;se fei vede&lt;/b&gt; [fèi vé-đe] /comparso &lt;b&gt;conparì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fato vede&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compartimentale &lt;b&gt;conpartimental&lt;/b&gt; [con-par-ti-men-tàl]&lt;br /&gt;compassione &lt;b&gt;conpassion&lt;/b&gt; [con-pas-sión] /&lt;i&gt;che Dio abbia compassione: che 'l Signor varde do&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;compasso &lt;b&gt;conpas&lt;/b&gt; [con-pàs]&lt;br /&gt;compatire, compatito &lt;b&gt;conpatì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compatriota &lt;b&gt;conpatriota&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compattare, compattato &lt;b&gt;conpatà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fracià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compattezza &lt;b&gt;conpateza&lt;/b&gt; [con-pa-té-ŧa]&lt;br /&gt;compatto &lt;b&gt;duro&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ben fracià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compensare, compensato &lt;b&gt;conpensà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compera &lt;b&gt;acuisto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comperare, comperato &lt;b&gt;conprà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;competere &lt;b&gt;conpete&lt;/b&gt; [con-pè-te]&lt;br /&gt;competizione &lt;b&gt;conpetizion&lt;/b&gt; [con-pe-ti-ŧión]&lt;br /&gt;compiacere &lt;b&gt;cenì in bon&lt;/b&gt; [bón]&lt;br /&gt;compiacimento &lt;b&gt;sodisfazion&lt;/b&gt; [so-di-sfa-ŧión]&lt;br /&gt;compiangere &lt;b&gt;conpiande&lt;/b&gt; [con-piàn-de] /compianto &lt;b&gt;conpiandù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compiere, compiuto &lt;b&gt;conpì&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;&lt;b&gt;conpì i ane:&lt;/b&gt; compleanno&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;compilare &lt;b&gt;conpilà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; scrive do&lt;/b&gt; [đó] /compilato &lt;b&gt;conpilà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scrito do&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compito &lt;b&gt;1) dover&lt;/b&gt; [do-vér]&lt;b&gt; 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(scuola)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; lezion&lt;/b&gt; [le-ŧión] /&lt;i&gt;fare i compiti: fei le lezion&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;compleanno &lt;b&gt;conpì i ane&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;compleano&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;buon compleanno: &lt;b&gt;bon compleano&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;complesso &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;1) l'insieme&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) gran industria&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 3)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(psicanalisi)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;complesso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;complesso &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conplicà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;completare, completato &lt;b&gt;conpletà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;finì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;completamente &lt;b&gt;del duto&lt;/b&gt; [dù-to], &lt;b&gt;patoco&lt;/b&gt; [pa-tò-co]&lt;br /&gt;complicare, complicato &lt;b&gt;conplicà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;complimento &lt;b&gt;conplimento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;complimentoso &lt;b&gt;conplimentos&lt;/b&gt; [con-pli-men-tós]&lt;br /&gt;complotto &lt;b&gt;conploto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comportamento &lt;b&gt;far &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;l'a 'n bel far&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;comportare &lt;b&gt;1) inplicà &lt;/b&gt;&lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(v. rifl.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;se conportà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;se portà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comprare, comprato &lt;b&gt;conprà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compositore &lt;b&gt;conpositor&lt;/b&gt; [con-po-∫i-tór]&lt;br /&gt;comprendere &lt;b&gt;1) capì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;conprende&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) ciapà inte&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; include&lt;/b&gt; [in-clù-đe] /compreso &lt;b&gt;capì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;conprendù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ciapà inte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;includesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compressa &lt;b&gt;pirola&lt;/b&gt; [pì-ro-la], &lt;b&gt;pastiglia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compressione&lt;b&gt; incalcada&lt;/b&gt; [in-cal-cà-đa], &lt;b&gt;fraciada&lt;/b&gt; [fra-cià-đa], &lt;b&gt;strendesta&lt;/b&gt; [stren-dé-sta]&lt;br /&gt;comprimere &lt;b&gt;strende&lt;/b&gt; [strén-de], &lt;b&gt;fracià&lt;/b&gt; /compresso &lt;b&gt;strento&lt;/b&gt; [strén-to], (&lt;b&gt;strendesto &lt;/b&gt;[stren-dé-sto]), &lt;b&gt;fracià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;compromesso &lt;i&gt;(nome e agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conpromes&lt;/b&gt; [con-pro-més]&lt;br /&gt;comunale &lt;b&gt;comunal&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;de comun&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;comune &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;1) comun&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) ordenario&lt;/b&gt; [or-đe-nà-rio]&lt;br /&gt;comune &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;comun&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;al Comun de Val&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;"Chi serve Comun no serve nissun"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;comunella &lt;b&gt;comunela&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;fei comunela&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;comunicare &lt;b&gt;comunicà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fei savé&lt;/b&gt; [fèi] /comunicato &lt;b&gt;comunicà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fato savé&lt;/b&gt;comunione &lt;b&gt;comunion&lt;/b&gt; [co-mu-nión]&lt;br /&gt;comunismo &lt;b&gt;comunismo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;con &lt;b&gt;co, cu, con &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concedere, concesso &lt;b&gt;molà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concepire, concepito &lt;b&gt;concepì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concessione &lt;b&gt;concession&lt;/b&gt; [con-ces-sión]&lt;br /&gt;concetto&lt;b&gt; idea&lt;/b&gt; [i-đèa]&lt;br /&gt;conciare, conciato &lt;b&gt;conzà&lt;/b&gt; [con-ŧà]&lt;br /&gt;conciliare &lt;b&gt;concilià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;bete d'acordo&lt;/b&gt; [bé-te, a-còr-đo]&lt;br /&gt;concime &lt;b&gt;grassa&lt;/b&gt; &lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;cotura&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [co-tù-ra]&lt;i&gt;; Lozzo: &lt;b&gt;coltura&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [col-tù-ra]&lt;br /&gt;conciso &lt;b&gt;curto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concludere &lt;b&gt;supì&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(G.D.C.),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conclude&lt;/b&gt; [con-clù-đe] /concluso &lt;b&gt;supì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;concludesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conclusione &lt;b&gt;conclusion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concordare, concordato &lt;b&gt;concordà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stabilì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;concreto &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; [re-àl]&lt;br /&gt;condannare, condannato &lt;b&gt;condanà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;condensa &lt;b&gt;condensa&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fiador&lt;/b&gt; [fia-đór]&lt;br /&gt;condire, condito &lt;b&gt;conzà&lt;/b&gt; [con-ŧà], &lt;b&gt;condì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;condimento &lt;b&gt;conzier&lt;/b&gt; [con-ŧiér]&lt;br /&gt;condotta &lt;b&gt;condota&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;- in legno: &lt;b&gt;salota&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [sa-lò-ta]&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;/&lt;i&gt;&lt;b&gt;- &lt;/b&gt;per esboscare: &lt;b&gt;risina&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [rì-si-na]&lt;br /&gt;condonare, condonato &lt;b&gt;condonà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conducente &lt;b&gt;condusente&lt;/b&gt; [con-du-∫èn-te], &lt;b&gt;sofer&lt;/b&gt; [so-fèr]&lt;br /&gt;condurre, condotto &lt;b&gt;1) menà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) parà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conduttura &lt;b&gt;canon&lt;/b&gt; [ca-nón]&lt;br /&gt;confessare, confessato &lt;b&gt;confessà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confabulare, confabulato &lt;b&gt;confabulà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confederazione &lt;b&gt;confederazion&lt;/b&gt; [con-fe-de-ra-ŧión] /&lt;i&gt;la Confederazion Svizera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;conferenza &lt;b&gt;conferenza&lt;/b&gt; [con-fe-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;conferire &lt;b&gt;1)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(v. intr.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;parlà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; descute&lt;/b&gt; [de-scù-te]&lt;b&gt; 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(v. tr.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;portà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;conferire il latte: portà al late&lt;/i&gt; /conferito &lt;b&gt;parlà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;descutesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;portà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confermare, confermato &lt;b&gt;confermà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confetto &lt;b&gt;confeto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confezione &lt;b&gt;confezion&lt;/b&gt; [con-fe-ŧión]&lt;br /&gt;conficcare, conficcato &lt;b&gt;ficià inte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fracià inte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;inpiantà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confidare &lt;b&gt;confidà&lt;/b&gt; [con-fi-đà], &lt;b&gt;fei na confidenza&lt;/b&gt; [fèi, con-fi-đèn-ŧa] /confidato &lt;b&gt;confidà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confidenziale &lt;b&gt;in confidenza &lt;/b&gt;[con-fi-đèn-ŧa]&lt;br /&gt;configurare, configurato &lt;b&gt;delineà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confinare, confinato &lt;b&gt;confinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confine &lt;b&gt;confin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confiscare, confiscato &lt;b&gt;confiscà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confluenza &lt;b&gt;confluenza&lt;/b&gt; [con-flu-èn-ŧa]&lt;br /&gt;confluire &lt;b&gt;se unì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confondere &lt;b&gt;confonde&lt;/b&gt; /confuso &lt;b&gt;confondù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;confondesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;conformazione &lt;b&gt;conformazion&lt;/b&gt; [con-for-ma-ŧión]&lt;br /&gt;confortare, confortato &lt;b&gt;consolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;confortà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confrontare, confrontato &lt;b&gt;confrontà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;confusione &lt;b&gt;confusion&lt;/b&gt; [con-fu-∫ión], &lt;b&gt;maona&lt;/b&gt; [ma-ó-na], &lt;b&gt;sanfasson&lt;/b&gt; [san-fas-són], &lt;b&gt;dest-riga&lt;/b&gt; [dèst ri-ga]&lt;br /&gt;confuso &lt;i&gt;(vedi confondere)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(pers.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;confusionà&lt;/b&gt; [con-fu-∫io-nà]&lt;br /&gt;congedare, congedato &lt;b&gt;mandà via&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;mandà in congedo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;congegnare, congegnato &lt;b&gt;congegnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;inventà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;congelare, congelato &lt;b&gt;iazà&lt;/b&gt; [ia-ŧà]&lt;br /&gt;congestione &lt;b&gt;1) ingorgo&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) inbugamento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;congetturare &lt;b&gt;presupone&lt;/b&gt; [pre-∫u-pò-ne]&lt;br /&gt;congiungere &lt;b&gt;tacà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;unì, bete apede&lt;/b&gt; [bé-te a-pèđe] /congiunto &lt;b&gt;tacà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;unì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;betù apede&lt;/b&gt;congiunzione &lt;b&gt;union&lt;/b&gt; [u-nión]; &lt;b&gt;leadura&lt;/b&gt; [lea-đù-ra]&lt;br /&gt;congiurare, congiurato &lt;b&gt;conplotà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conglobare &lt;b&gt;inglobà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; include&lt;/b&gt; [in-clù-đe] /conglobato &lt;b&gt;inglobà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;incudesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;congratularsi, congratulato &lt;b&gt;se reconsolà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(G.D.C.),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;se congratulà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;congruo &lt;b&gt;adato&lt;/b&gt; [a-đà-to], &lt;b&gt;conveniente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coniare &lt;b&gt;conià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;bate&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/coniato &lt;b&gt;conià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;batù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coniglio &lt;b&gt;conicio&lt;/b&gt; [co-nì-cio]&lt;br /&gt;coniugato &lt;b&gt;sposà&lt;/b&gt; [spo-∫à], &lt;b&gt;maridà&lt;/b&gt; [ma-ri-đà]&lt;br /&gt;connettere, connesso &lt;b&gt;tacà inte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conoscere &lt;b&gt;cognosse&lt;/b&gt; [co-gnós-se] /conosciuto &lt;b&gt;cognossù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conquistare, conquistato &lt;b&gt;concuistà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consacrare, consacrato &lt;b&gt;consacrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consecutivo &lt;b&gt;un drio chel autro&lt;/b&gt; [chél]&lt;br /&gt;conseguire &lt;b&gt;otegnì&lt;/b&gt; /conseguito &lt;b&gt;otegnù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consentire, consentito &lt;b&gt;lassà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conservare &lt;b&gt;mancenì&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; conservà&lt;/b&gt; /conservato &lt;b&gt;mancenù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;conservà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conservatore &lt;i&gt;(politica)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conservator&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;considerare, considerato &lt;b&gt;considerà&lt;/b&gt; [con-si-đe-rà], &lt;b&gt;stimà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;considerazione &lt;b&gt;considerazion&lt;/b&gt; [con-si-de-ra-ŧión]&lt;br /&gt;consigliare, consigliato &lt;b&gt;consilià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;avisà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consigliere &lt;b&gt;consilier&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consiglio &lt;b&gt;consilio&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;aviso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consolare, consolato &lt;b&gt;consolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consolidare, consolidato &lt;b&gt;consolidà&lt;/b&gt; [con-so-li-đà]&lt;br /&gt;consortile &lt;b&gt;consortivo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consorzio &lt;b&gt;consorzio&lt;/b&gt; [con-sòr-ŧio]&lt;br /&gt;consuetudine &lt;b&gt;abitudin&lt;/b&gt; [a-bi-tù-đin]&lt;br /&gt;consultare &lt;b&gt;sentì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;consultà&lt;/b&gt; /consultato &lt;b&gt;sentù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;consultà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consumare, consumato &lt;b&gt;consumà&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;fruà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;consumato &lt;i&gt;(vedi consumare)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(vestiti)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;lesin&lt;/b&gt; [lé-∫in]&lt;br /&gt;consumo &lt;b&gt;fruo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contabile &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;scrivante&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;chel che cen i conte&lt;/b&gt; [chél, cén, cón-te], &lt;b&gt;contabil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contabile &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;de conto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;contabil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contadino &lt;b&gt;contadin&lt;/b&gt; [con-ta-đìn] /- benestante: &lt;b&gt;bacan&lt;/b&gt; [ba-càn]&lt;br /&gt;contare, contato &lt;b&gt;contà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contatore &lt;b&gt;contator&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contattare &lt;b&gt;contatà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;se bete in contato&lt;/b&gt; [bé-te] /contattato&lt;b&gt; contatà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;betù in contato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contemplare, contemplato &lt;b&gt;contenplà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contemporaneamente &lt;b&gt;inte 'l stesso momento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contendere, conteso &lt;b&gt;contestà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contentare, contentato &lt;b&gt;incontentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contesa &lt;b&gt;contrasto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;bega&lt;/b&gt; [bé-ga]&lt;br /&gt;contestare, contestato &lt;b&gt;contestà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sconfì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dà contra&lt;/b&gt; [còn-tra]&lt;br /&gt;contestatore &lt;b&gt;criticon&lt;/b&gt; [cri-ti-cón], &lt;b&gt;bastian contrario&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;senestro&lt;/b&gt; [se-nè-stro]&lt;br /&gt;contiguo &lt;b&gt;vesin&lt;/b&gt; [ve-∫ìn], &lt;b&gt;tacà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;continuamente &lt;i&gt;(di seguito)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;drioman&lt;/b&gt; [drio-màn], &lt;b&gt;de continuo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;in continuazion&lt;/b&gt; [con-ti-nua-ŧión]&lt;br /&gt;continuare &lt;b&gt;tirà dreto&lt;/b&gt; [dré-to], &lt;b&gt;seguità&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì inavante&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì drioman&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;proseguì&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; insiste&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;durà&lt;/b&gt; /continuato &lt;b&gt;tirà dreto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;seguità&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù inavante&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù drioman&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;proseguì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;insistì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;durà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conto &lt;b&gt;calcol&lt;/b&gt; [càl-col], &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;calcui&lt;/b&gt;),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contorto &lt;b&gt;1) storto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;intorcolà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(legno)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;invergolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;svergolà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;inberlà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrabbando &lt;b&gt;contrabando&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contraccolpo &lt;b&gt;incalcada&lt;/b&gt; [in-cal-cà-đa], &lt;b&gt;rebatuda&lt;/b&gt; [re-ba-tù-đa]&lt;br /&gt;contraffare &lt;b&gt;contrafei&lt;/b&gt; [con-tra-fèi], &lt;b&gt;falsificà&lt;/b&gt; /contraffatto &lt;b&gt;contrafato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;falsificà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrapposto &lt;b&gt;contrario&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrariare, contrariato &lt;b&gt;contrarià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrario &lt;b&gt;roves&lt;/b&gt; [ro-vès], &lt;b&gt;contrario&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;al -: &lt;b&gt;a l'incontrario&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;contrastare, contrastato &lt;b&gt;ostacolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrasto &lt;b&gt;crica&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;urto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contratto &lt;b&gt;contrato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contribuire, contribuito &lt;b&gt;contribuì, sovenì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrito &lt;b&gt;pentì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contro &lt;b&gt;contra&lt;/b&gt; [còn-tra]&lt;br /&gt;controllare, controllato &lt;b&gt;controlà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;controllo &lt;b&gt;control&lt;/b&gt; [con-tròl] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;controi&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [con-tròi]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;l'é duto sote control&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;contromano &lt;b&gt;controman&lt;/b&gt; [con-tro-màn]&lt;br /&gt;controproducente &lt;b&gt;controindicà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;contrordine &lt;b&gt;contrordin&lt;/b&gt; [con-trór-đin]&lt;br /&gt;contusione &lt;b&gt;bota&lt;/b&gt; [bò-ta]&lt;br /&gt;convegno &lt;b&gt;congres&lt;/b&gt; [con-grès], &lt;b&gt;conferenza&lt;/b&gt; [con-fe-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;convenevoli &lt;b&gt;mignignole mignognole&lt;/b&gt; [mi-gnì-gno-le mi-gnò-gno-le]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(di solito pronunciato insieme)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;convenire &lt;b&gt;convegnì&lt;/b&gt; /convenuto &lt;b&gt;convegnù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;conversare, conversato &lt;b&gt;ciacolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;convertire, convertito &lt;b&gt;convertì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;convincere &lt;b&gt;convinze&lt;/b&gt; [con-vìn-ŧe] /convinto &lt;b&gt;convinzesto&lt;/b&gt; [con-vin-ŧé-sto]&lt;br /&gt;convertire, convertito &lt;b&gt;convertì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;convivere &lt;b&gt;convive&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stà insieme&lt;/b&gt; /convissuto &lt;b&gt;convivesto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;convivù&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;stato insieme&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;convocare, convocato &lt;b&gt;convocà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;convulsione &lt;b&gt;convulsion&lt;/b&gt; [con-vul-sión]&lt;br /&gt;cooperativa &lt;b&gt;coprativa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coordinare, coordinato &lt;b&gt;regolà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; organidà &lt;/b&gt;[or-ga-ni-đà]&lt;br /&gt;coperchio &lt;b&gt;cuercio&lt;/b&gt; [cuèr-cio]&lt;br /&gt;coperta &lt;b&gt;cuerta &lt;/b&gt;[cuèr-ta]&lt;br /&gt;copiare, copiato &lt;b&gt;copià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coppa &lt;b&gt;1) copa &lt;/b&gt;[cò-pa]&lt;b&gt; 2) ciopa&lt;/b&gt; [ció-pa]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coppia &lt;b&gt;cubia &lt;/b&gt;[cù-bia]&lt;br /&gt;copriletto &lt;b&gt;cuertor&lt;/b&gt; [cuer-tór]&lt;br /&gt;coprire &lt;b&gt;1) scuerde&lt;/b&gt; [scuèr-đe] &lt;b&gt;2) ocupà&lt;/b&gt; /coperto &lt;b&gt;scuerto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ocupà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coraggio &lt;b&gt;coraio&lt;/b&gt; [co-rà-io]; &lt;i&gt;(fegato)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; coradela&lt;/b&gt; [co-ra-đè-la]&lt;br /&gt;coraggioso &lt;b&gt;coraios&lt;/b&gt; [co-ra-iós], &lt;b&gt;braon&lt;/b&gt; [bra-ón] /&lt;i&gt;vuol fare il coraggioso: al vó fei al braon&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;corallo &lt;b&gt;coral&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corano &lt;b&gt;coran&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corbelleria &lt;b&gt;monada&lt;/b&gt; [mo-nà-đa]&lt;br /&gt;corbezzolo &lt;b&gt;spiner &lt;/b&gt;[spi-nèr]&lt;br /&gt;cordiale &lt;b&gt;cordiàl&lt;/b&gt; [cor-điàl], &lt;b&gt;afetuos&lt;/b&gt; [a-fe-tuós]&lt;br /&gt;cordoglio &lt;b&gt;despiazer&lt;/b&gt; [de-spia-ŧér], &lt;b&gt;dolor&lt;/b&gt; [do-lór]&lt;br /&gt;coricarsi &lt;b&gt;1) se bucià do&lt;/b&gt; [đó] &lt;b&gt;2) dì a dormì&lt;/b&gt; /coricato &lt;b&gt;bucià do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;du a dormì&lt;/b&gt;cormorano &lt;b&gt;cormoran&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cornata &lt;b&gt;scornada&lt;/b&gt; [scor-nà-đa]&lt;br /&gt;cornice &lt;b&gt;cornis&lt;/b&gt; [cor-nìs], &lt;b&gt;soada&lt;/b&gt; [so-à-đa]&lt;br /&gt;cornicione &lt;b&gt;cornison&lt;/b&gt; [cor-ni-∫ón]&lt;br /&gt;corniola &lt;b&gt;cornola&lt;/b&gt; [còr-no-la] /albero: &lt;b&gt;cornoler&lt;/b&gt; [cor-no-lèr]&lt;br /&gt;coro &lt;b&gt;coro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corona di fiori &lt;i&gt;(nei funerali)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;doia&lt;/b&gt; [dò-ia], &lt;b&gt;ghirlanda&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corporatura &lt;b&gt;corporadura&lt;/b&gt; [cor-po-ra-đù-ra]&lt;br /&gt;corpulento /uomo corpulento: &lt;b&gt;omenon&lt;/b&gt; [o-me-nón] /donna corpulenta: &lt;b&gt;femenon&lt;/b&gt; [fe-me-nón] &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;corredo &lt;b&gt;coredo&lt;/b&gt; [co-ré-đo] /&lt;i&gt;feisse al coredo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;correggia &lt;b&gt;coreia &lt;/b&gt;[co-ré-ia]&lt;br /&gt;correre &lt;b&gt;core&lt;/b&gt; [có-re] /corso &lt;b&gt;coresto&lt;/b&gt; [co-ré-sto]&lt;br /&gt;corriere &lt;b&gt;corier&lt;/b&gt; [co-riér]&lt;br /&gt;corrispondere &lt;b&gt;coresponde&lt;/b&gt; /corrisposto &lt;b&gt;corespondù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corrodere, corroso &lt;b&gt;magnà fora&lt;/b&gt; [fò-ra]&lt;br /&gt;corrompere &lt;b&gt;corompe&lt;/b&gt; /corrotto &lt;b&gt;coroto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corsa &lt;b&gt;coresta&lt;/b&gt; [co-ré-sta]&lt;br /&gt;corteccia &lt;b&gt;scorza&lt;/b&gt; [scòr-ŧa]&lt;br /&gt;corteggiare, corteggiato &lt;b&gt;stà drio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corteo &lt;b&gt;procession&lt;/b&gt; [pro-ces-sión]&lt;br /&gt;cortese &lt;b&gt;grazios&lt;/b&gt; [gra-ŧiós]&lt;br /&gt;cortesia &lt;b&gt;grazia&lt;/b&gt; [grà-ŧia]&lt;br /&gt;cortile &lt;b&gt;cortil&lt;/b&gt; [cor-tìl] &lt;i&gt;[Perarolo: &lt;b&gt;cortigol&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cor-tì-gol]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(var.) &lt;b&gt;cortà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;&lt;i&gt;cortivo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [cor-tì-vo]&lt;br /&gt;Cortina d'Ampezzo &lt;b&gt;Cortina&lt;/b&gt; /alcune Frazioni: &lt;b&gt;Agabona, Alverà, Bigontina, Cademai, Ciadin, Ciampo, Ciamulera, Ciave, Cianderies, Coiana, Col, Crignes, Fiames, Fraina, Gilardon, Grava, Lacedel, Manaigo, Maion, Pian da Lago, Pocol, Ronco, Salieto, Socol, Staulin, Val, Verocai, Zuel&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(per la località di &lt;b&gt;Ospedal&lt;/b&gt;, vedi alla voce: Ospitale di Cadore)&lt;/i&gt; &lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;i&gt;inte una de le ultime ote che son dù a Cortina son restà come 'n stival a vede che deboto dute le vile i le a ciamade "Cà", gnanca che le fusse sul Canal Gran de Veneŧia. Co 'l nome "Ciasa" s'in vede carca rara una&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;corto&lt;b&gt; curto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;corvo &lt;b&gt;crò &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cosa &lt;b&gt;1) che, cossa&lt;/b&gt; [còs-sa]&lt;b&gt; 2) roba&lt;/b&gt; [rò-ba] &lt;b&gt;/&lt;/b&gt;&lt;i&gt;che cos'è ?: che roba elo ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;coscia &lt;b&gt;galon&lt;/b&gt; [ga-lón]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;coscritto &lt;b&gt;coscrito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;così &lt;b&gt;cossita&lt;/b&gt; [cos-sì-ta],&lt;b&gt; cossì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cosiddetto &lt;b&gt;cossidito &lt;/b&gt;[cos-si-đì-to]&lt;br /&gt;cospicuo &lt;b&gt;gran&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;costare &lt;b&gt;costà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ienì&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;cuanto ienelo sto pèr de braghe ?&lt;/i&gt; /costato &lt;b&gt;costà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ienù&lt;/b&gt;costole &lt;b&gt;coste &lt;/b&gt;[cò-ste]&lt;br /&gt;costoletta &lt;b&gt;costesina&lt;/b&gt; [co-ste-∫ì-na]&lt;br /&gt;costoso &lt;b&gt;ciaro&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'afito l'é 'n grun ciaro&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;costringere &lt;b&gt;costrende&lt;/b&gt; [co-strén-de], &lt;b&gt;obligà&lt;/b&gt; /costretto &lt;b&gt;costrendesto&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;costrendù, costreto&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;obligà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;costruire &lt;b&gt;fei su&lt;/b&gt; [fèi], &lt;b&gt;costruì&lt;/b&gt; /costruito &lt;b&gt;fato su&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;costruì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;costruzione &lt;b&gt;costruzion&lt;/b&gt; [co-stru-ŧión] &lt;i&gt;(invar.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;l'e doi bele costruzion&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;costui &lt;b&gt;chesto cà&lt;/b&gt; [ché-sto], &lt;b&gt;sto cà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;costumare, costumato &lt;b&gt;costumà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;costumato &lt;i&gt;(vedi costumare)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(pers.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ben educà&lt;/b&gt; [bén], &lt;b&gt;tirà su polito&lt;/b&gt; [po-lì-to]&lt;br /&gt;costume &lt;b&gt;usanza&lt;/b&gt; [u-∫àn-ŧa]&lt;br /&gt;cote &lt;b&gt;cuode&lt;/b&gt; [cuó-đe]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;fodero della -: &lt;b&gt;codei&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [co-đèi]&lt;br /&gt;cotenna &lt;b&gt;scorzeto&lt;/b&gt; [scor-ŧé-to]&lt;br /&gt;cottimo &lt;b&gt;cotimo&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;laurà a cotimo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cotto &lt;b&gt;cuoto&lt;/b&gt; [cuó-to]&lt;br /&gt;cotogno &lt;b&gt;codogno&lt;/b&gt; [co-đò-gno]&lt;br /&gt;cotonata &lt;b&gt;bombasina&lt;/b&gt; [bom-ba-∫ì-na]&lt;br /&gt;cotone &lt;b&gt;bombas&lt;/b&gt; [bom-bàs], &lt;b&gt;bombaso&lt;/b&gt; [bon-bà-∫o], &lt;b&gt;coton&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cotorno &lt;b&gt;cator &lt;/b&gt;[ca-tór]&lt;br /&gt;cotto &lt;b&gt;cuoto&lt;/b&gt; [cuó-to]&lt;br /&gt;covare, covato &lt;b&gt;coà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;covone &lt;b&gt;fiola&lt;/b&gt; [fiò-la], &lt;b&gt;meda&lt;/b&gt; [mé-đa], &lt;b&gt;medena&lt;/b&gt; [me-đé-na], &lt;b&gt;cogol&lt;/b&gt; [có-gol] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;cogui &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[có-gui] &lt;i&gt;), &lt;/i&gt;&lt;b&gt;cogoluto&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;[co-go-lù-to]&lt;br /&gt;cozzare &lt;b&gt;sbate&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;bate inte&lt;/b&gt; /cozzato &lt;b&gt;sbatù&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;sbatesto&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;batù inte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;crampo &lt;b&gt;sgranfo&lt;/b&gt; [∫gràn-fo]&lt;br /&gt;cranio &lt;b&gt;cranio&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;testa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;crapulare &lt;b&gt;fraià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;craterella &lt;i&gt;(fungo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;scudeleta &lt;/b&gt;[scu-đe-lé-ta]&lt;br /&gt;cravatta &lt;b&gt;cravata&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cravattino &lt;b&gt;croatin&lt;/b&gt; [cro-a-tìn], &lt;b&gt;cravatin&lt;/b&gt; [cra-va-tìn] /&lt;i&gt;te ciapo par al croatin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;creare, creato &lt;b&gt;creà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;credenza &lt;b&gt;cardenza&lt;/b&gt; [car-đèn-ŧa], &lt;b&gt;cardenzon&lt;/b&gt; [car-đèn-ŧón]&lt;br /&gt;credere &lt;b&gt;crede&lt;/b&gt; [cré-đe] /far -: &lt;b&gt;dà da intende&lt;/b&gt; [in-tèn-de] /creduto &lt;b&gt;credù&lt;/b&gt; [cre-đù]&lt;br /&gt;creditore &lt;b&gt;creditor&lt;/b&gt; [cre-đi-tór]&lt;br /&gt;cremare, cremato &lt;b&gt;brusà&lt;/b&gt; [bru-∫à], &lt;b&gt;cremà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;crepaccio &lt;b&gt;crepo&lt;/b&gt; [cré-po],&lt;b&gt; crepa&lt;/b&gt; [cré-pa], &lt;b&gt;busa&lt;/b&gt; [bù-∫a]&lt;br /&gt;crepare &lt;b&gt;1)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(morire)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; crepà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(far crepe)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; crepà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;crecà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sfende&lt;/b&gt; [sfén-de, sfèn-de] /crepato &lt;b&gt;crepà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;crecà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sfento&lt;/b&gt; [sfén-to]&lt;br /&gt;crepitare &lt;b&gt;s-ciochetà&lt;/b&gt; [s'cio-che-tà]&lt;br /&gt;crepuscolo &lt;b&gt;inbrunì&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;al crepuscolo: su l'inbrunì&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;crescere &lt;b&gt;cresse&lt;/b&gt; [crés-se] /cresciuto &lt;b&gt;cressù&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;cressesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;crescione &lt;b&gt;cresson&lt;/b&gt; [cres-són]&lt;br /&gt;cresima &lt;b&gt;cresema&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;padrino della -: &lt;b&gt;santol&lt;/b&gt; (pl. &lt;b&gt;santui&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;ciambelle (tipiche della -):&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;buzolai&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [bu-ŧo-lài] /&lt;i&gt;"Chi che a santui, a anca buzolai"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cresimare, cresimato &lt;b&gt;caresemà&lt;/b&gt; [ca-re-∫e-mà], &lt;b&gt;cresemà&lt;/b&gt; [cre-∫e-mà]&lt;br /&gt;crespa &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;grespa&lt;/b&gt; [gré-spa]&lt;br /&gt;crespo &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;grespo&lt;/b&gt; [gré-spo]&lt;br /&gt;crespatura &lt;b&gt;ingrespadura&lt;/b&gt; [in-gre-spa-đù-ra]&lt;br /&gt;crespino &lt;b&gt;scarpin &lt;/b&gt;[scar-pìn]&lt;br /&gt;creta &lt;b&gt;leda&lt;/b&gt; [lé-đa], &lt;b&gt;creda&lt;/b&gt; [cré-đa] &lt;i&gt;[Perarolo: &lt;b&gt;cleda&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cretino &lt;b&gt;sempio&lt;/b&gt; [sèm-pio]&lt;br /&gt;criminale &lt;b&gt;criminal&lt;/b&gt; [cri-mi-nàl]&lt;br /&gt;criniera &lt;b&gt;crigna&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cristiano &lt;b&gt;cristian&lt;/b&gt; [cri-stiàn]&lt;br /&gt;criticone &lt;b&gt;criticon&lt;/b&gt; [cri-ti-cón], &lt;b&gt;besegon&lt;/b&gt; [be-∫e-gón], &lt;b&gt;bastian contrario&lt;/b&gt; [ba-stiàn]&lt;br /&gt;crivello &lt;i&gt;(setaccio)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;crivel&lt;/b&gt; [cri-vèl], &lt;b&gt;tamis&lt;/b&gt; [ta-mìs]&lt;br /&gt;crocchia &lt;b&gt;cocon&lt;/b&gt; [co-cón]&lt;br /&gt;croce &lt;b&gt;cros&lt;/b&gt; [crós] /&lt;i&gt;"No se puó ciantà e portà la cros"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;crocefisso &lt;b&gt;crozefis&lt;/b&gt; [cro-ŧe-fìs]&lt;br /&gt;crocetta &lt;b&gt;crosetola&lt;/b&gt; [cro-∫é-to-la]&lt;br /&gt;crociere &lt;b&gt;becastorto&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;[bè-ca-stòr-to] /&lt;i&gt;(var.) &lt;b&gt;crosnobel&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cros-nò-bel]&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZk1U3hvsKI/AAAAAAAAAGY/WDBJYBbY2jk/s1600-h/becastorto.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303328668824613026" src="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZk1U3hvsKI/AAAAAAAAAGY/WDBJYBbY2jk/s200/becastorto.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 115px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 160px;" /&gt;&lt;/a&gt; crollare, crollato &lt;b&gt;sboà&lt;/b&gt; [∫bo-à], &lt;b&gt;desboà&lt;/b&gt; [de-∫bo-à]&lt;br /&gt;cromo &lt;b&gt;cromo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cronico &lt;b&gt;cronico&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'abonamento de la television l'é an debito cronico par le famee&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;crosta &lt;b&gt;crasta&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;crosta&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;- di neve gelata:&lt;b&gt; todol &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[tò-đol]&lt;br /&gt;crostolo &lt;b&gt;crostol&lt;/b&gt; [cró-stol] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;crostui&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [cró-stui]&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;crucciare, crucciato&lt;b&gt; cruzià&lt;/b&gt; [cru-ŧià]&lt;br /&gt;crudo &lt;b&gt;crù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cubatura &lt;b&gt;cubadura&lt;/b&gt; [cu-ba-đù-ra] /&lt;i&gt;calcolare la -: &lt;b&gt;cubà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;cuccagna &lt;b&gt;cucagna&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;vignola&lt;/b&gt; [vi-gnò-la]&lt;br /&gt;cuccuma &lt;b&gt;cogoma&lt;/b&gt; [có-go-ma]&lt;br /&gt;cucchiaio &lt;b&gt;cuciaro&lt;/b&gt; [cu-cià-ro]; cucchiaino &lt;b&gt;cuciarin&lt;/b&gt; [cu-cia-rìn]&lt;br /&gt;cuccia &lt;b&gt;cuza&lt;/b&gt; [cù-ŧa]&lt;br /&gt;cucina &lt;i&gt;(locale)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cusina&lt;/b&gt; [cu-∫ì-na], &lt;b&gt;cosina&lt;/b&gt; [co-∫ì-na] /&lt;i&gt;(cucinotta, e anche piccola costruzione a fianco dei fienili di montagna)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cosineta&lt;/b&gt; [co-∫i-né-ta]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;(cucina economica)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;spoler&lt;/b&gt; [spo-lèr]&lt;br /&gt;cucinare&lt;b&gt; fei da magnà&lt;/b&gt; [fèi], &lt;b&gt;cosinà&lt;/b&gt; [co-∫i-nà] /cucinato &lt;b&gt;fato da magnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cosinà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;che as-to fato incuoi da magnà ?&lt;/i&gt;cucire, cucito &lt;b&gt;cusì&lt;/b&gt; [cu-∫ì], &lt;b&gt;così&lt;/b&gt; [co-∫ì]&lt;br /&gt;cucitura &lt;b&gt;cosidura&lt;/b&gt; [co-∫i-đù-ra], &lt;b&gt;gasio&lt;/b&gt; [gà-∫io], &lt;b&gt;gaso&lt;/b&gt; [gà-∫o] /&lt;i&gt;- fatta alla buona: &lt;b&gt;castron&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ca-strón]&lt;br /&gt;cuculo &lt;b&gt;cuco&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cuffia &lt;b&gt;scufia&lt;/b&gt; [scù-fia]&lt;br /&gt;cugino &lt;b&gt;darman&lt;/b&gt; [đar-màn], &lt;b&gt;cujin&lt;/b&gt; [cu-jìn]&lt;br /&gt;cognato &lt;b&gt;cugnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cognà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;culbianco &lt;i&gt;(Oenanthe oenanthe)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;pavarin gran&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;culla &lt;b&gt;cuna&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;culmine &lt;b&gt;1) colmin&lt;/b&gt; [cól-min]&lt;i&gt; &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;la colmin del cuerto&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2) furio &lt;/b&gt;[fù-rio]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;al furio de la tempesta&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;culturale &lt;b&gt;cultural&lt;/b&gt; [cul-tu-ràl]&lt;br /&gt;culo&lt;b&gt; cù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cullare, cullato &lt;b&gt;ninolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cumulativo &lt;b&gt;somà apede&lt;/b&gt; [a-pè-đe]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;cuneo &lt;b&gt;coin&lt;/b&gt; [có-in]&lt;br /&gt;cunicolo &lt;b&gt;budel&lt;/b&gt; [bu-đèl], &lt;b&gt;tunel&lt;/b&gt; [tù-nel], &lt;b&gt;galaria&lt;/b&gt; [ga-la-rìa]&lt;br /&gt;cuoco &lt;b&gt;cogo&lt;/b&gt; [có-go]&lt;br /&gt;cuocere &lt;b&gt;cuose&lt;/b&gt; [cuó-∫e] /cotto &lt;b&gt;cuoto&lt;/b&gt; [cuó-to]&lt;br /&gt;cuoio &lt;b&gt;corame&lt;/b&gt; [co-rà-me] /&lt;i&gt;striscia di -: &lt;b&gt;coramela&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [co-ra-mè-la]&lt;br /&gt;cuore &lt;b&gt;cuor&lt;/b&gt; [cuór]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;; cuoricino &lt;b&gt;cuoresin&lt;/b&gt; [cuo-re-∫ìn]&lt;br /&gt;curare, curato &lt;b&gt;curà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;accudire le persone: &lt;b&gt;rencurà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;&lt;i&gt;parcurà&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;curioso &lt;b&gt;curios&lt;/b&gt; [cu-riós]&lt;br /&gt;curva &lt;b&gt;1) curva&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) voltada&lt;/b&gt; [vol-tà-đa], &lt;b&gt;svoltada&lt;/b&gt; [svol-tà-đa]&lt;b&gt; 3) schivandela&lt;/b&gt; [schi-van-dè-la]&lt;br /&gt;cuscino &lt;b&gt;cossin&lt;/b&gt; [cos-sìn], &lt;b&gt;cussin&lt;/b&gt; [cus-sìn]&lt;br /&gt;custodire, custodito &lt;b&gt;custodì&lt;/b&gt; [cu-sto-đì], &lt;b&gt;costudì&lt;/b&gt; [co-stu-đì]&lt;br /&gt;cutrettola &lt;b&gt;codacassola &lt;/b&gt;[co-đa-càs-so-la]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;D&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;d&lt;/b&gt; Il suono della lettera d è generalmente simile all'italiano, es. mandà = mandare, ma spesso di differenzia, es. ride = ridere, dove assume il suono dell'inglese th di&lt;i&gt; father&lt;/i&gt;, e viene reso, nel presente glossario, da đ. A seguito della progressiva introduzione della Grafia Ladina Unitaria, la đ non sarà più rappresentata nel lemma, sostituita da d, ma successivamente tra parentesi quadre, come pronuncia. A volte, in dialetto, si usano ambedue i suoni, es. dì = andare si pronuncia sia dì che đì. Nella scrittura corrente, la d verrà comunque sempre rappresentata da d&lt;br /&gt;d' improvviso &lt;b&gt;de colpo &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;da nessuna parte &lt;b&gt;aniò &lt;/b&gt;[a-nió]&lt;br /&gt;da qui &lt;b&gt;da cà &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;da qui a una settimana: da cà de na stemana &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;da un pezzo &lt;b&gt;d'an toco &lt;/b&gt;[tò-co]&lt;br /&gt;dabbasso &lt;b&gt;do dal pié&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dabbene &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;polito&lt;/b&gt; [po-lì-to] /&lt;i&gt;è un uomo dabbene: l'é an òn polito&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;daccapo &lt;b&gt;dacapo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dado &lt;b&gt;dado&lt;/b&gt; [dà-đo]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Dal Mas, Francesco&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Vittorio Veneto, 1911-Venas, 1978)&lt;/i&gt; Sposò in Francia nel 1939 Irma Dall'Asta "Violin", e dopo la guerra aprì a Venas in via In Col una falegnameria. Ebbe un momento di notorietà quando apparve sui giornali la notizia che, assieme ad altri compagni di prigionia sotto gli americani in Algeria, citò in giudizio il governo italiano per essersi incamerato, senza corrisponderli, gli indennizzi pagati dagli USA per il lavoro svolto per gli americani; lascio ai lettori immaginare l'esito del processo&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Ernesto "Baioco"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Venas, 1901 - Lima, Perù, 1965)&lt;/i&gt; inventore. Autodidatta,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;sviluppò vari brevetti, lasciatimi, quale unico nipote, in (anche se solo simbolica) eredità, di cui riporto i seguenti:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.google.com/patents?id=FwFNAAAAEBAJ&amp;amp;dq=2183186"&gt;Apparatus for lifting or propelling aircraft&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.google.com/patents?id=VA1LAAAAEBAJ&amp;amp;dq=3143173"&gt;Air Girandole equipped with mechanical sustainers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Francesco "Capotono"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Venas, 1891-1977)&lt;/i&gt; Falegname con laboratorio in via Lasta, poi gestito assieme al figlio &lt;b&gt;Aldo&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Venas, 1921-Ospitale, 1980)&lt;/i&gt;. Aldo fu anche consigliere comunale e co-fondatore del Coro "Monte Rite" di Venas&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Giambattista "Lessio" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1884-1949)&lt;/i&gt; Imprenditore del gelato in Europa dell'Est dagli anni '20. Conosciuto come "Tita Pizzo", fu famoso per le innumerevoli botteghe di gelato che aprì. Tra i suoi giovani soci ci fu Guglielmo Tabacchi, poi diventato &lt;i&gt;patron&lt;/i&gt; della Safilo&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Gianmaria "dal Bus"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Belgrado, 1885, ma con casa a Venas - Roma, 1971)&lt;/i&gt; Uomo di spiccata personalità e umanità, fervente nazionalista. Amico di Gabriele D'Annunzio, partecipò all'impresa di Fiume (1919-20)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Gino "Manera"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Venas, 1923 -)&lt;/i&gt; dottore chimico, uno dei principali collaboratori del premio Nobel per la chimica &lt;i&gt;(1963)&lt;/i&gt; Giulio Natta, e autore di numerosi brevetti nel settore chimico. Vedi&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.rivistapolitecnico.polimi.it/rivista/politecnico_rivista_7.18.pdf"&gt;articolo di Lido Porri su rivista Politecnico (Luglio 2003) e foto n. 2 e 4 di Natta e Dall'Asta&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Dall'Asta, Modesto Danilo "Capotono" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1914-1980)&lt;/i&gt; Maresciallo paracadutista, si distinse in numerose azioni durante l'ultima guerra. Pluridecorato al V.M. - Vedi anche il sito rievocativo dello "SQUADRONE F" cui Dall'Asta appartenne, curato dal nipote Daniel Battistella: &lt;a href="http://www.squadronef.it/"&gt;http://www.squadronef.it/&lt;/a&gt; Danilo aveva a Venas in Via Lasta un laboratorio di falegnameria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dama &lt;b&gt;dama&lt;/b&gt; [đà-ma] /&lt;i&gt;le dame da Ciarpà&lt;/i&gt;&lt;i&gt;: leggendarie nobili castellane abitanti nella località omonima tra Venas e Cibiana&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;damerino &lt;b&gt;damerin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;damigiana &lt;b&gt;damijana&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;danaroso &lt;b&gt;sior&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dannare, dannato &lt;b&gt;danà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dannazione &lt;b&gt;maledizion&lt;/b&gt; [ma-le-di-ŧión] /&lt;i&gt;(inter.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;maladeta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;danneggiare, danneggiato &lt;b&gt;sacagnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;danno &lt;b&gt;dan &lt;/b&gt;[dan, đan]; &lt;b&gt;preiudizio &lt;/b&gt;[pre-iu-dì-ŧio] /&lt;i&gt;fei domanda dei dane de guera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Danta di Cadore &lt;i&gt;(in comeliano)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Anta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;danzare, danzato &lt;b&gt;balà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dappertutto &lt;b&gt;dapardùto&lt;/b&gt; [da-par-đú-to]&lt;br /&gt;dappoco &lt;b&gt;dapoco&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dare, dato &lt;b&gt;1) dà 2) ofrì &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;datare &lt;b&gt;bete la data, datà&lt;/b&gt; /datato &lt;b&gt;betù la data, datà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dattero &lt;b&gt;datero&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;davanti &lt;b&gt;davante&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;davvero &lt;b&gt;par da viero&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;par da sen&lt;/b&gt; [sén]&lt;br /&gt;dazio &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;muda&lt;/b&gt; [mù-đa]; &lt;b&gt;dazio&lt;/b&gt; [dà-ŧio] /&lt;i&gt;fei al mona par no pagà daŧio&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;De Bernardo, Marco "de Felipo" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1890-1970)&lt;/i&gt; Grande esperto e appassionato forestale, autodidatta. Conoscitore delle foreste europee, era in grado di calcolare con precisione la consistenza di un bosco in piedi. Fu amministratore comunale e consigliere costituente nel 1958 del Consorzio Forestale della Valle del Boite di Borca diretto dal dott. Giovanni Zanetti&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De Bernardo, Ruggero "de Nane"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Mulhouse, 1923-Venas, 1980)&lt;/i&gt; Albergatore, comproprietario dell'albergo "al Borghetto" di Venas, in passato sede delle poste imperiali austriache, con cambio di cavalli. Internato, dopo l'8 settembre '43, in Germania, come molti altri militari italiani, nel 1944 cadde prigioniero degli Alleati, dai quali non venne liberato se non nel giugno 1946. Insignito della "Croce al Merito" &lt;i&gt;(1973)&lt;/i&gt; e della "Medaglia d'Onore" alla memoria &lt;i&gt;(2009)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De Bernardo, Umberto "de Nicolò" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1915-Francoforte, 1989)&lt;/i&gt; Imprenditore del gelato attivo dal dopoguerra a Francoforte e costruttore di una innovativa macchina per gelato &lt;i&gt;(Novagel).&lt;/i&gt; Fu uno dei fondatori dell'Uniteis&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De Lorenzo, Mons. Alfieri&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Vinigo 1914-Venas 2009)&lt;/i&gt; - Ordinato sacerdote nel 1938, esercitò il ministero a Sedico e ad Alleghe durante la II^ G.M. Nell’autunno 1945 giunse come parroco a Venas e vi rimase fino alla morte. Era un sacerdote che sorprendeva per la sua cultura che alimentò anche grazie alla conoscenza delle lingue straniere. I parrocchiani di Venas non gli permisero di andarsene neppure nella vecchiaia e lo vollero in paese fino alla fine. Fu in seminario assieme ad Albino Luciani, due anni più anziano di lui, e lasciò dei ricordi di questa amicizia. Fece restaurare l'interno della parrocchiale di San Marco Nuovo, riportandolo allo stile neo-classico originale e decorandolo con pannelli di Giuseppe Modolo &lt;i&gt;(1958).&lt;/i&gt; Dotò la chiesa di una nuova "Via Crucis", composta da formelle in bronzo dello scultore trevigiano Mario Balliana &lt;i&gt;(1981)&lt;/i&gt;, e dotò il primo altare a sinistra della navata di una pala raffigurante S.Anna e Madonna gestanti, del pittore milanese Savinio Labò &lt;i&gt;(1962)&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De Prato, Giuseppe "Biasuto" &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(Venas, 1938-Valle, 1960)&lt;/i&gt; Atleta della squadra nazionale italiana di sci. Soprannominato &lt;i&gt;"Stukas"&lt;/i&gt; per le sue discese in picchiata, conseguì varie vittorie ma la sua promettente carriera fu stroncata da un tragico incidente stradale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;debito &lt;b&gt;debito&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;puff &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;debitore &lt;b&gt;debitor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;debole &lt;b&gt;debol &lt;/b&gt;[dé-bol] /&lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;debola&lt;/b&gt; [dé-bo-la]&lt;br /&gt;debolezza &lt;b&gt;nessa&lt;/b&gt; [nès-sa], &lt;b&gt;persa&lt;/b&gt; [pèr-sa],&lt;b&gt; deboleza&lt;/b&gt; [de-bo-lé-ŧa]&lt;br /&gt;debordare, debordato &lt;b&gt;passà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;debuttare &lt;b&gt;debutà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decadere &lt;b&gt;scade&lt;/b&gt; /decaduto &lt;b&gt;scadù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scadesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decadenza &lt;b&gt;scantinamento&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;declin&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt;decantare, decantato &lt;b&gt;s-ciarì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decapare, decapato &lt;b&gt;decapà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;decapitare, decapitato &lt;b&gt;taià via la testa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decente &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;polito&lt;/b&gt; [po-lì-to]&lt;br /&gt;decentrare, decentrato &lt;b&gt;s-centrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decenza &lt;b&gt;pudor&lt;/b&gt; [pu-đór]&lt;br /&gt;decidere &lt;b&gt;dezide&lt;/b&gt; [de-ŧì-đe], &lt;b&gt;destrigà&lt;/b&gt; /deciso &lt;b&gt;dezidù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;destrigà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deciduo &lt;b&gt;che toma do &lt;/b&gt;[đó]&lt;br /&gt;decifrare, decifrato &lt;b&gt;decifrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decimale &lt;b&gt;decimal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decimare, decimato &lt;b&gt;decimà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decina &lt;b&gt;desina&lt;/b&gt; [de-∫ì-na]&lt;br /&gt;decisione &lt;b&gt;decision&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decisivo &lt;b&gt;resolutivo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deciso &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;resolù, deciso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;declamare, declamato &lt;b&gt;declamà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;recità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;declassare, declassato &lt;b&gt;declassà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;parà indrio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;declinare, declinato &lt;i&gt;(invito)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;dì de no&lt;/b&gt;; &lt;i&gt;(gramm.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;declinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;declinazione &lt;i&gt;(gramm.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;declinazion&lt;/b&gt; [de-cli-na-ŧión]&lt;br /&gt;declino &lt;b&gt;scantinamento&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;declin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decollare &lt;b&gt;ciapà al solo&lt;/b&gt; [∫ò-lo]&lt;br /&gt;decomporre &lt;b&gt;1) descompone 2) putrefà&lt;/b&gt; /decomposto &lt;b&gt;descomponesto, putrefà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decorare, decorato &lt;b&gt;decorà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decoro &lt;b&gt;onor&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;cenì l'onor inte de le porte&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;decorrere, decorso &lt;b&gt;scominzià&lt;/b&gt; [sco-min-ŧià]&lt;br /&gt;decrescere &lt;b&gt;dì do&lt;/b&gt; [đó] /decresciuto &lt;b&gt;dù do&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decretare, decretato &lt;b&gt;1) decretà 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(tributare)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;conferì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;decurtare &lt;b&gt;scurtà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;reduse&lt;/b&gt; /decurtato &lt;b&gt;scurtà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;redoto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;redusesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;dedicare, dedicato &lt;b&gt;dedicà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;defalcare, defalcato &lt;b&gt;tirà do&lt;/b&gt; [đó], &lt;b&gt;defalcà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deficiente &lt;b&gt;sempio&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;porogramo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;definire, definito &lt;b&gt;definì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deflorare, deflorato &lt;b&gt;sfondrà&lt;/b&gt; [sfon-drà]&lt;br /&gt;deflorazione &lt;b&gt;sfondramento&lt;/b&gt; [sfon-dra-mén-to]&lt;br /&gt;defluire &lt;b&gt;desgore&lt;/b&gt; [de-sgó-re] /defluito &lt;b&gt;desgoresto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deformare, deformato &lt;b&gt;sformà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;desformà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;defraudare, defraudato &lt;b&gt;taconà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;defunto &lt;i&gt;(n. e agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;morto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;degenerare, degenerato &lt;b&gt;degenerà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deglutire, deglutito &lt;b&gt;parà do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ingiotì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;degnare, degnato &lt;b&gt;inpagà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;degnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;degno &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;respetà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;degustare, degustato &lt;b&gt;gustà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;&lt;b&gt;Del Favero, Giuseppina "Cason"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(Wörgl (Austria), 1898 - Venas, 1970) .&lt;/i&gt; Di famiglia di Venas, ma nata e educata in Austria, sposò &lt;b&gt;Giacomo Toscani "dei Coli"&lt;/b&gt; &lt;i&gt;[vedi la voce: Toscani Amelio].&lt;/i&gt; Portò a Venas un po' di cultura austro-ungarica e insegnò, sempre gratuitamente, il tedesco a molti venasiani emigranti in Germania. Fu animatrice di attività cattoliche e per molti anni organista nella Chiesa Parrocchiale di Venas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;delatore &lt;b&gt;spion&lt;/b&gt; [spi-ón]&lt;br /&gt;degradare, degradato &lt;b&gt;scantinà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dà do &lt;/b&gt;[đó]&lt;br /&gt;delegare, delegato &lt;b&gt;mandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deleterio &lt;b&gt;malamente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delfino &lt;b&gt;delfin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deliberare &lt;b&gt;resolve&lt;/b&gt; [re-sòl-ve] /deliberato &lt;b&gt;resolvesto&lt;/b&gt; [re-sol-vé-sto]&lt;br /&gt;delicato &lt;b&gt;fin&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;delicato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delimitare, delimitato &lt;b&gt;limità;&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(terreni)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; pichetà;&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(incendi)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; taià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delinquente &lt;b&gt;baraba&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;zarlatan&lt;/b&gt; [ŧar-la-tàn]&lt;br /&gt;delirare &lt;b&gt;1) delirà &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;delira: al delirea &lt;/i&gt;&lt;b&gt;2) svernà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(andare in escandescenze) &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;deliri ?: svernes-to ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;delitto &lt;b&gt;delito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delizioso &lt;b&gt;delizios&lt;/b&gt; [de-li-ŧiós]&lt;br /&gt;della &lt;b&gt;de la&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delle &lt;b&gt;de le&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dello &lt;b&gt;del&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deludere &lt;b&gt;delude&lt;/b&gt; [de-lù-đe] /deluso &lt;b&gt;deludesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;delusione &lt;b&gt;delusion&lt;/b&gt; [de-lu-∫ión]&lt;br /&gt;demaniale &lt;b&gt;demanial&lt;/b&gt; [de-ma-niàl]&lt;br /&gt;demarcare, demarcato &lt;b&gt;marcà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;democristiano &lt;b&gt;democristian&lt;/b&gt; [de-mo-cri-stiàn]&lt;br /&gt;democrazia &lt;b&gt;democrazia&lt;/b&gt; [de-mo-cra-ŧìa]&lt;br /&gt;demolire, demolito &lt;b&gt;bucià do&lt;/b&gt; [đó], &lt;b&gt;demolì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;demonio &lt;b&gt;diau&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;demoralizzare, demoralizzato &lt;b&gt;bucià do&lt;/b&gt; [đó], &lt;b&gt;scoraià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;denaro&lt;b&gt; solde&lt;/b&gt; [sòl-de] &lt;i&gt;(m. pl.),&lt;/i&gt; &lt;b&gt;schei&lt;/b&gt; [schè-i] &lt;i&gt;(m. pl.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;"I schei fa ciantà l'orbo"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;denigrare &lt;b&gt;tirà do&lt;/b&gt; [đó]&lt;br /&gt;dentatura &lt;b&gt;dentadura&lt;/b&gt; [den-ta-đú-ra]&lt;br /&gt;denso &lt;b&gt;fis, fito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dente &lt;b&gt;dento &lt;/b&gt;[dèn-to] /&lt;i&gt;denti incisivi: &lt;b&gt;palote&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [pa-lò-te]&lt;br /&gt;dente di leone &lt;b&gt;radicio salvarego&lt;/b&gt; [sal-và-re-go]&lt;br /&gt;dentello &lt;b&gt;capa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dentiera &lt;b&gt;petenela&lt;/b&gt; [pe-te-nè-la]&lt;br /&gt;dentro&lt;b&gt; inte, de inte&lt;/b&gt; /&lt;b&gt;&lt;i&gt;inte, come fora, su, do, via, è usato in forma particolare, es.: inte fora, inte sote, dì in inte, inte a Cortina, inte in Germania; preme inte, fracià inte, parà inte, tirà inte, bate inte, ecc.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;denudare, denudato &lt;b&gt;despoià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;denunciare, denunciato &lt;b&gt;denunzià&lt;/b&gt; [de-nun-ŧià]&lt;br /&gt;deperire &lt;b&gt;dà do &lt;/b&gt;[đó], &lt;b&gt;scantinà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;deperì&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;è deperito: l'a dato do&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;deplorare, deplorato &lt;b&gt;lamentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deporre &lt;b&gt;1) poià do &lt;/b&gt;[đó] &lt;b&gt;2) ponde &lt;/b&gt;[pón-de] &lt;i&gt;(uova)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;3) repone&lt;/b&gt; [re-pò-ne] &lt;i&gt;(cibi, infusione)&lt;/i&gt; /deposto &lt;b&gt;poià do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;pondù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;pondesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;reponesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deportare, deporato &lt;b&gt;deportà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;depositare &lt;b&gt;depone&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;repone&lt;/b&gt; /depositato &lt;b&gt;deponesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;reponesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deposito &lt;b&gt;deposito&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(di legname)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;doana&lt;/b&gt; [do-à-na] /&lt;i&gt;(di granturco)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;biaver&lt;/b&gt; [bia-vèr] /&lt;i&gt;(di formaggio)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;zelei&lt;/b&gt; [ŧe-lèi]&lt;br /&gt;depravazione &lt;b&gt;coruzion&lt;/b&gt; [co-ru-ŧión]&lt;br /&gt;deprecare, deprecato &lt;b&gt;disaprovà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;condanà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deprimere &lt;b&gt;bucià do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;intristì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;deprime&lt;/b&gt; /depresso &lt;b&gt;bucià do&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;intristì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;deprimesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;depurare, depurato &lt;b&gt;purificà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;netà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deputazione &lt;b&gt;delegazion&lt;/b&gt; [de-le-ga-ŧión]&lt;br /&gt;deragliare &lt;b&gt;dì fora de sina&lt;/b&gt; /deragliato &lt;b&gt;dù fora...&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;derelitto &lt;b&gt;desnedià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deretano &lt;b&gt;cù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tafanario&lt;/b&gt; [ta-fa-nà-rio], &lt;b&gt;panaro&lt;/b&gt; [pa-nà-ro]&lt;br /&gt;deridere &lt;b&gt;ride sora &lt;/b&gt;[rì-đe só-ra], &lt;b&gt;mincionà&lt;/b&gt; /deriso &lt;b&gt;ridù, ridesto sora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;mincionà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;derivare &lt;b&gt;ienì fora&lt;/b&gt; /derivato &lt;b&gt;ienù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;derogare, derogato &lt;b&gt;tirà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;derubare, derubato &lt;b&gt;robà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;delapidà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desco &lt;b&gt;tola&lt;/b&gt; [tò-la]&lt;br /&gt;descrivere &lt;b&gt;descrive&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;presentà&lt;/b&gt; /descritto &lt;b&gt;descrivesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;presentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deserto &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;vuoito&lt;/b&gt; [vu-ói-to] /&lt;i&gt;(n.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;deserto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desiderare &lt;b&gt;avé voia&lt;/b&gt; [vó-ia], &lt;b&gt;strangossà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;desiderà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;talentà&lt;/b&gt; /desiderato &lt;b&gt;avù voia&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;strangossà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;desiderà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;talentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desiderio &lt;b&gt;voia &lt;/b&gt;[vó-ia], &lt;b&gt;morbin&lt;/b&gt; [mor-bìn]&lt;br /&gt;designare, designato &lt;b&gt;mostrà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;racomandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desinare, desinato &lt;b&gt;disnà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desistere, desistito &lt;b&gt;lassà via&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;desolato &lt;b&gt;1) despiasù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;despiasesto&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(posto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;salvarego&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;destare, destato &lt;b&gt;(se) dessedà&lt;/b&gt; [des-se-đà]&lt;br /&gt;destinare, destinato &lt;b&gt;destinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;destino &lt;b&gt;destin&lt;/b&gt; [de-stìn]&lt;br /&gt;destro &lt;b&gt;dreto&lt;/b&gt; [dré-to] /&lt;i&gt;man dreta&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;desumere &lt;b&gt;deduse&lt;/b&gt; [de-đù-∫e] /desunto &lt;b&gt;dedusesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deteriorare, deteriorato &lt;b&gt;fruà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;determinare, determinato &lt;b&gt;stabilì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;detestare &lt;b&gt;no podé vede&lt;/b&gt; /detestato &lt;b&gt;no podù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;podesto&lt;/b&gt;) &lt;b&gt;vede&lt;/b&gt;detonazione &lt;b&gt;colpo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sbarada&lt;/b&gt; [sba-rà-đa]&lt;br /&gt;detrarre, detratto &lt;b&gt;tirà do&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dettaglio &lt;b&gt;particolar&lt;/b&gt;; &lt;i&gt;(vendita merce)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;menudo&lt;/b&gt; [me-nù-đo] /&lt;i&gt;vendere al dettaglio:&lt;/i&gt; &lt;i&gt;vende al menudo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dettare, dettato &lt;b&gt;detà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;detto &lt;b&gt;dito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deturpare, deturpato &lt;b&gt;ruinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;devastare, devastato &lt;b&gt;sacagnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;deviare &lt;b&gt;dì fora&lt;/b&gt; /deviato &lt;b&gt;dù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;devolvere, devoluto &lt;b&gt;assegnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;devozione &lt;b&gt;devozion&lt;/b&gt; [de-vo-ŧión]&lt;br /&gt;di &lt;b&gt;de&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;di nascosto &lt;b&gt;de scondon &lt;/b&gt;[scon-dón]&lt;br /&gt;di primo acchito &lt;b&gt;de primo entro &lt;/b&gt;[én-tro]&lt;br /&gt;di qua &lt;b&gt;de cà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dialetto &lt;b&gt;dialeto&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;al dialeto cadorin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dialogo &lt;b&gt;conversazion&lt;/b&gt; [con-ver-sa-ŧión]&lt;br /&gt;diarrea &lt;b&gt;schita&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;mossa&lt;/b&gt; [mòs-sa]&lt;br /&gt;diavolo &lt;b&gt;diau&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;taife&lt;/b&gt; [tài-fe] &lt;i&gt;(solo nelle imprecazioni, di evidente origine tedesca: sacra taife, sacra taife naine)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;diaula&lt;/b&gt; [diáu-la] /&lt;i&gt;diavolino: &lt;b&gt;diaulin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [diau-lìn]&lt;br /&gt;dicembre &lt;b&gt;dezembre &lt;/b&gt;[de-ŧèm-bre]&lt;br /&gt;diciassette &lt;b&gt;disisete&lt;/b&gt; [di-∫i-sè-te]&lt;br /&gt;diciannove &lt;b&gt;disnove&lt;/b&gt; [di-∫nó-ve]&lt;br /&gt;diciotto &lt;b&gt;disdoto&lt;/b&gt; [di-∫dò-to]&lt;br /&gt;dieci &lt;b&gt;diese &lt;/b&gt;[dié-∫e] /&lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;dies&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [diés]&lt;i&gt;]&lt;/i&gt;dietro &lt;b&gt;davos &lt;/b&gt;[da-vòs] &lt;i&gt;(est.),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; drio&lt;/b&gt; [drìo] /&lt;i&gt;[Auronzo, Lozzo: &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;davoi&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;[da-vòi] &lt;i&gt;]&lt;/i&gt;dietrofront &lt;b&gt;dareciou&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(R.P.) &lt;/i&gt;[da-re-ciòu]&lt;br /&gt;difatti &lt;b&gt;defati&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;difendere &lt;b&gt;defende&lt;/b&gt; /difeso &lt;b&gt;defendù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;difettoso &lt;b&gt;difetos&lt;/b&gt; [di-fe-tós]&lt;br /&gt;differente &lt;b&gt;autro&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;diferente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;differentemente &lt;b&gt;autramente&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;de diferente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;differenziare&lt;b&gt; fei diferenza&lt;/b&gt; [fèi di-fe-rèn-ŧa] /differenziato &lt;b&gt;fato diferenza&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;differire, differito &lt;b&gt;spostà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;difficile &lt;b&gt;defizil&lt;/b&gt; [de-fì-ŧil]&lt;br /&gt;diffidente &lt;b&gt;1) malfidente &lt;/b&gt;[mal-fi-đèn-te], &lt;b&gt;2) co i dente aute&lt;/b&gt; [đèn-te] /&lt;i&gt;l'é da stà co i dente aute&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;diffondersi, diffuso &lt;b&gt;ciapà campo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;difterite &lt;b&gt;grup, crup&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;digerire, digerito &lt;b&gt;padì&lt;/b&gt; [pa-đì],&lt;b&gt; parà do&lt;/b&gt; [đó], &lt;b&gt;digerì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;digiuno &lt;b&gt;dedun &lt;/b&gt;[de-đún], &lt;b&gt;deiuno&lt;/b&gt; [de-iú-no]&lt;br /&gt;dignità &lt;b&gt;onor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dignitoso &lt;b&gt;decoros&lt;/b&gt; [de-co-rós]&lt;br /&gt;digradare, digradato &lt;b&gt;(se) sbassà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sfumà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;digrignare, digrignato &lt;i&gt;(denti)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;scricolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilaniare, dilaniato &lt;b&gt;sbrindolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilapidare &lt;b&gt;magnà fora &lt;/b&gt;[fò-ra], &lt;b&gt;fei fora&lt;/b&gt; [fèi], &lt;b&gt;scanà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;candì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;delapidà&lt;/b&gt; /dilapidato &lt;b&gt;magnà fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fato fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scanà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;candì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;delapidà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilatare, dilatato &lt;b&gt;slargà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sgionfà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilazionare, dilazionato &lt;b&gt;prorogà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dileggiare &lt;b&gt;ride sora&lt;/b&gt; /dileggiato &lt;b&gt;ridù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;ridesto&lt;/b&gt;) &lt;b&gt;sora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dileguare, dileguato &lt;b&gt;sparì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilemma &lt;b&gt;dubio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilettante &lt;b&gt;diletante&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilettare, dilettato &lt;b&gt;divertì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stravià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diligente &lt;b&gt;valente&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cossienzios&lt;/b&gt; [cos-si-en-ŧiós] /&lt;i&gt;l'é 'n riedo valente a scola&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;diluire&lt;b&gt; 1)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(rarefare)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;restuognà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slongà&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(sciogliere)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;delegà&lt;/b&gt; /diluito &lt;i&gt;(rarefatto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;restuoin &lt;/b&gt;[re-stu-óin], &lt;b&gt;longo&lt;/b&gt; [lòn-go]; &lt;i&gt;(sciolto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;delegà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dilungarsi, dilungato &lt;b&gt;(se) intardivà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diluvio &lt;b&gt;brentana&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;diluvio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dimagrire, dimagrito &lt;b&gt;desmagrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dimenare, dimenato &lt;b&gt;remenà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;la bissa l'é 'ncora drio che la se remena&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dimensione &lt;b&gt;dimension&lt;/b&gt; [di-men-sión]&lt;br /&gt;dimenticanza &lt;b&gt;desmenteon&lt;/b&gt; [de-∫men-te-ón] /solo nell'espressione: &lt;i&gt;al mal del desmenteon&lt;/i&gt; [doglie del parto]&lt;br /&gt;dimenticare, dimenticato &lt;b&gt;desmenteà &lt;/b&gt;[de-∫men-te-à]&lt;br /&gt;dimesso &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;malpieze&lt;/b&gt; [mal-pié-ŧe]&lt;br /&gt;dimettere, dimesso &lt;i&gt;(ospedale)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;mandà a ciasa&lt;/b&gt;; &lt;i&gt;(lavoro)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;dimete&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dimetù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dimezzare, dimezzato &lt;b&gt;smedà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diminuire &lt;b&gt;reduse&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sbassà&lt;/b&gt; /diminuito &lt;b&gt;redoto&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;redusesto&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;sbassà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dimora &lt;b&gt;ciasa&lt;/b&gt; [cià-∫a]&lt;br /&gt;dimorare &lt;b&gt;vive&lt;/b&gt; /dimorato &lt;b&gt;vivù&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;vivesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;dimostrare, dimostrato &lt;b&gt;mostrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dinoccolato &lt;b&gt;zanpedon&lt;/b&gt; [ŧan-pe-đón]&lt;br /&gt;Dio &lt;b&gt;Dio, al Signor &lt;/b&gt;[Si-gnór]&lt;br /&gt;dipanare, dipanato &lt;b&gt;despetolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dipendere &lt;b&gt;depende&lt;/b&gt; /dipeso &lt;b&gt;dependù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dipingere, dipinto &lt;b&gt;piturà&lt;/b&gt; &lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;&lt;i&gt;mè nona n'ota la m'a contà che 'l pitor Tizian da Pieve, inte 'n viado che l'avea fato par dì a Venezia, al s'avea fermà a dormì inte na locanda, ma no l'era restà par nia contento del servizio. Par dispeto, inante de caminà, l'avea piturà na merda sul lenzuó, co 'n morsón che solèa via parsora, propio in medo al lieto. Al l'avea fata cossita polito che chi de la locanda i credea che la fusse viera, e i era dute inrabiade, e i era dude a parà via al morsón. Ma cuan che i s'a inacorto che la merda, co 'l morsón, l'era solo piturada, e i a savesto che l' era stada fata da 'n gran pitor, i se l'a betuda via par recordo&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;[lenzuó=lenzuolo, lieto=letto, morsón=moscone, solèa=volava, dude=andati]&lt;br /&gt;diploma &lt;b&gt;diploma&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diradare &lt;b&gt;1) restuognà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slongà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;2) reduse&lt;/b&gt; [re-đú-∫e] /diradato &lt;b&gt;restuognà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slongà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;redoto&lt;/b&gt; [re-đó-to]&lt;br /&gt;diramare, diramato &lt;i&gt;(alberi)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;daramà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dire &lt;b&gt;dì &lt;/b&gt;/detto &lt;b&gt;dito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;direttamente &lt;b&gt;direto &lt;/b&gt;[di-rè-to]&lt;br /&gt;direzione &lt;b&gt;direzion&lt;/b&gt; [di-re-ŧión]&lt;br /&gt;dirigente &lt;b&gt;diretor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dirigere &lt;b&gt;conduse&lt;/b&gt; [con-dù-∫e] /diretto &lt;b&gt;condusesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dirimpetto &lt;i&gt;(prep.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;de fronte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;visavì&lt;/b&gt; [vi-∫a-vì]&lt;br /&gt;diritto &lt;b&gt;1) dreto &lt;/b&gt;[dré-to], &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(legge)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; derito&lt;/b&gt; [de-rì-to]&lt;br /&gt;dirizzare, dirizzato &lt;b&gt;drezà&lt;/b&gt; [dre-ŧà]&lt;br /&gt;diroccato &lt;b&gt;desboà &lt;/b&gt;[de-∫bo-à]&lt;br /&gt;dirottare, dirottato &lt;b&gt;dirotà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dirozzare, dirozzato &lt;b&gt;sgredà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dirupo &lt;b&gt;crepa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disabitato &lt;b&gt;desabità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disabituare, disabituato &lt;b&gt;desusà&lt;/b&gt; [de-∫u-∫à]&lt;br /&gt;disaccordo &lt;b&gt;desacordo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;crica&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;essere in disaccordo: "Esse in corno e cros", "Esse in crica"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;disadattato &lt;b&gt;mal adatà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disadorno &lt;b&gt;puoro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disagevole &lt;b&gt;descomodo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disagio &lt;b&gt;scomodità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disapprovare, disapprovato &lt;b&gt;criticà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disarmare, disarmato &lt;b&gt;desarmà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disastro &lt;b&gt;desastro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disboscare, disboscato &lt;b&gt;desboscà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disbrigo &lt;b&gt;desbrigo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discapito &lt;b&gt;descapito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discarica &lt;b&gt;chipa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discendere&lt;b&gt; ienì fora &lt;/b&gt;[fò-ra] /disceso &lt;b&gt;ienù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discernere &lt;b&gt;vede fora &lt;/b&gt;[vé-đe fòra]; &lt;b&gt;dezerne&lt;/b&gt; [de-ŧèr-ne]&lt;br /&gt;discernimento &lt;b&gt;scrimia &lt;/b&gt;[scrì-mia], &lt;b&gt;iudizio&lt;/b&gt; [iu-đì-ŧio]; &lt;b&gt;sesto&lt;/b&gt; [sè-sto]&lt;br /&gt;discolpare, discolpato &lt;b&gt;descolpà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discordia &lt;b&gt;crica&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;urto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discorrere &lt;b&gt;descore&lt;/b&gt; [de-scó-re], &lt;b&gt;conversà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discorso &lt;b&gt;discorso&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;conversazion&lt;/b&gt; [con-ver-sa-ŧión] &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;discostare, discostato &lt;b&gt;parà in là&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discredito &lt;b&gt;descredito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discrepanza &lt;b&gt;diferenza&lt;/b&gt; [di-fe-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;discreto &lt;b&gt;riservà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;moderà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discriminare, discriminato &lt;b&gt;discriminà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discussione &lt;b&gt;discussion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;discutere &lt;b&gt;descute&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cuestionà&lt;/b&gt;; &lt;b&gt;zinquantà&lt;/b&gt; [ŧin-quan-tà] /discusso &lt;b&gt;descutesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cuestionà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;zinquantà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disdegnare, disdegnato &lt;b&gt;desprezà&lt;/b&gt; [de-spre-ŧà]&lt;br /&gt;disdetta &lt;b&gt;disdeta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disdire, disdetto &lt;b&gt;desdì &lt;/b&gt;[de-∫dì], &lt;b&gt;disdetà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disegnare, disegnato &lt;b&gt;disegnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diseredare, diseredato &lt;b&gt;diseredà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disertare, disertato &lt;b&gt;disertà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disertore &lt;b&gt;disertor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disfare &lt;b&gt;desfei&lt;/b&gt; [de-sfèi] /disfatto &lt;b&gt;desfato&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;desfei al lieto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;disfatta &lt;b&gt;desfata&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disgaggio &lt;i&gt;(massi pericolanti)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;desgaio&lt;/b&gt; /verbo: &lt;b&gt;desgaià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disgelo &lt;i&gt;cuan che &lt;/i&gt;&lt;b&gt;mola &lt;/b&gt;[mò-la],&lt;i&gt; cuan che&lt;/i&gt; &lt;b&gt;desiaza&lt;/b&gt; [de-∫ià-ŧa]&lt;br /&gt;disgrazia &lt;b&gt;1) desgrazia &lt;/b&gt;[de-∫grà-ŧia], &lt;b&gt;2) azidente&lt;/b&gt; [a-ŧi-dèn-te], &lt;b&gt;inzidente&lt;/b&gt; [in-ŧi-dèn-te]&lt;br /&gt;disgraziato &lt;b&gt;desgrazià&lt;/b&gt; [de-∫gra-ŧià]&lt;br /&gt;disgregare, disgregato &lt;b&gt;pestà su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disguido &lt;b&gt;eror&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disgustare, disgustato &lt;b&gt;desgustà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stomeà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disgustoso &lt;b&gt;stomeos&lt;/b&gt; [sto-meós]&lt;br /&gt;disillusione &lt;b&gt;delusion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disimparare, disimparato &lt;b&gt;desimparà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disimpegnare, disimpegnato &lt;b&gt;desbratà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disincagliare, disincagliato &lt;b&gt;liberà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disinfettare, disinfettato &lt;b&gt;desinfetà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disinfiammare, disinfiammato &lt;b&gt;desfiamà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disinserire, disinserito &lt;b&gt;iavà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disintegrare, disintegrato &lt;b&gt;disintegrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disinteressato &lt;b&gt;no intaressà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disintossicare &lt;b&gt;desintosseà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disinvolto &lt;b&gt;disinvolto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dislivello &lt;b&gt;deslivel&lt;/b&gt; [de-∫li-vèl]&lt;br /&gt;dislocare, dislocato &lt;b&gt;tramudà&lt;/b&gt; [tra-mu-đà]&lt;br /&gt;disobbediente &lt;b&gt;desobediente&lt;/b&gt; [de-∫o-be-đièn-te]&lt;br /&gt;disobbedire, disobbedito &lt;b&gt;desobedì&lt;/b&gt; [de-∫o-be-đì]&lt;br /&gt;disoccupato &lt;b&gt;disocupà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disonesto &lt;b&gt;inbroion&lt;/b&gt; [in-bro-ión]&lt;br /&gt;disonore &lt;b&gt;disonor&lt;/b&gt; [di-∫o-nór]&lt;br /&gt;disordinato &lt;b&gt;desordinà &lt;/b&gt;[de-∫or-đi-ná]&lt;br /&gt;disordine &lt;b&gt;desordin &lt;/b&gt;[de-∫ór-din], &lt;b&gt;desio&lt;/b&gt; [de-∫ìo], &lt;b&gt;sanfasson&lt;/b&gt; [san-fas-són], &lt;b&gt;pascareze&lt;/b&gt; [pa-sca-ré-ŧe] /&lt;i&gt;- come quello lasciato da un violento temporale: &lt;b&gt;redetum&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [re-đè-tum] &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;disossare, disossato &lt;b&gt;desossà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disotto &lt;i&gt;(prep.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;desote&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dispari &lt;b&gt;dispari&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disparte &lt;b&gt;da parte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;desparte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dispendio &lt;b&gt;gran spesa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dispensare, dispensato &lt;b&gt;dà fora&lt;/b&gt; [fò-ra]&lt;br /&gt;disperare, disperato &lt;b&gt;desperà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dispetto &lt;b&gt;dispeto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;malegrazie&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(solo pl.)&lt;/i&gt; [ma-le-grà-ŧie]&lt;br /&gt;dispettoso &lt;b&gt;dispetos&lt;/b&gt; [di-spe-tós]&lt;br /&gt;dispiacere&lt;i&gt; (nome) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;despiazer&lt;/b&gt; [de-spia-ŧér]&lt;br /&gt;dispiacere &lt;i&gt;(verbo) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;despiase&lt;/b&gt; [de-spià-∫e] /dispiaciuto &lt;b&gt;despiasù&lt;/b&gt; [de-spia-∫ù], (&lt;b&gt;despiasesto&lt;/b&gt;) [de-spia-∫é-sto]&lt;br /&gt;dispiegare, dispiegato &lt;b&gt;verde fora&lt;/b&gt; [vèr-đe fò-ra]&lt;br /&gt;displuvio &lt;b&gt;versante&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disporre &lt;b&gt;1) despone &lt;/b&gt;[de-spò-ne] , &lt;b&gt;stabilì&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) bete&lt;/b&gt; [bé-te] /disposto &lt;b&gt;desponesto&lt;/b&gt; [de-spo-né-sto], &lt;b&gt;stabili&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;betù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dispotico &lt;b&gt;espotico &lt;/b&gt;[e-spò-ti-co] /&lt;i&gt;paron espotico&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;disprezzare, disprezzato &lt;b&gt;desprezà &lt;/b&gt;[de-spre-ŧà]&lt;br /&gt;disprezzo &lt;b&gt;desprezo&lt;/b&gt; [de-sprè-ŧo]&lt;br /&gt;disputare, disputato &lt;i&gt;(gioco)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;duìà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissanguare, dissanguato &lt;b&gt;dissanguà, svenà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissapore &lt;b&gt;contrasto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissennato &lt;b&gt;mato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fora de testa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissenteria &lt;b&gt;schita, mossa&lt;/b&gt; [mòs-sa]&lt;br /&gt;dissentire, dissentito &lt;b&gt;contrarià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disseppellire, disseppellito &lt;b&gt;tirà, iavà su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissertare, dissertato &lt;b&gt;tratà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissestare, dissestato &lt;b&gt;sacagnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissidente &lt;b&gt;dissidente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissimulare &lt;b&gt;sconde&lt;/b&gt; [scòn-de] /dissimulato &lt;b&gt;sconto&lt;/b&gt; [scòn-to], (&lt;b&gt;scondù&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;dissipare &lt;b&gt;fei sparì&lt;/b&gt; [fèi] /dissipato &lt;b&gt;fato sparì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissociare, dissociato &lt;b&gt;(se) tirà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissodare, dissodato &lt;b&gt;bracà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(V.M.T.);&lt;/i&gt; &lt;b&gt;voltà ciampo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissoluto &lt;b&gt;baraba&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissolvere, dissolto &lt;b&gt;scomparì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dissuadere &lt;b&gt;dissuade&lt;/b&gt; /dissuaso &lt;b&gt;dissuadesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distaccare, distaccato &lt;b&gt;destacà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distante &lt;b&gt;lontan&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distanziare, distanziato &lt;b&gt;lassà indrio&lt;/b&gt; [in-drìo]&lt;br /&gt;distare &lt;b&gt;esse lontan&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;Venas dista 20 km. da Cortina: Venas l'é 20 km. lontan da Cortina&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;distendere &lt;b&gt;stende fora &lt;/b&gt;[fò-ra], &lt;b&gt;bete fora&lt;/b&gt; [bé-te], &lt;b&gt;scarà fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slongà fora&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;distendere i panni: bete fora la roba&lt;/i&gt; /Vedi anche: stendere&lt;br /&gt;disteso &lt;b&gt;destirà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slongà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distinguere &lt;b&gt;1) vede fora&lt;/b&gt; [vé-de fò-ra]&lt;b&gt; 2) marcà&lt;/b&gt; /distinto &lt;b&gt;vedù fora, marcà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distogliere &lt;b&gt;destuoi &lt;/b&gt;[de-stuói], &lt;b&gt;destole&lt;/b&gt; [de-stò-le] /distolto &lt;b&gt;destolesto&lt;/b&gt; [de-sto-lé-sto]&lt;br /&gt;distorsione &lt;i&gt;(arti)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;stravalicada&lt;/b&gt; [stra-va-li-cà-đa]&lt;br /&gt;distrarre &lt;b&gt;stravià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;distrae&lt;/b&gt; [di-stràe], &lt;b&gt;perde via&lt;/b&gt; [pèr-đe] /distrarsi &lt;b&gt;se stravià, se distrae, se perde via&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distratto &lt;b&gt;stravià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;perdù via&lt;/b&gt; [per-đù]&lt;br /&gt;distretto &lt;b&gt;destreto &lt;/b&gt;[de-stré-to] /&lt;b&gt;&lt;i&gt;LA FIN DEL DESTRETO CADORIN DE L'OCIAL &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[sulla fine del distretto cadorino dell' occhiale, vedi il mio &lt;a href="http://archivioblog-cadorin.blogspot.com/2007/05/la-fine-del-distretto-cadorino_14.html"&gt;POST&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;distribuire, distribuito &lt;b&gt;dà fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;distribuì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;districare, districato &lt;b&gt;destrigà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;despetolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distruggere &lt;b&gt;fei fora &lt;/b&gt;[fèi fò-ra], &lt;b&gt;destrude&lt;/b&gt; [de-strù-đe] /distrutto &lt;b&gt;fato fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;destruto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;distruzione &lt;b&gt;delenda&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;distruzion&lt;/b&gt; [di-stru-ŧión] /&lt;i&gt;i a fato duta na delenda&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;disturbare, disturbato &lt;b&gt;insolentà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;insoreà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;desturbà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disubbidiente &lt;b&gt;desubidiente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disunire, disunito &lt;b&gt;desunì &lt;/b&gt;[de-∫u-nì], &lt;b&gt;destacà&lt;/b&gt;&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;b&gt; tirà via&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;disusare, disusato &lt;b&gt;desusà &lt;/b&gt;[de-∫u-∫à]&lt;br /&gt;ditale &lt;b&gt;dedal&lt;/b&gt; [de-đàl] /&lt;i&gt;[Valle: &lt;b&gt;dedial &lt;/b&gt;]&lt;/i&gt; [de-điàl]&lt;br /&gt;dito &lt;b&gt;diedo &lt;/b&gt;[dié-đo] /&lt;i&gt;ditino: &lt;b&gt;diedolin&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [die-đo-lìn]&lt;br /&gt;diurno &lt;b&gt;via par al dì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divagare &lt;b&gt;dì fora&lt;/b&gt; /divagato &lt;b&gt;dù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divampare, divampato &lt;i&gt;(incendio)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ciapà campo&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'incendio è divampato al mattino: al fuó l'a ciapà campo da bonora&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;divano &lt;b&gt;sofà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divaricato &lt;b&gt;slargà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diventare&lt;b&gt; ienì fora &lt;/b&gt;[fò-ra], &lt;b&gt;deventà&lt;/b&gt; /diventato &lt;b&gt;ienù fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;deventà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divergenza &lt;b&gt;contrasto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diversamente &lt;b&gt;autramente&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;de diferente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diversivo &lt;b&gt;distrazion&lt;/b&gt; [di-stra-ŧión]&lt;br /&gt;diverso &lt;b&gt;autro&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;diferente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;diversi &lt;b&gt;alcuante&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;an grun de&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divertente &lt;b&gt;che fa ride&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divertimento &lt;b&gt;divertimento&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; straviamento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divertire, divertito &lt;b&gt;stravià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;divertì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dividere &lt;b&gt;divide&lt;/b&gt; /diviso &lt;b&gt;dividù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;dividesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;divieto &lt;b&gt;proibizion&lt;/b&gt; [pro-i-bi-ŧión]&lt;br /&gt;divino &lt;b&gt;divin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divisa &lt;b&gt;montura &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;divisione &lt;b&gt;division &lt;/b&gt;[di-vi-∫ión]&lt;br /&gt;divo &lt;i&gt;(cinema)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;stela&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;divorare, divorato &lt;b&gt;divorà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;voltà do&lt;/b&gt; [đó]&lt;br /&gt;divorziare, divorziato &lt;b&gt;divorzià&lt;/b&gt; [di-vor-ŧià]&lt;br /&gt;divulgare &lt;b&gt;pande &lt;/b&gt;[pàn-de] /divulgato &lt;b&gt;pandù&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; pandesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dizionario &lt;b&gt;dizionario &lt;/b&gt;[di-ŧio-nà-rio], &lt;b&gt;vocabolario&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;glossario&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dobbiaco &lt;b&gt;Dobiaco&lt;/b&gt; &lt;span style="color: #3333ff;"&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;i&gt;mè mare la se fasèa de marevea che i avesse cambià al nome del paes, che era stà sempre &lt;b&gt;Toblach&lt;/b&gt;. La me contea che chi da Venas (chi che no puodèa pì de tanto) i dèa a Toblach in viado de noŧe. Penso che se la bendina la continuarà a cresse de chesta moda, nò solo chi da Venas, ma dute i cadorin cognarà limitasse a dì in viado de noŧe a Toblach&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;docile &lt;b&gt;mestego&lt;/b&gt; [mè-ste-go]&lt;br /&gt;documento &lt;b&gt;ato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;carta&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;papir&lt;/b&gt; [pa-pír], &lt;b&gt;zedola&lt;/b&gt; [ŧé-do-la]&lt;br /&gt;dodici &lt;b&gt;dodese&lt;/b&gt; [dó-đe-∫e]&lt;br /&gt;dogana &lt;b&gt;doana&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;in dialetto il termine &lt;/i&gt;doana&lt;i&gt; era soprattutto usato per indicare un deposito di legname. Vedi la voce&lt;/i&gt; deposito&lt;br /&gt;doglia &lt;b&gt;doia&lt;/b&gt; [dò-ia] /&lt;i&gt;doia era passata a significare la corona di fiori nei funerali&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dolce &lt;b&gt;dolze &lt;/b&gt;[dól-ŧe] /&lt;i&gt;dolciastro: &lt;b&gt;dolzìn&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [dol-ŧìn]&lt;br /&gt;dolere &lt;b&gt;duó&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dolé&lt;/b&gt; /doluto &lt;b&gt;dolù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dolesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dolomiti &lt;b&gt;Dolomite, Dolomiti &lt;/b&gt;&lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;Dolomites&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;se si guarda come vengono oggi presentate le Dolomiti, per esempio andando sul sito di Wikipedia, per poi cliccare a sinistra nelle varie lingue, si noterà con un certo stupore (ma non troppo), che le Dolomiti Cadorine sono fortemente snobbate a favore di quelle alto-atesine e trentine&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dolore &lt;b&gt;1) dolor &lt;/b&gt;[do-lór], &lt;b&gt;vede le stele&lt;/b&gt; [vé-de] /&lt;i&gt;m'é tomà an toco de len sul pè, e èi vedù le stele&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(fig.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;magon&lt;/b&gt; [ma-gón], &lt;b&gt;gropo&lt;/b&gt; [gró-po]&lt;br /&gt;domandare, domandato &lt;b&gt;domandà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;domani &lt;b&gt;doman &lt;/b&gt;[do-màn]&lt;br /&gt;domare, domato &lt;b&gt;domà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Domegge di Cadore &lt;b&gt;Domeie&lt;/b&gt; /Frazioni: &lt;b&gt;Valesela, Grea &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;domenica &lt;b&gt;domenega&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;domenia&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;domestica &lt;b&gt;serva&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;domicilio &lt;b&gt;stà de ciasa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dominare, dominato &lt;b&gt;dominà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;paronà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;donare, donato &lt;b&gt;dà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;donà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dondolare, dondolato &lt;b&gt;ninolà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dondolo &lt;b&gt;dondol&lt;/b&gt; [dón-dol]&lt;br /&gt;donna&lt;b&gt; femena&lt;/b&gt; [fé-me-na]; &lt;b&gt;baba&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(spreg.) &lt;/i&gt;[bà-ba] /&lt;i&gt;- corpulenta: (an)&lt;b&gt; femenon&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [fe-me-nón] &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;donnaccia&lt;b&gt; donaza&lt;/b&gt; [do-nà-ŧa] /&lt;i&gt;al Bus de la Donaza&lt;b&gt; &lt;/b&gt;(località di Venas)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;donnola &lt;b&gt;dondola &lt;/b&gt;[dòn-do-la]&lt;br /&gt;dopo &lt;b&gt;dapò&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;po'&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dopo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dopodomani &lt;b&gt;dinpodoman &lt;/b&gt;[din-pò-do-màn], &lt;b&gt;dopodoman&lt;/b&gt; [dò-po-do-màn]&lt;br /&gt;dopotutto&lt;i&gt; (avv.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;dopoduto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;in conclusion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;doppio &lt;b&gt;dopio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;doppione &lt;b&gt;dopion&lt;/b&gt; [do-pión]&lt;br /&gt;dorare, dorato &lt;b&gt;indorà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;doratura &lt;b&gt;doradura&lt;/b&gt; [do-ra-đù-ra]&lt;br /&gt;dormiglione &lt;b&gt;dormicion&lt;/b&gt; [dor-mi-ción]&lt;br /&gt;dormire &lt;b&gt;dormì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;slofen&lt;/b&gt; [∫ló-fen] /&lt;i&gt;"Dì a dormì come le pite"&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;dormicchiare: &lt;b&gt;dormicià&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dormita &lt;b&gt;dormida&lt;/b&gt; [dor-mì-đa]&lt;br /&gt;dorso &lt;b&gt;dos&lt;/b&gt; [dòs]&lt;br /&gt;dosare, dosato &lt;b&gt;dosà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;mesurà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dotare, dotato &lt;b&gt;dotà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fornì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dote &lt;b&gt;dota &lt;/b&gt;[dò-ta]&lt;br /&gt;dottore &lt;b&gt;dotor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dottrina &lt;b&gt;dotrina&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;dotrina si usa per indicare il catechismo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dove &lt;b&gt;onde &lt;/b&gt;[òn-de] /&lt;i&gt;dove sei stata ?: onde sos-to stada ?&lt;/i&gt; &lt;i&gt;[Oltrechiusa, Lozzo: &lt;b&gt;agnò&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;[a-gnó] &lt;i&gt;]&lt;/i&gt;dovere &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;dover&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dovere &lt;i&gt;(verbo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;avé da, dové&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cogné&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;devo andarmene: èi da caminà; cogne caminà&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;si deve: &lt;b&gt;muss&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [voce tedesca] /dovuto &lt;b&gt;dovù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dovesto&lt;/b&gt; [do-vé-sto], &lt;b&gt;cognù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cognesto&lt;/b&gt; [co-gné-sto]&lt;br /&gt;dovunque &lt;i&gt;(avv.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;daparduto&lt;/b&gt; [da-par-đù-to]&lt;br /&gt;dozzina &lt;b&gt;dodena&lt;/b&gt; [do-đé-na]&lt;br /&gt;drappello &lt;b&gt;drapel&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;drappo &lt;b&gt;drapo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;drenaggio &lt;b&gt;drenaio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dritto &lt;b&gt;dreto&lt;/b&gt; [dré-to]&lt;br /&gt;drizzare, drizzato &lt;b&gt;drezà&lt;/b&gt; [dre-ŧà] /&lt;i&gt;dreŧà si usa in alcune frasi idiomatiche: dreŧà via la tola (sparecchiare), dreŧà la gamela (mettere in riga), dreŧà fora (raddrizzare)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;droghiere &lt;b&gt;spezier&lt;/b&gt; [spe-ŧiér] &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dubbioso &lt;b&gt;dubios&lt;/b&gt; [du-biós]&lt;br /&gt;dubitare, dubitato &lt;b&gt;dubità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;due &lt;b&gt;doi &lt;/b&gt;[dói]&lt;br /&gt;duecento &lt;b&gt;dosento&lt;/b&gt; [do-∫èn-to]&lt;br /&gt;duello &lt;b&gt;duel&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;duemila &lt;b&gt;doimila&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dunque &lt;b&gt;dunche&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;a la fin, de conseguenza&lt;/b&gt; [con-se-guèn-ŧa]&lt;br /&gt;duomo &lt;b&gt;domo &lt;/b&gt;[dò-mo], &lt;b&gt;duomo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;durante &lt;b&gt;via par, duran&lt;/b&gt; [du-ràn], &lt;b&gt;durante&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;via par l'istade&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;durare &lt;b&gt;1) durà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;2) regnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;resiste&lt;/b&gt; [re-∫ì-ste], &lt;b&gt;bate duro&lt;/b&gt; /durato &lt;b&gt;durà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;regnà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;resistì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;batù duro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;durata &lt;b&gt;durada&lt;/b&gt; [du-rà-đa]&lt;br /&gt;duro &lt;b&gt;duro &lt;/b&gt;[đù-ro, dù-ro]&lt;br /&gt;duttile &lt;b&gt;maleabil&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-6811464729364696436?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/6811464729364696436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/6811464729364696436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-c-d_10.html' title='GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) C-D'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/StJgqTJdvHI/AAAAAAAAAI8/5YLNQr2Q57g/s72-c/CACCIA.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-6542729459408785165</id><published>2007-09-17T15:18:00.112+02:00</published><updated>2011-12-21T22:38:56.488+01:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) E-F</title><content type='html'>&lt;h1&gt;E&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;e &lt;i&gt;(cong.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ebbene &lt;b&gt;1) eben &lt;/b&gt;[e-bén] &lt;b&gt;2) alora &lt;/b&gt;&lt;b&gt;3) in chesto caso&lt;/b&gt; [ché-sto]&lt;br /&gt;ebollizione &lt;b&gt;boi &lt;/b&gt;[bói]&lt;br /&gt;ebbrezza &lt;b&gt;cioca &lt;/b&gt;[ciò-ca]&lt;b&gt;, bala&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ebbro &lt;b&gt;cioco&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;inbriago&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ebreo&lt;b&gt; iudeo &lt;/b&gt;[iu-đèo]&lt;br /&gt;ecatombe &lt;b&gt;straie&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eccedente &lt;b&gt;che é in pi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eccedere &lt;b&gt;strafei &lt;/b&gt;[stra-fèi],&lt;b&gt; dì fora &lt;/b&gt;[fò-ra] /ecceduto &lt;b&gt;strafato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eccentrico &lt;b&gt;1) straverto &lt;/b&gt;[stra-vèr-to]&lt;b&gt;, strambo &lt;/b&gt;&lt;b&gt;2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(mecc.)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; ecentrico&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; cam&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eccellenza &lt;b&gt;ecelenza&lt;/b&gt; [e-ce-lèn-ŧa]&lt;br /&gt;eccelso &lt;b&gt;ecezional&lt;/b&gt; [e-ce-ŧio-nàl]&lt;br /&gt;eccesso &lt;b&gt;esagerazion&lt;/b&gt; [e-∫a-ge-ra-ŧión]&lt;br /&gt;eccetera &lt;b&gt;ezetera&lt;/b&gt; [e-ŧè-te-ra]&lt;br /&gt;eccetto &lt;i&gt;(prep.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;fora de&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eccezione&lt;b&gt; fora de &lt;/b&gt;[fò-ra]&lt;b&gt;, ecezion&lt;/b&gt; , [e-ce-ŧión]&lt;br /&gt;eccidio &lt;b&gt;straie&lt;/b&gt; [strà-ie]&lt;br /&gt;eccitare &lt;b&gt;bete a dì &lt;/b&gt;[bé-te]&lt;b&gt; tirà su&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;provocà&lt;/b&gt; /eccitato &lt;b&gt;betù a dì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tirà su&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; provocà&lt;/b&gt;ecco &lt;b&gt;velo &lt;/b&gt;[vè-lo],&lt;b&gt; ciò-mò&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; eco &lt;/b&gt;[è-co] /&lt;i&gt;eccolo che arriva: velo che l'argua&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;eccome &lt;b&gt;ecome &lt;/b&gt;[e-có-me], &lt;b&gt;come&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eclissare, eclissato &lt;b&gt;eclissà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; sparì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eco &lt;b&gt;eco&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;alla domanda: "come se falo a fei roba ?" l'eco rispose: "roba"&lt;/i&gt; [= ruba]&lt;br /&gt;economia &lt;b&gt;cenì da conto&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; economia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;edicola &lt;b&gt;chiosco&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; edicola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;edificabile &lt;b&gt;da podé fabricà &lt;/b&gt;[po-đé] /&lt;i&gt;terreno edificabile:&lt;b&gt; sedime&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [se-đì-me]&lt;br /&gt;edificare&lt;b&gt; fei su &lt;/b&gt;[fèi]&lt;b&gt;, fabricà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;costruì&lt;/b&gt; /edificato &lt;b&gt;fato su&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fabricà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;costruì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;edile &lt;b&gt;edil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;editore &lt;b&gt;editor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;educare, educato &lt;b&gt;formà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;istruì&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; educà&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;educazione &lt;b&gt;1) educazion &lt;/b&gt;[e-du-ca-ŧión]&lt;b&gt; 2) scola &lt;/b&gt;[scò-la]&lt;b&gt; 3) creanza &lt;/b&gt;[cre-àn-ŧa]&lt;br /&gt;efelidi &lt;b&gt;lintime&lt;/b&gt; [lìn-ti-me]&lt;br /&gt;effeminato &lt;b&gt;efeminà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; femenela&lt;/b&gt; [fe-me-nè-la] /&lt;i&gt;l'effeminato veniva anche chiamato &lt;b&gt;pupa&lt;/b&gt;, mettendo questo nomignolo dopo il suo nome di battesimo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;efferato &lt;b&gt;crudel&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;effettivo &lt;b&gt;efetivo&lt;/b&gt;&lt;i&gt; ("fetivo" significa invece puro: ega fetiva)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;effetto &lt;b&gt;resultado &lt;/b&gt;[re-∫ul-tà-đo],&lt;b&gt; efeto&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; conseguenza&lt;/b&gt; [con-se-guèn-ŧa]&lt;br /&gt;effettuare&lt;b&gt; fei &lt;/b&gt;[fèi],&lt;b&gt; efetuà&lt;/b&gt; /effettuato &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;efetuà&lt;/b&gt;efficiente &lt;b&gt;che funziona &lt;/b&gt;[fun-ŧió-na]&lt;b&gt;, ativo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;effigie &lt;b&gt;ritrato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;effimero &lt;b&gt;efimero&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;effusioni &lt;b&gt;feste (fei le) &lt;/b&gt;[fèi]&lt;br /&gt;egemone &lt;b&gt;espotico&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;egli &lt;b&gt;el &lt;/b&gt;[él]&lt;br /&gt;egoista &lt;b&gt;egoista&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eguale &lt;b&gt;1) preciso, denaman, conpain 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(livellato)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; galivo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eguagliare &lt;b&gt;1) esse conpain 2) galivà &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(livellare)&lt;/i&gt; /uguagliato &lt;b&gt;sta conpain, galivà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eiaculare &lt;b&gt;sborà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eiaculazione &lt;b&gt;sborada&lt;/b&gt; [∫bo-rà-đa]&lt;br /&gt;elaborare, elaborato &lt;b&gt;1) elaborà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) programà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elargire, elargito &lt;b&gt;dà via&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elastico &lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;astico&lt;/b&gt; [à-sti-co]&lt;br /&gt;elastico &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;elastico&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; agil&lt;/b&gt; [à-gil]&lt;br /&gt;elegante &lt;b&gt;moscardin&lt;/b&gt; [mo-scar-dìn]&lt;br /&gt;eleganza &lt;b&gt;mafia&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; gringole &lt;/b&gt;[grìn-go-le],&lt;b&gt; eleganza&lt;/b&gt; [e-le-gàn-ŧa]&lt;br /&gt;elemento &lt;b&gt;1) elemento &lt;/b&gt;&lt;b&gt;2) toco &lt;/b&gt;[tò-co] /&lt;i&gt;&lt;b&gt;tola periodica dei elemente&lt;/b&gt; in dialetto di Venas da me fornita e pubblicata su: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.jergym.hiedu.cz/~canovm/vyhledav/varian33/ladin/venas.htm"&gt;http://www.jergym.hiedu.cz/~canovm/vyhledav/varian33/ladin/venas.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;elemosinare &lt;b&gt;dì par carità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eleggere&lt;b&gt; elede &lt;/b&gt;[e-lè-đe]&lt;b&gt;, elege&lt;/b&gt; [e-lè-ge] /eletto &lt;b&gt;eleto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elenco &lt;b&gt;lista&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elettorale &lt;b&gt;eletoral&lt;/b&gt; [e-le-to-ràl]&lt;br /&gt;elettricità (l')&lt;b&gt; eletrico&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt;elevare &lt;b&gt;1) auzà su &lt;/b&gt;[au-ŧà],&lt;b&gt; tirà su&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) fei su &lt;/b&gt;[fèi]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(edifici)&lt;/i&gt; /elevato &lt;b&gt;auzà su&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tirà su&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; fato su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elezione &lt;b&gt;elezion&lt;/b&gt; [e-le-ŧión]&lt;br /&gt;elica &lt;b&gt;elica&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eliminare, eliminato &lt;b&gt;eliminà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ella &lt;b&gt;ela &lt;/b&gt;[éla]&lt;br /&gt;elmo &lt;b&gt;elmo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;elogiare, elogiato&lt;b&gt; lodà &lt;/b&gt;[lo-đà]&lt;br /&gt;eloquenza &lt;b&gt;ochela &lt;/b&gt;[o-chè-la]&lt;br /&gt;eludere, eluso &lt;b&gt;evità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emaciato &lt;b&gt;puoro&lt;/b&gt; [puó-ro], &lt;b&gt;sconì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emanare &lt;b&gt;1) savé da&lt;/b&gt; &lt;b&gt;2) bete fòra &lt;/b&gt;[bé-te fò-ra]&lt;b&gt;, publicà&lt;/b&gt; /emanato &lt;b&gt;savù da&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;savesto da&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;betù fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;publicà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emancipato &lt;b&gt;emancipà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emarginare&lt;b&gt; lassà fora &lt;/b&gt;[fò-ra]&lt;b&gt;, esclude &lt;/b&gt;[e-sclú-đe]&lt;b&gt;, scazonà&lt;/b&gt; [sca-ŧo-nà] /escluso &lt;b&gt;lassà fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;escludesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scazonà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emblema &lt;b&gt;simbol&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emendare &lt;b&gt;coreie&lt;/b&gt; /emendato &lt;b&gt;coreiesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emergenza &lt;b&gt;urgenza&lt;/b&gt; [ur-gèn-ŧa]&lt;br /&gt;emergere &lt;b&gt;ienì fora&lt;/b&gt; /emerso &lt;b&gt;ienù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emettere &lt;b&gt;1) fei &lt;/b&gt;[fèi]&lt;b&gt;, bucià fora &lt;/b&gt;[fò-ra]&lt;b&gt; 2) emete &lt;/b&gt;[e-mé-te]&lt;b&gt; 3) bete in circolazion&lt;/b&gt; [bé-te, cir-co-la-ŧión] /emesso &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;bucià fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;emetù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;betù in circolazion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emigrare, emigrato &lt;b&gt;migrà &lt;/b&gt;,&lt;b&gt; emigrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emigrazione &lt;b&gt;emigrazion&lt;/b&gt; [e-mi-gra-ŧión]&lt;br /&gt;&lt;b&gt;MONUMENTO ALLA DONNA EMIGRANTE CADORINA A VENAS &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Donato dalla famiglia Giavi Langosco di Langosco di Venas alla comunità locale e opera dello scultore Annibale De Lotto&lt;i&gt; (1877–1932),&lt;/i&gt; domenica 8 agosto 2010 è stato inaugurato il “Busto di vecchia cadorina”, posto nella piazzetta a fianco della chiesa di San Marco a Venas e dedicato alla donna, “madre e moglie degli emigranti”, “faro di certezza per un’operosa stirpe di emigranti”, una scultura di grande espressività che nella fierezza del volto ben esprime la tempra della donna del Cadore, tante volte protagonista, in patria e all’estero, del dramma dell’emigrazione. [da &lt;a href="http://www.bellunopress.it/"&gt;http://www.bellunopress.it/&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;La scultura ritrae la madre di Tomaso Giavi "de Sote" &lt;i&gt;(Venas, 1879-1942),&lt;/i&gt; nonno di Julia Giavi Langosco di Langosco, donatrice dell'opera. Il suo nome era Rosa Dall'Asta "Baioco" &lt;i&gt;(Venas, 1838-1910)&lt;/i&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TKzMFTRAGJI/AAAAAAAAAZk/oly8fhcyS1E/s1600/monumento+donna+cadorina.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525015234319751314" src="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TKzMFTRAGJI/AAAAAAAAAZk/oly8fhcyS1E/s320/monumento+donna+cadorina.jpg" style="display: block; height: 240px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;FOTO DELL'EMIGRAZIONE DI VENAS IN AMERICA DEL SUD&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Gli abitanti di Venas non emigrarono solo verso gli altri paesi europei, ma anche oltremare.&lt;br /&gt;La foto che segue, trasmessami dalla figlia Vittoria che vive in Germania, ritrae Giuseppe Soravia "Capoto" &lt;i&gt;(Monaco di Baviera, 1902 - Verona, 1955)&lt;/i&gt; in un paese sudamericano (credo la Bolivia) alla fine degli anni '20. Soravia è a cavallo in canottiera bianca dietro agli indios che stanno facendo una rappresentazione.&amp;nbsp;A sinistra, con elmo coloniale, appare anche Giacomo Toscani "dei Colli" &lt;i&gt;(Venas, 1898-1984)&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(Fare click sull'immagine per ingrandire)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LCLlXFxdjDs/TahxYyqfKgI/AAAAAAAAAaw/TBrYaRIFFII/s1600/giuseppe_soravia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="244" src="http://1.bp.blogspot.com/-LCLlXFxdjDs/TahxYyqfKgI/AAAAAAAAAaw/TBrYaRIFFII/s320/giuseppe_soravia.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;emorragia &lt;b&gt;emoragia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emozione &lt;b&gt;emozion&lt;/b&gt; [e-mo-ŧión]&lt;br /&gt;empio &lt;b&gt;tristo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;empirico &lt;b&gt;a ocio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emporio &lt;b&gt;magadin&lt;/b&gt; [ma-ga-đìn]&lt;br /&gt;emulare, emulato &lt;b&gt;confrontà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;emulsione &lt;b&gt;emulsion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;encefalite letargica &lt;b&gt;mal de la nona&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;encomio &lt;b&gt;elogio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;endemico &lt;b&gt;che i se porta drio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;energia &lt;b&gt;forza&lt;/b&gt; [fòr-ŧa]&lt;br /&gt;enfasi &lt;b&gt;esagerazion&lt;/b&gt; [e-∫a-ge-ra-ŧión]&lt;br /&gt;enigma &lt;b&gt;rebus&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ennesimo &lt;b&gt;autro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;enorme &lt;b&gt;imenso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ente &lt;b&gt;ofizio&lt;/b&gt; [o-fì-ŧio]&lt;br /&gt;entrambi &lt;b&gt;dute doi&lt;/b&gt; [dù-te dói]&lt;br /&gt;entrare &lt;b&gt;1) ienì inte &lt;/b&gt;[ìn-te],&lt;b&gt; entrà&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) scominzià&lt;/b&gt; [sco-min-ŧià] /entrato &lt;b&gt;ienù inte&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;entrà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; scominzià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;entrata &lt;b&gt;1) loda &lt;/b&gt;[lò-đa],&lt;b&gt; entrada &lt;/b&gt;[en-trà-đa]&lt;b&gt; 2) acesso&lt;/b&gt; &lt;b&gt;3) entrata&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; incasso &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;entro&lt;b&gt; in, inte &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;enumerare, enumerato &lt;b&gt;contà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;enunciare, enunciato &lt;b&gt;formulà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Epifania &lt;b&gt;Pascheta &lt;/b&gt;[Pa-sché-ta],&lt;b&gt; la Befana&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;epilessia &lt;b&gt;bal de San Vido&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;episcopale &lt;b&gt;vescovil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;episodio &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;epoca &lt;b&gt;1) epoca&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) periodo &lt;/b&gt;[pe-rìo-đo] &lt;b&gt;3) &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(fig.) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;moda &lt;/b&gt;[mò-đa]&lt;br /&gt;epopea &lt;b&gt;saga&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eppure &lt;b&gt;epur&lt;/b&gt; [e-púr]&lt;br /&gt;epurare, epurato &lt;b&gt;netà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;equestre &lt;b&gt;cavaleresco&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;equilibrare &lt;b&gt;bete in balanza &lt;/b&gt;[bé-te, ba-làn-ŧa]&lt;b&gt;, ecuilibrà&lt;/b&gt; /equilibrato &lt;b&gt;betù in balanza&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ecuilibrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;equipaggio &lt;b&gt;ecuipaio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;equità &lt;b&gt;iustizia&lt;/b&gt; [iu-stì-ŧia]&lt;br /&gt;equivocare, equivocato &lt;b&gt;capì malamente&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;equo &lt;b&gt;iusto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;era &lt;b&gt;epoca&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erba da impagliatori &lt;b&gt;erba da palù&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erba del cucco &lt;b&gt;s-ciopetin &lt;/b&gt;[s'cio-pe-tìn]&lt;br /&gt;erba medica &lt;b&gt;erba medega &lt;/b&gt;[mè-đe-ga]&lt;br /&gt;erba pratolina&lt;b&gt; latina &lt;/b&gt;[la-tì-na]&lt;br /&gt;erba Santa Maria &lt;b&gt;stofabon &lt;/b&gt;[sto-fa-bón]&lt;br /&gt;erba usata nelle malghe per filtrare il latte &lt;b&gt;verneola&lt;/b&gt; [ver-nè-ola]&lt;br /&gt;erbacce &lt;b&gt;erbate&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erede&lt;b&gt; riedo &lt;/b&gt;[rié-đo] &lt;i&gt;(nome attualmente solo riferito alla totalità dei bambini)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;erede&lt;/b&gt; [e-ré-đe]&lt;br /&gt;ereditare, ereditato &lt;b&gt;eredità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eremo &lt;b&gt;monastero&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eresia &lt;b&gt;rasia&lt;/b&gt; [ra-∫ìa]&lt;br /&gt;eretto &lt;b&gt;su dreto&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;stai eretto: stà su dreto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ergastolano &lt;b&gt;ergastolan&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erica scoparia &lt;b&gt;solada &lt;/b&gt;[∫o-là-đa] /&lt;i&gt;Valle: &lt;b&gt;nisoloda&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [ni-∫o-lò-đa]&lt;br /&gt;erigere &lt;b&gt;fei su&lt;/b&gt; [fèi] /eretto &lt;b&gt;fato su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erisipela &lt;b&gt;risipola&lt;/b&gt; [ri-∫ì-po-la]&lt;br /&gt;ermellino &lt;b&gt;armelin &lt;/b&gt;[ar-me-lìn]&lt;br /&gt;ermetico &lt;b&gt;scuro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ernia &lt;b&gt;balon&lt;/b&gt; [ba-lón]&lt;br /&gt;eroe &lt;b&gt;eroe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erogare, erogato &lt;b&gt;dà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;erpete &lt;i&gt;(bocca)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;bocel&lt;/b&gt; [bo-cèl]&lt;br /&gt;errare, errato &lt;b&gt;1) vagabondà 2) (se) sbalià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Erto &lt;b&gt;Nèrte&lt;/b&gt; Capoluogo del Comune di Erto e Casso (PN) (Vajont)&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;Chele femene da Nerte le passea par dute i paes co 'n ŧeston pien de articui de len, mescole, ciaŧe, cuciare, che le vendea par le ciase. An n' ota, a una de ste femene, che la era nassuda a Casso e la s'avea maridà a Nerte, i ghi a domandà da onde che la era. E l'a respondù cossita: "adès son da Nerte, ma da dovena ero da Casso"&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;erudito &lt;b&gt;erudì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eruttare, eruttato &lt;b&gt;bucià fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esacerbare, esacerbato &lt;b&gt;inatemà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esagerare, esagerato &lt;b&gt;esagerà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;grandonà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esagerazione &lt;b&gt;esagerazión &lt;/b&gt;[e-∫a-ge-ra&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;ŧión],&lt;b&gt; grandeza&lt;/b&gt; [gran-dé-ŧa]&lt;br /&gt;esalare, esalato &lt;b&gt;molà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esaltare, esaltato &lt;b&gt;esaltà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esame &lt;b&gt;esamo, esame&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esaminare, esaminato &lt;b&gt;esaminà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; proà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; verificà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esasperare, esasperato &lt;b&gt;tuì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esattore &lt;b&gt;scursor&lt;/b&gt; [scur-sór] /&lt;i&gt;(arc.) (V.M.T.) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;dator de le bale&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esatto &lt;i&gt;(preciso)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;esato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esaurire, esaurito &lt;b&gt;fenì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esautorare, esautorato &lt;b&gt;parà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esborso &lt;b&gt;spesa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esboscare, esboscato &lt;i&gt;(piante)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;tirà a strada&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; esboscà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;escavatore &lt;b&gt;pachera&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esclamare, esclamato &lt;b&gt;esclamà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;escludere, escluso &lt;b&gt;lassà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esclusivo &lt;b&gt;reservà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;escremento &lt;b&gt;merda &lt;/b&gt;[mèr-đa], &lt;b&gt;bonissima&lt;/b&gt; [bo-nìs-si-ma] /&lt;i&gt;di volatili: &lt;b&gt;schito &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[schì-to]&lt;i&gt;;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;di bovini:&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;borba &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[bòr-ba]&lt;b&gt;&lt;i&gt;, boaza&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt; [bo-à&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;ŧa]&lt;i&gt;; di altri animali: &lt;b&gt;chegola&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [chè-go-la]&lt;br /&gt;escrescenza &lt;b&gt;brognol, brognola&lt;/b&gt; [brò-gno-l(a)]&lt;br /&gt;escursione &lt;b&gt;1) giro &lt;/b&gt;[gì-ro]&lt;b&gt;, caminada&lt;/b&gt; [ca&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;mi-nà&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;đa] &lt;b&gt;2) escursion &lt;/b&gt;[e-scur-sión]&lt;b&gt;, variazion&lt;/b&gt; [va-ria-ŧión]&lt;br /&gt;esecrare, esecrato &lt;b&gt;detestà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eseguire &lt;b&gt;fei&lt;/b&gt; [fèi] /eseguito &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esempio (per) &lt;b&gt;tanto par dì&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; presempio&lt;/b&gt; [pre-∫èm-pio]&lt;br /&gt;esente &lt;b&gt;esentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esequie &lt;b&gt;esechie&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esercitare, esercitato &lt;b&gt;esercità&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;praticà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esibire&lt;b&gt; fei vede &lt;/b&gt;[fèi vé-đe]&lt;b&gt;, esebì&lt;/b&gt; [e-∫e-bì]&lt;br /&gt;esibizionista &lt;b&gt;chega &lt;/b&gt;[chè-ga]&lt;b&gt;, cagon &lt;/b&gt;[ca-gón]&lt;b&gt;, scagazon&lt;/b&gt; [sca-ga-ŧón]&lt;br /&gt;esigere &lt;b&gt;pratende &lt;/b&gt;[pra-tèn-de]&lt;b&gt;, esige &lt;/b&gt;[e-∫ì-ge] /esatto &lt;b&gt;pratendù&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;esigesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esiguo &lt;b&gt;menudo&lt;/b&gt; [me-nù-đo]&lt;br /&gt;esile &lt;b&gt;scarmol &lt;/b&gt;[scàr-mol]&lt;b&gt;, esil&lt;/b&gt; [è-∫il]&lt;br /&gt;esiliare, esiliato &lt;b&gt;esilià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esistere &lt;b&gt;esiste&lt;/b&gt; /esistito &lt;b&gt;esistì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esitare, esitato &lt;b&gt;esità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esonerare, esonerato &lt;b&gt;esonerà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;liberà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esorbitante &lt;b&gt;esagerà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esordire, esordito &lt;b&gt;tacà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esortare, esortato &lt;b&gt;preà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espandere, espanso &lt;b&gt;slargà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espatriare &lt;b&gt;espatrià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dì fora paes &lt;/b&gt;/espatriato &lt;b&gt;espatrià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;dù fora paes&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espellere, espulso &lt;b&gt;parà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esperienza &lt;b&gt;soramanego &lt;/b&gt;[so-ra-mà-ne-go]&lt;b&gt;, esperienza &lt;/b&gt;[e-spe-rièn-ŧa] /&lt;i&gt;con -: &lt;b&gt;de mestier&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espiare, espiato &lt;b&gt;pagà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espletare &lt;b&gt;conclude&lt;/b&gt; /espletato &lt;b&gt;concludesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esplicare, esplicato &lt;b&gt;spiegà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esplodere, esploso &lt;b&gt;sautà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esplosione &lt;b&gt;colpo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;esplosion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esplorare, esplorato &lt;b&gt;esplorà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esporre &lt;b&gt;1) bete fora &lt;/b&gt;[bé-te fò-ra]&lt;b&gt;, espone &lt;/b&gt;[e-spò-ne]&lt;b&gt;, presentà &lt;/b&gt;&lt;b&gt;2) spiegà&lt;/b&gt; /esposto &lt;b&gt;betù fora&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;esponesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;presentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esportare, esportato &lt;b&gt;esportà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espresso &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;espres&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esprimere &lt;b&gt;esprime&lt;/b&gt; /espresso &lt;b&gt;esprimesto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espropriare, espropriato &lt;b&gt;esproprià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espugnare, espugnato &lt;b&gt;ciapà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;espellere, espulso &lt;b&gt;parà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esse &lt;b&gt;ele &lt;/b&gt;[é-le]&lt;b&gt;, lore &lt;/b&gt;[ló-re]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;essere &lt;b&gt;esse &lt;/b&gt;[ès-se], stato &lt;b&gt;stà&lt;/b&gt;, stata &lt;b&gt;stada&lt;/b&gt; [stà-đa]&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;essere &lt;b&gt;1) esistenza&lt;/b&gt; [e-∫i-stèn-ŧa]&lt;b&gt; 2) creatura&lt;/b&gt; [crea-tù-ra]&lt;br /&gt;essi&lt;b&gt; lore, lori &lt;/b&gt;[ló-re(i)]&lt;br /&gt;essiccare, essicato &lt;b&gt;secà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estate&lt;b&gt; istade &lt;/b&gt;[i-stà-đe] &lt;b&gt;&lt;/b&gt;/estatina &lt;b&gt;istadela &lt;/b&gt;[i-sta-đè-la] /&lt;i&gt;l'istadela de San Martin&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;[Auronzo (I.Z.): &lt;b&gt;istiade&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [i-stià-đe] &lt;i&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;estendere, esteso &lt;b&gt;slargà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estenuare, estenuato &lt;b&gt;sbasì&lt;/b&gt; [∫ba-∫ì]&lt;br /&gt;esterno &lt;b&gt;de fora &lt;/b&gt;[fò-ra],&lt;b&gt; esterior&lt;/b&gt; [e-ste-riór]&lt;br /&gt;estero &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;foresto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estimo &lt;b&gt;stima&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estinguere, estinto &lt;b&gt;1) destudà &lt;/b&gt;[de-stu-đà]&lt;b&gt; 2) pagà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estirpare, estirpato &lt;b&gt;iavà su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estorcere, estorto &lt;b&gt;iavà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estraneo &lt;b&gt;stranio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estraniare, estraniato &lt;b&gt;stranià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estrarre, estratto &lt;b&gt;tirà fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estremo &lt;b&gt;final&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;estro&lt;b&gt; inclinazion &lt;/b&gt;[in-cli-na-ŧión], &lt;b&gt;estro &lt;/b&gt;[è-stro]&lt;b&gt;, ispirazion&lt;/b&gt; [i-spi-ra-ŧión]&lt;br /&gt;estroso &lt;b&gt;estros&lt;/b&gt; [e-strós]&lt;br /&gt;esuberante &lt;b&gt;alegro&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;de conpagnia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esule &lt;b&gt;esul&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esultare, esultato &lt;b&gt;esultà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;esumare, esumato &lt;b&gt;tirà su&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eterno &lt;b&gt;eterno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;etichetta &lt;b&gt;eticheta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;etico &lt;b&gt;moral&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;etto &lt;b&gt;eto&lt;/b&gt; [è-to]&lt;br /&gt;eucarestia &lt;b&gt;comunion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;euforia &lt;b&gt;morbin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evacuare, evacuato &lt;b&gt;desvuoità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evadere &lt;b&gt;1) evade&lt;/b&gt; [e-và-đe]&lt;b&gt; 2) scampà&lt;/b&gt; /evaso &lt;b&gt;evadesto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;scampà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evaporare, evaporato &lt;b&gt;svampì&lt;/b&gt; [∫vam-pì], &lt;b&gt;svampolì &lt;/b&gt;[∫vam-po-lì]&lt;br /&gt;evasivo &lt;b&gt;vago&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;eventuale &lt;b&gt;eventual&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evidente &lt;b&gt;1) evidente &lt;/b&gt;[e-vi-đèn-te]&lt;b&gt;, ciaro &lt;/b&gt;[cià-ro] &lt;b&gt;2) patoco&lt;/b&gt; [pa-tò-co]&lt;br /&gt;evidentemente &lt;b&gt;almoto&lt;/b&gt; [al-mò-to]&lt;br /&gt;evirare, evirato &lt;b&gt;castrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evitare&lt;b&gt; schivà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; fei de manco &lt;/b&gt;[fèi]&lt;b&gt;, evità&lt;/b&gt; /evitato &lt;b&gt;schivà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fato de manco&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;evità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evocare, evocato &lt;b&gt;ciamà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evolvere, evoluto &lt;b&gt;trasformà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;evviva !&lt;b&gt; iufui ! &lt;/b&gt;[iu-fùi]&lt;br /&gt;extra &lt;i&gt;(prep.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;fora&lt;/b&gt; [fò-ra] /&lt;i&gt;dare qualcosa extra salario: dà argo fora paga&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;F&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;fa &lt;b&gt;fa, l'é&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;un mese fa: an mes fa, l'é 'n mes&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fabbisogno &lt;b&gt;fabisuoin&lt;/b&gt; [fa-bi-∫uóin]&lt;br /&gt;fabbrica&lt;b&gt; fabrica &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;impiantare una -: béte su, inpiantà na -&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fabbricare &lt;b&gt;1) fabricà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; produse &lt;/b&gt;[pro-dù-∫e]&lt;b&gt; 2) fei su&lt;/b&gt; [fèi]&lt;b&gt;, costruì&lt;/b&gt; /fabbricato &lt;b&gt;fabricà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;prodoto&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;produsesto&lt;/b&gt;), &lt;b&gt;fato su&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;costruì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fabbro&lt;b&gt; fauro&lt;/b&gt; [fàu-ro] /&lt;i&gt;Fauro è anche un soprannome di Venas (dei Gei), mentre Fauruto -che sarebbe in italiano Fabbretto - lo è dei Soravia&lt;/i&gt;faccenda &lt;b&gt;1) bisnei &lt;/b&gt;[bì-∫nei]&lt;b&gt;, bister &lt;/b&gt;[bì-ster]&lt;b&gt;, gibigiana &lt;/b&gt;[gi-bi-già-na]&lt;b&gt;, fazenda&lt;/b&gt; [fa-ŧèn-da]&lt;b&gt; 2) afar &lt;/b&gt;[a-fàr]&lt;b&gt; 3) sarvìse &lt;/b&gt;[sar-vì-&lt;i&gt;∫&lt;/i&gt;e] &lt;i&gt;(di casa)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;faccendone &lt;b&gt;fazendon&lt;/b&gt; [fa-ŧen-dón]&lt;br /&gt;facchino &lt;b&gt;fachin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;faccia&lt;b&gt; faza &lt;/b&gt;[fà-ŧa]&lt;b&gt;, fazada &lt;/b&gt;[fa-ŧà-đa]&lt;br /&gt;facciata &lt;b&gt;fazada &lt;/b&gt;[fa-ŧà-đa]&lt;b&gt;, al davante&lt;/b&gt; [da-vàn-te]&lt;br /&gt;facile &lt;b&gt;1) fazil &lt;/b&gt;[fà-ŧil]&lt;b&gt; 2) ladin &lt;/b&gt;[la-đìn]&lt;b&gt; 3) desvasego&lt;/b&gt; [de-∫và-∫e-go] &lt;i&gt;(consumo di cibo)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;facilmente &lt;b&gt;facile&lt;/b&gt; [fà-ci-le]&lt;br /&gt;facilone &lt;b&gt;faziliton&lt;/b&gt; [fa-ŧi&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;li-tón]&lt;br /&gt;facinoroso &lt;b&gt;tacabrighe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;facitura &lt;i&gt;(tronchi)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;fazidura &lt;/b&gt;[fa-ŧi-đú-ra] /&lt;i&gt;[i &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;fazidor&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;[fa-ŧi-đór]&lt;i&gt; erano divisi in tre categorie: i più abili, per il taglio della pianta con &lt;b&gt;segon&lt;/b&gt; e &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;manera&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; e il suo abbattimento &lt;b&gt;(“prima manera”)&lt;/b&gt;, gli intermedi per l'approntamento delle &lt;b&gt;taie&lt;/b&gt; &lt;b&gt;(“seconda manera”)&lt;/b&gt;, e infine &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;“chi da la roncola”&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;per i lavori minuti e per l'approvvigionamento dell'acqua]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;Vedi anche la voce&lt;/i&gt; squadratore&lt;br /&gt;facoltoso &lt;b&gt;sior&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;faggio&lt;b&gt; fagher &lt;/b&gt;[fa-ghèr]&lt;b&gt;, faghera &lt;/b&gt;[fa-ghè-ra]&lt;br /&gt;fagiano&lt;b&gt; faian &lt;/b&gt;[fa-iàn] /fagiano di monte &lt;b&gt;ial forzel&lt;/b&gt; [for-ŧèl]&lt;br /&gt;fagiolo&lt;b&gt; fasguol&lt;/b&gt; [fa&lt;i&gt;-∫&lt;/i&gt;guól]&lt;i&gt; (pl. &lt;b&gt;fasguoi&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt; [fa-∫guói]&lt;i&gt; &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;fagiolini: &lt;b&gt;tegoline &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;/&lt;i&gt;resti delle piante di fagiolo:&lt;b&gt; faù&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fagocitare, fagocitato &lt;b&gt;parà do&lt;/b&gt; [đó]&lt;br /&gt;fagotto &lt;b&gt;fagote&lt;/b&gt; [fa-gò-te]&lt;br /&gt;faida &lt;b&gt;faida&lt;/b&gt; [fài-đa]&lt;br /&gt;faina &lt;i&gt;(ho trovato un'unica voce dialettale ad Auronzo [I.Z.]: &lt;b&gt;fuin&lt;/b&gt; (m.)&lt;/i&gt; [fuìn] &lt;i&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;falce &lt;b&gt;fauze&lt;/b&gt; [fàu-ŧe] /&lt;i&gt;la falce veniva affilata con la &lt;b&gt;cuode&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;[cuó-đe]&lt;i&gt;, ma prima doveva essere battuta con un apposito martello sopra un attrezzo, detto &lt;b&gt;mai&lt;/b&gt;, conficcato nel terreno, in italiano "incudine battifalce", vedi foto articolo moderno:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SpWqgQCvrOI/AAAAAAAAAI0/u7_wBt9BDnI/s1600-h/incudine+battifalce.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SpWqgQCvrOI/AAAAAAAAAI0/u7_wBt9BDnI/s200/incudine+battifalce.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;falcetto &lt;b&gt;sesola &lt;/b&gt;[sé-∫o-la]&lt;br /&gt;falciare, falciato&lt;b&gt; fauzà &lt;/b&gt;[fau-ŧà]&lt;b&gt;, seà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;falciatore &lt;b&gt;segantin&lt;/b&gt; [se-gan-tìn]&lt;br /&gt;falciatura &lt;b&gt;seada&lt;/b&gt; [se-àđa] /&lt;i&gt;striscia di -: &lt;b&gt;andei&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [an-dèi]&lt;br /&gt;falco &lt;b&gt;falchet&lt;/b&gt; ?&lt;br /&gt;falda &lt;b&gt;1) strato 2) faldon &lt;/b&gt;[fal-dón] &lt;i&gt;(grembiule)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; 3) ala &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(tetto) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;4) versante&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(monte) &lt;/i&gt;&lt;b&gt;5) aghei&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;[a-ghèi]&lt;i&gt; (acqua)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;falegname &lt;b&gt;marangon &lt;/b&gt;[ma-ran-gón]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;fare il - alla buona: &lt;b&gt;sarangonà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fallare, fallato &lt;b&gt;falà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fallimento&lt;b&gt; falimento, puff, dì co le bale in auf&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fallire, fallito &lt;b&gt;falì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;falò&lt;b&gt; fogarata&lt;/b&gt; [fo-ga-rà-ta]&lt;br /&gt;falso&lt;b&gt; 1) falso 2)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(di persone)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; bausier &lt;/b&gt;[bau-∫ièr],&lt;b&gt; bronza scuerta &lt;/b&gt;[brón-ŧa scuèr-ta],&lt;b&gt; balista 3)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(di monete)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; mato&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;scheo mato&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;fauzo&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;[fàu-ŧo]&lt;i&gt;, Lozzo (E.D.F.) &lt;b&gt;finton&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [fin-tón]&lt;i&gt;]&lt;/i&gt;falsopiano &lt;b&gt;falsopian&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;fame &lt;b&gt;fame&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'an de la fame [1917]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;/Sulla situazione in Cadore nel 1917, riporto un brano tratto dal libro &lt;i&gt;"I forti di M. Rite e Pian dell'Antro"&lt;/i&gt; di Giovanni De Donà, Walter Musizza, Almo Toscani - Edizioni Ribis 1988, e riferiti a un manoscritto firmato frà Lodovico P., conservato nella Parrocchia di Valle (pag. 207, Titolo &lt;b&gt;&lt;i&gt;"AH, AUSTRIA CATTOLICA !"&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;):&lt;br /&gt;&lt;i&gt;.....&lt;br /&gt;V'erano, è vero, dei periodi nei quali si concedevano licenze per recarsi in provincia di Udine per acquisto di viveri. Ma, mio Dio, quante non erano le difficoltà, prima per ottenere il permesso, che spesso costava l'anello d'oro, e poi per il viaggio ! Fare 150 km per portare a casa forse una cinquantina di kg di grano ! Chi riusciva a tanto era ben felice, poiché il più delle volte il grano veniva sequestrato dai gendarmi, veri briganti organizzati e protetti dalla legge.....&lt;br /&gt;Inoltre l'acquisto del grano era reso più difficile e per molti impossibile dalla cupidigia dei friulani che volevano da 500 a 700 lire per un quintale di granoturco immaturo o guasto. Purtroppo lo strozzinaggio friulano alleato dell'austriaco costrinse persino molte famiglie a privarsi di ogni cosa per non morire di fame!&lt;br /&gt;.....&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;famiglia&lt;b&gt; fuò&lt;/b&gt; [fuó] &lt;i&gt;(nucleo familiare)&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(arc.);&lt;/i&gt;&lt;b&gt; famea &lt;/b&gt;[fa-méa] / &lt;i&gt;famigliola &lt;b&gt;fameola &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[fa-me-òla]&lt;i&gt;,&lt;b&gt; fameuta&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [fa-me-ùta]&lt;br /&gt;famiglio &lt;b&gt;famei&lt;/b&gt; [fa-méi]&lt;br /&gt;familiarizzare &lt;b&gt;dà confidenza&lt;/b&gt; [con-fi-đèn-ŧa]&lt;br /&gt;famoso &lt;b&gt;famos &lt;/b&gt;[fa-mós],&lt;b&gt; rinomà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fanale &lt;b&gt;fanal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fanatico&lt;b&gt; esaltà &lt;/b&gt;[e-∫al-tà]&lt;br /&gt;fanciullo &lt;b&gt;riedo&lt;/b&gt; [rié-đo] /&lt;i&gt;Vedi la voce&lt;/i&gt; ragazzo&lt;br /&gt;fanello &lt;i&gt;(Carduelis cannabina)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;faganel&lt;/b&gt; [fa-ga-nèl]&lt;br /&gt;fanfarone &lt;b&gt;barsual&lt;/b&gt; [bar-∫u-àl], &lt;b&gt;fanfaron&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fango &lt;b&gt;smota &lt;/b&gt;[∫mò-ta],&lt;b&gt; pocio &lt;/b&gt;[pò-cio],&lt;b&gt; palta &lt;/b&gt;[pàl-ta],&lt;b&gt; paciareca &lt;/b&gt;[pa-cia-rè-ca]&lt;b&gt;, sbaisego &lt;/b&gt;[∫ba-ì-∫e-go],&lt;b&gt; slambrocio&lt;/b&gt; [∫lam-brò-cio]&lt;br /&gt;fannullone&lt;b&gt; fagnan &lt;/b&gt;[fa-gnàn],&lt;b&gt; legnadura &lt;/b&gt;[le-gna-đù-ra]&lt;b&gt;, schena de mus &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fantasia&lt;b&gt; fantasia, imaginazion&lt;/b&gt; [i-ma-gi-na-ŧión]&lt;br /&gt;fantino &lt;b&gt;fantin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fantoccio &lt;b&gt;pupinoto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;farabutto &lt;b&gt;farabuto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;farcito &lt;b&gt;ripien&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fardello &lt;b&gt;leadura&lt;/b&gt; [lea-đù-ra], &lt;b&gt;ciaria&lt;/b&gt; [cià-ria]&lt;br /&gt;farfugliare, farfugliato &lt;b&gt;sbrodegà&lt;/b&gt; [∫bro-đe-gà]&lt;br /&gt;fare &lt;b&gt;1) fei &lt;/b&gt;[fèi]&lt;b&gt; 2) produse &lt;/b&gt;[pro-dú-∫e]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/fatto &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;prodoto&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;produsesto&lt;/b&gt;) /&lt;i&gt;fare a meno: fei de manco&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;farfalla &lt;b&gt;pitarela&lt;/b&gt; [pi-ta-rè-la] &lt;i&gt;[Lozzo: &lt;b&gt;pavei &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[pa-vèi]&lt;i&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;farina &lt;b&gt;farina&lt;/b&gt; /- &lt;i&gt;gialla: &lt;b&gt;farina da polenta&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;farmacia &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;speziaria&lt;/b&gt; [spe-ŧia-rìa]&lt;br /&gt;farmacista &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;spezier &lt;/b&gt;[spe-ŧiér]&lt;b&gt;; spezial &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt; [spe-ŧiàl]&lt;br /&gt;farneticare, farneticato &lt;b&gt;zavarià&lt;/b&gt; [ŧa-va-rià]&lt;br /&gt;faro &lt;b&gt;far&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;faro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;farsa &lt;b&gt;comedia&lt;/b&gt; [co-mè-đia]&lt;br /&gt;fascia &lt;b&gt;fassa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fasciare, fasciato &lt;b&gt;fassà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fascina&lt;b&gt; fassina &lt;/b&gt;[fas-sì-na]&lt;br /&gt;fascio&lt;b&gt; fas&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(piccolo fascio di spighe o di legna)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;manel&lt;/b&gt; [ma-nèl] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;manei&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fascista &lt;b&gt;fassista&lt;/b&gt; [fas-sì-sta]&lt;br /&gt;fastidio &lt;b&gt;fastide&lt;/b&gt; [fa-stì-đe]&lt;br /&gt;fastidioso &lt;b&gt;fastidios&lt;/b&gt; [fa-sti-điós]&lt;br /&gt;fata &lt;b&gt;fata&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fatale &lt;b&gt;fatal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fatica&lt;b&gt; fadia&lt;/b&gt; [fa-đìa] /&lt;i&gt;ho fatto una faticaccia a salire con la legna = ei fato 'l bò&lt;/i&gt; (bue)&lt;i&gt; a ienì su co le legne&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;faticare, faticato &lt;b&gt;sfadià &lt;/b&gt;[sfa-đià],&lt;b&gt; strussià&lt;/b&gt; [strus-sià]&lt;br /&gt;faticoso &lt;b&gt;fadios&lt;/b&gt; [fa-đi-ós]&lt;br /&gt;fattoria &lt;b&gt;mas&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;maso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fattucchiera &lt;b&gt;strolega&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stria&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fattura &lt;b&gt;fatura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fatuo &lt;b&gt;frivol&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fauna &lt;b&gt;fauna&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fava&lt;b&gt; faa &lt;/b&gt;[fà-a] /&lt;i&gt;favetta &lt;b&gt;faeta&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [fa-é-ta] /&lt;i&gt;le &lt;/i&gt;&lt;b&gt;faete&lt;/b&gt;&lt;i&gt; sono un dolce tipico preparato soprattutto nel periodo del Carnevale, (in italiano &lt;/i&gt;castagnole&lt;i&gt;)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;Faeta è anche un soprannome di Venas, dei Gei, scritto spesso Favetta nei documenti&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;favellare, favellato &lt;b&gt;favelà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;favilla &lt;b&gt;falissa &lt;/b&gt;[fa-lìs-sa],&lt;b&gt; falia&lt;/b&gt; [fa-lìa],&lt;b&gt; bulifa &lt;/b&gt;[bu-lì-fa]&lt;br /&gt;favoloso &lt;b&gt;favolos&lt;/b&gt; [fa-vo-lós]&lt;br /&gt;favore &lt;b&gt;1) piazer &lt;/b&gt;[pia-ŧér],&lt;b&gt; faor &lt;/b&gt;[fa-ór]&lt;b&gt; 2) preferenza &lt;/b&gt;[pre-fe-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;favorire, favorito &lt;b&gt;faorì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fazioso &lt;b&gt;fazios&lt;/b&gt; [fa-ŧiós]&lt;br /&gt;fazzoletto &lt;b&gt;fazuol &lt;/b&gt;[fa-ŧuól],&lt;b&gt; fazoleto&lt;/b&gt; [fa-ŧo-lé-to]&lt;br /&gt;febbraio&lt;b&gt; febraro &lt;/b&gt;[fe-brà-ro]&lt;br /&gt;febbre&lt;b&gt; fiora &lt;/b&gt;[fió-ra]&lt;b&gt;, febre &lt;/b&gt;[fè-bre]&lt;br /&gt;fecondare, fecondato &lt;b&gt;insemenà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(uova)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ingalà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fedele &lt;b&gt;1) costante&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;la ghi é sempre stada costante&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2) fedel&lt;/b&gt; [fe-đél] /&lt;i&gt;i fedei cristiane&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;federa &lt;b&gt;antimela &lt;/b&gt;[an-ti-mè-la],&lt;b&gt; intima &lt;/b&gt;[ìn-ti-ma]&lt;br /&gt;federale &lt;b&gt;federal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fegato &lt;b&gt;coradela &lt;/b&gt;[co-ra-đè-la] /&lt;i&gt;[Lozzo: &lt;b&gt;figà&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;felce&lt;b&gt; fela &lt;/b&gt;[fè-la]&lt;br /&gt;felce dolce &lt;b&gt;pitapozio &lt;/b&gt;[pi-ta-pò-ŧio]&lt;br /&gt;felice &lt;b&gt;contento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;feltro &lt;b&gt;feltro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;femmina&lt;b&gt; femena &lt;/b&gt;[fé-me-na]&lt;br /&gt;fenomeno &lt;b&gt;fenomen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fenomeno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fendineve &lt;b&gt;varsor&lt;/b&gt; [var-sór]&lt;br /&gt;fenditura &lt;b&gt;sfendadura&lt;/b&gt; [sfen-da-đú-ra]&lt;br /&gt;ferale &lt;b&gt;de morte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;feriale &lt;b&gt;da ora &lt;/b&gt;[ò-ra]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;giorno feriale: &lt;b&gt;dì da òra&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ferie &lt;b&gt;vacanza&lt;/b&gt; [va-càn-ŧa] /&lt;i&gt;onde sos-to dù in vacanŧa ?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ferita &lt;b&gt;tai &lt;/b&gt;[tài]&lt;b&gt;, ferida&lt;/b&gt; [fe-rì-đa] /&lt;i&gt;(abrasione)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;nizada&lt;/b&gt; [ni-ŧà-đa]&lt;br /&gt;ferire, ferito&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(v. rifl.)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; taià&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;nizà &lt;/b&gt;[ni-ŧà] /&lt;i&gt;m'ei taià al diedo&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;m'ei nizà la pel&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(v.tr.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ferì &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;l'avea ferì al cauriol&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fermare, fermato&lt;b&gt; 1) fermà 2) incantà&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(di cosa in movimento)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;al computer al s'a incantà&lt;/i&gt;fermarsi &lt;b&gt;se fermà &lt;/b&gt;[fer-mà]&lt;b&gt;, se intanà &lt;/b&gt;[in-ta-nà] /&lt;i&gt;intanasse al bar&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fermata &lt;b&gt;fermada&lt;/b&gt; [fer-mà-đa]&lt;br /&gt;fermentazione &lt;b&gt;boia&lt;/b&gt; [bó-ia]&lt;br /&gt;feroce &lt;b&gt;feroce&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ferramenta &lt;b&gt;feraza&lt;/b&gt; [fe-rà-ŧa]&lt;br /&gt;ferrare, ferrato &lt;b&gt;ferà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ferro&lt;b&gt; fer &lt;/b&gt;[fèr] /&lt;i&gt;ferro da stiro:&lt;b&gt; fer da sopressà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;ferrovecchio: &lt;b&gt;feraza&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [fe-rà-ŧa]&lt;br /&gt;ferrovia &lt;b&gt;1) ferata&lt;/b&gt;&lt;b&gt;, ferovia&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) aisinpon&lt;/b&gt; [ai-sin-pón] &lt;i&gt;(voce riferita ai lavori di costruzione della - in Austria Ungheria nel XIX secolo)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fesso &lt;b&gt;fes &lt;/b&gt;[fès]&lt;b&gt;, fesso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;festa &lt;b&gt;festa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;festivo &lt;b&gt;da festa&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;da le feste&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;vestì da le feste&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fessura &lt;b&gt;sfesa&lt;/b&gt; [sfé-∫a]&lt;br /&gt;fessurare &lt;b&gt;sfende&lt;/b&gt; [sfén-de] /fessurato &lt;b&gt;sfento&lt;/b&gt; [sfén-to]&lt;br /&gt;festeggiare&lt;b&gt; fei festa &lt;/b&gt;[fèi];&lt;b&gt; fraià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;feto &lt;b&gt;creatura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fetta &lt;b&gt;slota &lt;/b&gt;[∫lò-ta],&lt;b&gt; feta&lt;/b&gt;;&lt;b&gt; lista&lt;/b&gt;&lt;i&gt; (fettina)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;al me a dato na bona slota de formai&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fettuccia &lt;b&gt;cordela&lt;/b&gt; [cor-đè-la]&lt;br /&gt;fiaba &lt;b&gt;fiaba&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiacca &lt;b&gt;fiaca&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;nessa&lt;/b&gt; [nès-sa], &lt;b&gt;persa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiaccola &lt;b&gt;lun&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiala &lt;b&gt;flacon&lt;/b&gt; [fla-cón]&lt;br /&gt;fiamma &lt;b&gt;fiama&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiammata &lt;b&gt;fiamada&lt;/b&gt; [fia-mà-đa]&lt;br /&gt;fiammifero &lt;b&gt;forminanto &lt;/b&gt;[for-mi-nàn-to]&lt;br /&gt;fiancata &lt;b&gt;fiancada &lt;/b&gt;[fian-cà-đa] /&lt;i&gt;(di monte)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;costa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fianco &lt;b&gt;banda&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(f.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fiasco &lt;b&gt;fiasco&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiatare, fiatato &lt;b&gt;fiatà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiato &lt;b&gt;fià&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;son dute fate de fià&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fibbia &lt;b&gt;fibia&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;leadura&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fibra &lt;b&gt;fibra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ficcanaso &lt;b&gt;scuzignon&lt;/b&gt; [scu-ŧi-gnón] /&lt;i&gt;[Perarolo: &lt;b&gt;scuf&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;ficcare, ficcato &lt;b&gt;ficià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fico &lt;b&gt;figo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ficcare, ficcato &lt;b&gt;ficià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fidanzarsi&lt;b&gt; se inpromete &lt;/b&gt;[in-pro-mé-te]&lt;br /&gt;fidanzato &lt;b&gt;nuize &lt;/b&gt;[nuì&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;ŧe],&lt;b&gt; moros&lt;/b&gt; [mo-rós]&lt;br /&gt;fidarsi &lt;b&gt;se fidà &lt;/b&gt;[fi-đà],&lt;b&gt; se cenì duro&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(ironico) &lt;/i&gt;/&lt;i&gt;cente duro là&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fideiussione &lt;b&gt;fideiussion&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiducia &lt;b&gt;fé &lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fiduzia&lt;/b&gt; [fi-đú-ŧia]&lt;br /&gt;fiducioso &lt;b&gt;seguro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiele &lt;b&gt;fiel&lt;/b&gt; [fiél]&lt;br /&gt;fienile&lt;b&gt; barco &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(arc.),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; tabià &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;[Oltrechiusa: &lt;b&gt;taulà&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;- piccolo: &lt;b&gt;tabiarel &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[ta-bia-rèl] /&lt;i&gt;parte superiore del -: &lt;b&gt;penize &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[pe-nì-ŧe] /&lt;i&gt;botola del -: &lt;b&gt;fenil &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[fe-nìl] /&lt;i&gt;fienile costruito con travi incrociate: &lt;b&gt;paré&lt;/b&gt; (Vedi anche botola)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fieno&lt;b&gt; fen &lt;/b&gt;[fén]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;fieno autunnale: &lt;b&gt;alteguoi&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [al-te-guói] /&lt;i&gt;il&lt;/i&gt; &lt;i&gt;fieno (e l'erba) caricati su rami d'albero (generalmente abete) per essere trascinati verso il fienile costituivano la &lt;b&gt;velma &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[vèl-ma] &lt;i&gt;(i primi tre rami della "velma" fungevano da timone, venivano legati tra di loro ed erano talvolta chiamati &lt;b&gt;almei&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [al-mèi] &lt;i&gt;(m. sing.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;tirà la velma par&lt;/i&gt; &lt;i&gt;l'almei&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;arnese per tagliare il fieno: &lt;b&gt;fer da fen&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [fèr, fén] /&lt;i&gt;resti di fieno nel fienile: &lt;b&gt;fiorime &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[fio-rì-me]&lt;i&gt;;&lt;b&gt; sedize &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;[se-đì&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;ŧe]&lt;i&gt; (L.S.I.)&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(Vedi anche covone)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Foto dell'opera "La raccolta del fieno" di Giovanni De Bettin di Costalta:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://digilander.libero.it/costaltadicadore/linc001"&gt;http://digilander.libero.it/costaltadicadore/linc001&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZfaOTMF2lI/AAAAAAAAAFg/t8tlsas1vkU/s1600-h/Raccolta+del+fieno.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZfaOTMF2lI/AAAAAAAAAFg/t8tlsas1vkU/s200/Raccolta+del+fieno.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;fiera&lt;b&gt; fiera&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sagra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fifa &lt;b&gt;spagheto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sbigola&lt;/b&gt; [∫bì-go-la]&lt;br /&gt;fifone &lt;b&gt;fifon&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;pauros&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;figlio &lt;b&gt;fiol &lt;/b&gt;[fiól]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;; figlia &lt;b&gt;fia&lt;/b&gt;; figliastro &lt;b&gt;fiastro&lt;/b&gt; [fià-stro]&lt;br /&gt;figlioccio &lt;b&gt;fiozo &lt;/b&gt;[fiò-ŧo]&lt;b&gt;, fiol &lt;/b&gt;&lt;b&gt;de anima &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;figura &lt;b&gt;fegura&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'é na fegura sfondrada&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;figurarsi &lt;b&gt;se fegurà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;figurati ! &lt;b&gt;fegurete &lt;/b&gt;[fe-gù-re-te]&lt;b&gt;, se sà, ciò vè&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;se sà che vao a vede de laoro da chi là&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;ciò vè che ghi credo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fila &lt;b&gt;raula&lt;/b&gt; [ràu-la] /&lt;i&gt;dì fora de raula&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;filamentoso &lt;b&gt;filos&lt;/b&gt; [fi-lós]&lt;br /&gt;filare, filato&lt;b&gt; filà &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;locale adibito alla filatura: &lt;b&gt;filò&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;filiale &lt;b&gt;filial&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;filibustiere &lt;b&gt;can da l'ua &lt;/b&gt;[úa]&lt;b&gt;, sprota&lt;/b&gt; [sprò-ta]&lt;br /&gt;filiera &lt;b&gt;trafila&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;film &lt;b&gt;pelicola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;filo&lt;b&gt; firingel &lt;/b&gt;[fi-rin-gèl]&lt;b&gt;, fìl &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;fil de fèr&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;filo spinato: &lt;b&gt;reticolato&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;misura di filo: &lt;b&gt;guglia&lt;/b&gt; (L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;filone &lt;b&gt;filon&lt;/b&gt; [fi-lón]&lt;br /&gt;filosofare, filosofato &lt;b&gt;filosofà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;filtrare, filtrato &lt;b&gt;passà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;filtrà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;colà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;filtro &lt;b&gt;filtro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finale &lt;b&gt;final&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finalmente &lt;b&gt;inpò, a la fin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finanze &lt;b&gt;schei&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(m.)&lt;/i&gt; , &lt;b&gt;solde&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fine &lt;b&gt;1) fin&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; final&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;struco&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) rafinà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finestra&lt;b&gt; fenestra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finferlo &lt;b&gt;sfongol de rodela&lt;/b&gt; [sfón-gol, ro-đè-la]&lt;br /&gt;fingere &lt;b&gt;fei finta&lt;/b&gt; [fèi]&lt;br /&gt;finire, finito&lt;b&gt; fenì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fino &lt;i&gt;(avv.)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; fin, infin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finocchio&lt;b&gt; fenocio &lt;/b&gt;[fe-nò-cio]&lt;br /&gt;finora &lt;b&gt;fin ades&lt;/b&gt; [a-đès]&lt;br /&gt;finto &lt;b&gt;falso&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;artificial&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;postize&lt;/b&gt; [po-stì-ŧe]&lt;br /&gt;fiocco &lt;b&gt;fioco&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;nevica a grandi fiocchi: ien do &lt;b&gt;scarpete &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[scar-pé-te]&lt;i&gt; de nieve&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fioco &lt;b&gt;puoro&lt;/b&gt; [puó-ro]&lt;br /&gt;fionda &lt;b&gt;fionda&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;frombola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fiondata &lt;b&gt;fiondada&lt;/b&gt; [fion-dà-đa]&lt;br /&gt;fioraio &lt;b&gt;fiorer&lt;/b&gt; [fio-rèr]&lt;br /&gt;fiore&lt;b&gt; fior&lt;/b&gt; [fiór]&lt;br /&gt;fiorire, fiorito &lt;b&gt;fiorì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fioritura &lt;b&gt;fioridura&lt;/b&gt; [fio-ri-đú-ra]&lt;br /&gt;fiorume &lt;b&gt;fiorime, sedize&lt;/b&gt; [se-đì-ŧe] &lt;i&gt;(L.S.I.) [Lozzo (E.D.F.): &lt;b&gt;malvei &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[mal-vèi]&lt;br /&gt;Firenze &lt;b&gt;Firenze &lt;/b&gt;[Fi-ren-ŧe] &lt;i&gt;Capitale provvisoria del Regno d'Italia nel 1866, quando il Cadore fu unito all'Italia. Il primo deputato cadorino al parlamento italiano fu Don Natale Talamini, al quale capitò di esaminare in commissione parlamentare certi rendiconti che non tornavano. In tale occasione disse: "in Italia meno feste, a Firenze miglior teste, al popolo più pane, e al Re manco puttane !"&lt;/i&gt; [da V.M.T.: Vedi Appendice - Altri Testi Citati - 7)]&lt;br /&gt;firmare, firmato &lt;b&gt;firmà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;segnà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fisarmonica &lt;b&gt;finfogna &lt;/b&gt;[fin-fò-gna] &lt;i&gt;(arc.)&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(G.D.C.)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;armonica&lt;/b&gt; [ar-mò-ni-ca]]&lt;br /&gt;fiscale &lt;b&gt;fiscal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fischiare, fischiato &lt;b&gt;subià&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fi-scià&lt;/b&gt; [fi-s'cià]&lt;br /&gt;fischiettare &lt;b&gt;subiotà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fischietto &lt;b&gt;subioto&lt;/b&gt; [su-biò-to]&lt;br /&gt;fischio &lt;b&gt;fis-cio&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fisica &lt;b&gt;fisica&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fisionomia &lt;b&gt;fisonomia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fissare &lt;b&gt;1) fissà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; fermà&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; cenì fermo 2) vardà fis 3) stabilì&lt;/b&gt; /fissato &lt;b&gt;fissà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;fermà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cenù fermo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;stabilì&lt;/b&gt;fisso &lt;i&gt;(agg. e avv.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;fis, fito&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fitta &lt;i&gt;(dolore)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;raiada&lt;/b&gt; [ra-ià-đa]&lt;br /&gt;fiume &lt;b&gt;fiume &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;piena del -: &lt;b&gt;brentana &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[bren-tà-na] /&lt;i&gt;fluitazione: &lt;b&gt;menada&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [me-nà-đa] /&lt;i&gt;i nomi dei fiumi e dei torrenti in cadorino sono femminili: la Piave, la Buoite, la Rite, ma non sono riuscito a trovare il nome o i nomi femminili che li indicano. Tento un'ipotesi per questa incongruenza: in latino &lt;/i&gt;flumen&lt;i&gt; è neutro, è possibile che la parola antica sia stata &lt;b&gt;la flume&lt;/b&gt;, da qui si spiegherebbe il femminile &lt;/i&gt;[a seguito di detta ipotesi, ho ricercato su Internet "la flume" e ho trovato nel "Tristano Veneto" conferma sia del femminile, sia della forma, vedi la frase: &lt;i&gt;"me voyo anegar in questa flume"&lt;/i&gt;, cap. 269]&lt;br /&gt;fiutare, fiutato &lt;b&gt;nasà&lt;/b&gt; [na-∫à]&lt;br /&gt;fiuto &lt;b&gt;nas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;flaccido &lt;b&gt;fiapo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;flos&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;mol&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sgneco&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;flagellare, flagellato &lt;b&gt;scurià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;flagellazione &lt;b&gt;scuriada&lt;/b&gt; [scu-rià-đa]&lt;br /&gt;flanella &lt;b&gt;fanela&lt;/b&gt; [fa-nè-la]&lt;br /&gt;flettere, flesso &lt;b&gt;domà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fluviale &lt;b&gt;de fiume&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;par fiume&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;floscio &lt;b&gt;flos&lt;/b&gt; [flòs]&lt;br /&gt;fluire &lt;b&gt;desgore&lt;/b&gt; /fluito &lt;b&gt;desgoresto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fluttuare &lt;b&gt;dì incà inlà&lt;/b&gt; /fluttuato &lt;b&gt;dù incà inlà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;focaccia &lt;b&gt;fugaza&lt;/b&gt; [fu-gà-ŧa]&lt;br /&gt;focalizzare &lt;b&gt;bete a fuò&lt;/b&gt; [fuó] /focalizzato &lt;b&gt;betù a fuò&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;focolare&lt;b&gt; fogher &lt;/b&gt;[fo-ghèr],&lt;b&gt; larin&lt;/b&gt; [la-rìn]&lt;br /&gt;fodera &lt;b&gt;fiodra&lt;/b&gt; [fió-dra]&lt;br /&gt;foderare, foderato&lt;b&gt; fiodrà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;foglia&lt;b&gt; fuoia &lt;/b&gt;[fuó-ia]&lt;br /&gt;foglio &lt;b&gt;sfuoi&lt;/b&gt; [sfuói]&lt;br /&gt;fogna &lt;b&gt;fognadura&lt;/b&gt; [fo-gna-đù-ra]&lt;br /&gt;folata &lt;b&gt;folada&lt;/b&gt; [fo-là-đa]&lt;br /&gt;follatura &lt;b&gt;foladura&lt;/b&gt; [fo-la-đú-ra]&lt;br /&gt;fomentare &lt;b&gt;formentà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fondale &lt;b&gt;fon&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fondamenta &lt;b&gt;sedime&lt;/b&gt; [se-đì-me]&lt;br /&gt;fondere &lt;b&gt;fonde&lt;/b&gt; [fón-de] /fuso &lt;b&gt;fondù&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;fondesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;fondo &lt;b&gt;1) fon &lt;/b&gt;[fón]&lt;b&gt;, fondo&lt;/b&gt;&lt;b&gt; 2) son &lt;/b&gt;[són]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;in fondo: do in son &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fontana &lt;b&gt;fontana; festin&lt;/b&gt; [fe-stìn] &lt;i&gt;(tronco d'albero incavato)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fontanile &lt;b&gt;brente &lt;/b&gt;[brén-te]&lt;br /&gt;foraggio &lt;b&gt;erbasego&lt;/b&gt; [er-bà-∫e-go] &lt;i&gt;(G.D.C.)&lt;/i&gt; /&lt;b&gt;forame&lt;/b&gt; [fo-rà-me] &lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;forare, forato &lt;b&gt;sbusà&lt;/b&gt; [∫bu-∫à]&lt;br /&gt;forbice&lt;b&gt; forfis &lt;/b&gt;[fòr-fis]&lt;br /&gt;forbicina &lt;b&gt;forfesina&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forca&lt;b&gt; forcia &lt;/b&gt;[fór-cia] /&lt;i&gt;no fei forcia de bon&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;forcella&lt;b&gt; forzela &lt;/b&gt;[for-ŧè-la]&lt;b&gt;;&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(passo)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; furcia &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;forchetta &lt;b&gt;piron &lt;/b&gt;[pi-rón]&lt;br /&gt;forcina &lt;b&gt;forcheta&lt;/b&gt; (par i ciavei)&lt;br /&gt;forestale &lt;b&gt;forestal &lt;/b&gt;[fo-re-stàl]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;i forestali: &lt;b&gt;chi de la forestal, i forestai&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forestiero &lt;b&gt;foresto&lt;/b&gt; [fo-rè-sto]&lt;br /&gt;forfecchia &lt;b&gt;farfajija &lt;/b&gt;[far-fa-jì-ja]&lt;br /&gt;forfora &lt;b&gt;parpaiola &lt;/b&gt;[par-pa-iò-la]&lt;br /&gt;forgiare &lt;b&gt;bate fora&lt;/b&gt; [fò-ra] /forgiato &lt;b&gt;batù fora&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forma &lt;b&gt;forma&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;sagoma&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;formaggio&lt;b&gt; formai &lt;/b&gt;[for-mài]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;forma di -: &lt;b&gt;peza &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;[pè-ŧa]&lt;b&gt;&lt;i&gt; de - &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;/&lt;i&gt;formaggio fritto: &lt;b&gt;frico, fricò&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;formale &lt;b&gt;formal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;formare, formato &lt;b&gt;formà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;modelà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;formica&lt;b&gt; formia &lt;/b&gt;[for-mìa]&lt;br /&gt;formicaio&lt;b&gt; formiei&lt;/b&gt; [for-mi-èi]&lt;br /&gt;formicolìo&lt;b&gt; formie &lt;/b&gt;[for-mìe]&lt;br /&gt;formula &lt;b&gt;formola&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fornace&lt;b&gt; fornas&lt;/b&gt; [for-nàs]&lt;br /&gt;fornaio &lt;b&gt;pistor &lt;/b&gt;[pi-stór]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(V.M.T.), &lt;/i&gt;&lt;b&gt;panetier&lt;/b&gt; [pa-ne-tiér]&lt;br /&gt;fornello&lt;b&gt; spoler&lt;/b&gt;, [spo-lèr],&lt;b&gt; fornèl &lt;/b&gt;[for-nèl],&lt;b&gt; fornèla &lt;/b&gt;[for-nè-la] /&lt;i&gt;piastra del -: &lt;b&gt;plota&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [plò-ta]&lt;br /&gt;fornicare &lt;b&gt;comete pecà carnal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fornire, fornito &lt;b&gt;fornì&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;procurà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fornitore &lt;b&gt;fornidor &lt;/b&gt;[for-ni-đór],&lt;b&gt; fornitor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forno &lt;b&gt;for&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;forno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Forno di Zoldo &lt;b&gt;Forno&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;in zoldano: &lt;b&gt;For de Zolt&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [Ŧolt]&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;/&lt;b&gt;&lt;i&gt;Frazioni: Arsiera, Astragal, Bragareza &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[Bragareŧa]&lt;b&gt;&lt;i&gt;, Campo, Cercenà, Col, Colcever, Cornigian, Dont, Doza &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[Doŧa]&lt;b&gt;&lt;i&gt;, Fopa, Fornesighe, Le Bocole, Ospedal , Pieve, Pontesei, Prà, Pradel, Pralongo, Solagnot, Somariva, Sote le Rive, Sotorogno, Vila&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forse &lt;b&gt;forsi &lt;/b&gt;[fór-si]&lt;b&gt;, forse &lt;/b&gt;[fór-se] &lt;i&gt;[Perarolo: &lt;b&gt;fursi&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;forte &lt;i&gt;(nome e agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;forte&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(robusto)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; stagno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fortificazione &lt;b&gt;fortificazion&lt;/b&gt; [for-ti-fi-ca-ŧión]&lt;br /&gt;fortuna &lt;b&gt;fortuna, destin, sorte, fatalità&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;forza&lt;b&gt; forza &lt;/b&gt;[fòr-ŧa] /&lt;i&gt;per forza: &lt;b&gt;muss&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [voce tedesca]&lt;br /&gt;forzare, forzato &lt;b&gt;sforzà&lt;/b&gt; [sfor-ŧà]&lt;br /&gt;fosco &lt;b&gt;scuro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fosforo &lt;b&gt;fosfor* &lt;/b&gt;[fò-sfor]&lt;br /&gt;fossetta &lt;b&gt;buseta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fosso&lt;b&gt; fos&lt;/b&gt; [fòs]&lt;br /&gt;fotocopiare, fotocopiato &lt;b&gt;fotocopià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fotografare, fotografato &lt;b&gt;fotografà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fottere, fottuto &lt;b&gt;ciavà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fra &lt;b&gt;da ca de; intrà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fragile &lt;b&gt;fragil&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fragola&lt;b&gt; fraia &lt;/b&gt;[frà-ia]&lt;br /&gt;fragore &lt;b&gt;sessuro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frana &lt;b&gt;boa &lt;/b&gt;[bóa]&lt;br /&gt;franare, franato &lt;b&gt;sboà &lt;/b&gt;[∫boà]&lt;b&gt;, desboà &lt;/b&gt;[de-∫boà] /&lt;i&gt;è franato tutto: s'a desboà do duto&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;frangia &lt;b&gt;franda&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;francobollo &lt;b&gt;bolo&lt;/b&gt; [bó-lo] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;boi, boli&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;, &lt;b&gt;marca&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;francolino &lt;b&gt;francolin &lt;/b&gt;[fran-co-lìn]&lt;br /&gt;frantoio &lt;b&gt;pestrin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frantumare, frantumato &lt;b&gt;pestuzà&lt;/b&gt; [pe-stu-ŧà]&lt;br /&gt;frapporre &lt;b&gt;bete de medo&lt;/b&gt; [bé-te, mè-đo] /frapposto &lt;b&gt;betù de medo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frasca&lt;b&gt; frassa&lt;/b&gt; [fràs-sa]&lt;br /&gt;frase &lt;b&gt;espression &lt;/b&gt;[e-spres-sión],&lt;b&gt; modo de dì &lt;/b&gt;[mò-đo]&lt;br /&gt;frassino&lt;b&gt; frassin &lt;/b&gt;[fràs-sin]&lt;br /&gt;frastagliare, frastagliato &lt;b&gt;capetà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;taiuzà&lt;/b&gt; [ta-iu-ŧà]&lt;br /&gt;frate &lt;b&gt;frare, frate, frà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fratellastro&lt;b&gt; fradelastro &lt;/b&gt;[fra-đe-là-stro]&lt;br /&gt;fratello&lt;b&gt; fardel &lt;/b&gt;[far-đèl]&lt;b&gt;, fradis &lt;/b&gt;[frà-đis]&lt;br /&gt;frattazzo &lt;b&gt;frataze&lt;/b&gt; [fra-tà-ŧe] /verbo: &lt;b&gt;fratazà&lt;/b&gt; [fra-ta-ŧà]&lt;br /&gt;frattura &lt;b&gt;scavazada&lt;/b&gt; [sca-va-ŧà-đa]&lt;br /&gt;fratturare, fratturato &lt;b&gt;scavazà&lt;/b&gt; [sca-va-ŧà]&lt;br /&gt;fraudolento &lt;b&gt;fufignon&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frazione &lt;b&gt;frazion&lt;/b&gt; [fra-ŧión]&lt;br /&gt;freccia &lt;b&gt;freza&lt;/b&gt; [fré-ŧa]&lt;br /&gt;freddo&lt;b&gt; friedo &lt;/b&gt;[frié-do]&lt;b&gt;, fiedo &lt;/b&gt;[fié-do] /&lt;i&gt;freddo intenso, specialmente riferito alla notte o all'interno delle case: &lt;b&gt;tenebria&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; [te-ne-brìa]&lt;br /&gt;freddoloso &lt;b&gt;fredolos&lt;/b&gt; [fre-đo-lós]&lt;br /&gt;fregare, fregato &lt;b&gt;1) freà, sfreà 2) fregà, ciavà, botonà 3)&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(mani)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; sfregolà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;fregare (pulire) il pavimento: sfreà su 'l siolo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fregatura &lt;b&gt;1) sfreada &lt;/b&gt;[sfre-à-đa]&lt;b&gt; 2) fregada &lt;/b&gt;[fre-gà-đa]&lt;b&gt;, ciavada &lt;/b&gt;[cia-và-đa]&lt;b&gt;, botonada&lt;/b&gt; [bo-to-nà-đa]&lt;b&gt;, inpirada&lt;/b&gt; [in-pi-rà-đa]&lt;br /&gt;fregola &lt;b&gt;frega&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frenare, frenato &lt;b&gt;frenà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;freno&lt;b&gt; fren&lt;/b&gt; [frén]&lt;b&gt; freno&lt;/b&gt;&lt;b&gt; /&lt;/b&gt;&lt;i&gt;fren a man&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;frequentare &lt;b&gt;1) frequentà 2) parlà &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fresare, fresato &lt;b&gt;fresà&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;fresà canalin (occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fretta &lt;b&gt;pressa&lt;/b&gt; [près-sa]&lt;b&gt;, premura &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;di fretta: &lt;b&gt;de scampon, de pressa&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;friabile &lt;b&gt;creol&lt;/b&gt; [crèol]&lt;br /&gt;friggere &lt;b&gt;fride&lt;/b&gt; [frì-đe] /fritto &lt;b&gt;frito&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;fridesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;frignare &lt;b&gt;sgnefà&lt;/b&gt; [∫gne-fà]&lt;br /&gt;fringuello &lt;b&gt;zavatol &lt;/b&gt;[ŧa-và-tol]&lt;br /&gt;fringuello alpino&lt;b&gt; taloco &lt;/b&gt;[ta-lò-co]&lt;br /&gt;frittata &lt;b&gt;fortaia &lt;/b&gt;[for-tà-ia]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;i&gt;chi a fortuna, chi a fortaia&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;frittella &lt;b&gt;fritola&lt;/b&gt; [frì-to-la]&lt;br /&gt;frizzante &lt;b&gt;che beca&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'aria è frizzante: l'é n'aria che beca&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;friulano &lt;b&gt;furlan&lt;/b&gt; [fur-làn]&lt;br /&gt;Friuli &lt;b&gt;Furlania&lt;/b&gt; [Fur-la-nìa]&lt;br /&gt;frivolo &lt;b&gt;frivol&lt;/b&gt; [frì-vol]&lt;br /&gt;frizione &lt;i&gt;(auto)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;frizion&lt;/b&gt; [fri-ŧión]&lt;br /&gt;frodare, frodato &lt;b&gt;inbroià&lt;/b&gt; [in-bro-ià]&lt;br /&gt;frodo (di) &lt;b&gt;de sfrus&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frollare, frollato &lt;b&gt;frolì&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fronteggiare &lt;b&gt;fei fronte&lt;/b&gt; [fèi] /fronteggiato &lt;b&gt;fato fronte&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frottola &lt;b&gt;frombola&lt;/b&gt; [fróm-bo-la]&lt;br /&gt;frugare, frugato &lt;b&gt;sfuringià &lt;/b&gt;[sfu-rin-già]&lt;b&gt;, scuzignà&lt;/b&gt; [scu-ŧi-gnà]&lt;br /&gt;fruire, fruito &lt;b&gt;dorà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;frumento&lt;b&gt; formento&lt;/b&gt; [for-mén-to] /&lt;i&gt;frumento non pulito: &lt;b&gt;formenton&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [for-men-tón]&lt;i&gt; (L.S.I.)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;mazzetti di frumento: &lt;b&gt;mane&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;battitoio per frumento: &lt;b&gt;gramola&lt;/b&gt; (L.S.I.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;frusciare, frusciato &lt;b&gt;sfrussià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fruscio &lt;b&gt;sfrussio&lt;/b&gt; [sfrùs-sio]&lt;br /&gt;frusta &lt;b&gt;scuria&lt;/b&gt; [scú-ria]&lt;br /&gt;frustare, frustato &lt;b&gt;scurià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fruttare &lt;b&gt;frutà, rende&lt;/b&gt; [rèn-de] /fruttato &lt;b&gt;frutà&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;rendù&lt;/b&gt;, (&lt;b&gt;rendesto&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;fruttivendolo &lt;b&gt;botega dei frute&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; frutivendol &lt;/b&gt;[fru-ti-vèn-dol] /&lt;i&gt;&lt;span style="color: #330099;"&gt;Voi menŧonà na femena de Venas, vedua e senŧa fioi, che dapò* la guera, onde che l'avea perdù duto coi bombardamente in Germania, l'avea betù su na botega dei frute. L'a s'avèa refudà de tuoi la misera carità che 'l governo talian ghi avèa ofrì par compensaŧion dei dane de guera, mandandoghila indrio. L'avea sempre puoca roba, e cuan che se dea a vede de argo che no era pì inte botega, come par scusasse la disea, tanto par dì an nome: "Chela porca de Nana la me a portà via le ultime [p.e. naranze] che avèo"&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;frutto&lt;b&gt; fruto&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fucilare, fucilato &lt;b&gt;fusilà&lt;/b&gt; [fu-∫i-là]&lt;br /&gt;fucile &lt;b&gt;fusil &lt;/b&gt;[fu-∫ìl],&lt;b&gt; s-ciopo&lt;/b&gt; [s'ciò-po] /&lt;i&gt;fusil da caza &lt;/i&gt;[cà-ŧa] /&lt;i&gt;s'ciopo a bala, a balin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fucina &lt;b&gt;fusina&lt;/b&gt; [fu-∫ì-na]&lt;br /&gt;fuga &lt;b&gt;scampada&lt;/b&gt; [scam-pà-đa] /mettere in -: &lt;b&gt;scorsedà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fugace &lt;b&gt;solà via&lt;/b&gt; [∫o-là] /&lt;i&gt;la vita è fugace: la vita la ∫òla via&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fuggire, fuggito &lt;b&gt;scampà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fulcro &lt;b&gt;as&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fuliggine &lt;b&gt;calidin &lt;/b&gt;[ca-lì-đin]&lt;b&gt;, fulime &lt;/b&gt;[fu-lì-me]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;i&gt;(fulime è la polvere sottile, calidin il residuo carbonioso più grosso)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;sporco di fuliggine: &lt;b&gt;forsignà&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fulmine&lt;b&gt; fulmin &lt;/b&gt;[fúl-min]&lt;b&gt;, saeta&lt;/b&gt; [saé-ta]&lt;br /&gt;fulvo &lt;b&gt;baratin&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fumare, fumato &lt;b&gt;fumà, pipiolà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fumata &lt;b&gt;fumada&lt;/b&gt; [fu-mà-đa]&lt;br /&gt;fumatore &lt;b&gt;fumador&lt;/b&gt; [fu-ma-đór]&lt;br /&gt;fumigare, fumigato &lt;b&gt;infumeà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fumo &lt;b&gt;fun, poiata &lt;/b&gt;[po-ià-ta]&lt;b&gt;, fumitera&lt;/b&gt; [fu-mi-tè-ra] /&lt;i&gt;qui è tutto pieno di fumo:&lt;/i&gt; &lt;i&gt;ca inte l'é duta na poiata,....na fumitera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fune&lt;b&gt; soga &lt;/b&gt;[só-ga] &lt;i&gt;(G.D.C.),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; righin &lt;/b&gt;[rì-ghin] &lt;i&gt;(di corda),&lt;/i&gt;&lt;b&gt; funaze &lt;/b&gt;[fu-nà-ŧe] &lt;i&gt;(di cuoio)&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;funerale&lt;b&gt; sepoltura&lt;/b&gt; [se-pol-tú-ra],&lt;b&gt; funeral &lt;/b&gt;[fu-ne-ràl]&lt;br /&gt;funestare, funestato &lt;b&gt;devastà&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fungere &lt;b&gt;fei&lt;/b&gt; [fèi] /funto &lt;b&gt;fato&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;ha funto da testimone: l'a fato da testimonio&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fungo &lt;b&gt;sfongol&lt;/b&gt; [sfón-gol] &lt;i&gt;(pl. &lt;b&gt;sfongui&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; [sfón-gui]&lt;i&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;funivia &lt;b&gt;funivia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;funzionare, funzionato &lt;b&gt;funzionà&lt;/b&gt; [fun-ŧio-nà]&lt;br /&gt;fuochista &lt;b&gt;foghin&lt;/b&gt; [fo-ghìn]&lt;br /&gt;fuoco&lt;b&gt; fuò &lt;/b&gt;[fuó]&lt;b&gt; &lt;/b&gt;/&lt;b&gt;&lt;i&gt;faier&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;[fà-ier] &lt;i&gt;(solo nell'espressione: fei duto 'n faier)&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;l'é du do 'l fuó&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;"Al fuó fa compagnia"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fuori&lt;b&gt; fora &lt;/b&gt;[fò-ra]&lt;b&gt;, de fora &lt;/b&gt;/&lt;b&gt;&lt;i&gt;fora, come inte, su, do, via, è usato in forma particolare, es.: fora par fora, fora par sote, dì in fora, fora a Val, fora dal dotor; verto fora, verde fora, preme fora, parà fora, magnà fora, studià fora, ecc.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fuori mano &lt;b&gt;foravia&lt;/b&gt; [fò-ra-vìa]&lt;br /&gt;fuorviare, fuorviato &lt;b&gt;desvià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;furbizia &lt;b&gt;furbizia&lt;/b&gt; [fur-bì-ŧia] /&lt;i&gt;[Valle: &lt;b&gt;furbità&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;furgone &lt;b&gt;furgon&lt;/b&gt; [fur-gón]&lt;br /&gt;furioso &lt;b&gt;furios&lt;/b&gt; [fu-riós]&lt;br /&gt;furto &lt;b&gt;robà &lt;/b&gt;&lt;span style="color: #330099;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;/&lt;i&gt;c'è stato un furto in chiesa: i é dude a robà inte cesa&lt;/i&gt; //&lt;b&gt;robarìa&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;la roba ien da la robaria&lt;/i&gt; /&lt;/span&gt;&lt;i&gt;avèo cognossù un, che da dovin, par bisuoin, al dèa a robà inte le ciase: sto cà, cuan che l'avea apena fato al colpo, al ciantèa: "Vola colomba bianca vola"&lt;/i&gt; [no credo che i manager da Wall Street in fora i ciantasse diferente]&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000066;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;fuscello &lt;b&gt;bruscheta &lt;/b&gt;[bru-sché-ta] /&lt;i&gt;tirà le bruschete = tirare a sorte (con dei fuscelli) [Lozzo: &lt;b&gt;festuco&lt;/b&gt;]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fusione &lt;b&gt;fusion&lt;/b&gt; [fu-∫ión]&lt;br /&gt;fuso&lt;b&gt; fus&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(tess.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fustella &lt;b&gt;fustela&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(occh.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;fustigare, fustigato &lt;b&gt;scurià&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;fusto &lt;i&gt;(di pianta)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;fusto&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;zocia&lt;/b&gt; [ŧò-cia], &lt;b&gt;iamba&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;cana&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(recipiente)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;bidon&lt;/b&gt; [bi-đón] /&lt;i&gt;(anat.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;torso&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;(costruz.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;teler&lt;/b&gt; [te-lèr]&lt;br /&gt;futile &lt;b&gt;frivol&lt;/b&gt; [frì-vol]&lt;br /&gt;futuro &lt;i&gt;(agg.)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;che ien&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; che a da ienì&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;l'anno futuro: l'an che ien, che a da ienì&lt;/i&gt; /&lt;i&gt;(nome)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;doman&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;davante&lt;/b&gt; /&lt;i&gt;il futuro è nero: al davante l'é negro&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-6542729459408785165?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/6542729459408785165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/6542729459408785165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-e-f.html' title='GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) E-F'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TKzMFTRAGJI/AAAAAAAAAZk/oly8fhcyS1E/s72-c/monumento+donna+cadorina.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-4830971510818571547</id><published>2007-09-16T15:33:00.124+02:00</published><updated>2011-12-21T22:40:47.798+01:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) G-I</title><content type='html'>&lt;h1&gt;G&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;gabbare &lt;strong&gt;fregà; mincionà; tuoi &lt;/strong&gt;[tuói]&lt;strong&gt; in giro&lt;/strong&gt; /gabbato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;tolto&lt;/strong&gt; [tól-to] (&lt;strong&gt;tolesto&lt;/strong&gt; [to-lé-sto]) &lt;strong&gt;in giro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gabbia &lt;strong&gt;capia &lt;/strong&gt;[cà-pia]&lt;strong&gt;, cheba &lt;/strong&gt;[chè-ba]&lt;br /&gt;gabbiano &lt;strong&gt;gabian&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;Gabian è anche un soprannome di Venas (Gei)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gabelliere &lt;strong&gt;dazier&lt;/strong&gt; [da-ŧiér]&lt;br /&gt;gabinetto &lt;strong&gt;1) cesso, gabineto &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(gabinetto interno o spesso in una superfetazione della casa) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;2) condoto &lt;/strong&gt;[con-dó-to]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(piccolissima costruzione esterna, a tonfo)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cagaro &lt;/strong&gt;[ca-gà-ro]&lt;strong&gt; /&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;[Oltrechiusa, Lozzo: &lt;strong&gt;comedo &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[cò-me-đo]&lt;strong&gt;&lt;em&gt; cagaduoi&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [ca-ga-đuói]&lt;em&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gaffe &lt;strong&gt;gafa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gagliardo &lt;strong&gt;gaiardo&lt;/strong&gt; [ga-iàr-đo]&lt;br /&gt;gaglioffo &lt;strong&gt;manigoldo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gaiezza &lt;strong&gt;alegria&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;morbin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galante &lt;strong&gt;galante&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;fare il galante con qualcuna: fei le bele a una&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;galantuomo &lt;strong&gt;galanton&lt;/strong&gt; [ga-lan-tòn]&lt;br /&gt;galateo &lt;strong&gt;eticheta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galera &lt;strong&gt;preson&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;galera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galla &lt;strong&gt;par sora &lt;/strong&gt;[só-ra]&lt;br /&gt;galleggiare, galleggiato &lt;strong&gt;stà via par sora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galleria &lt;strong&gt;galeria&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;tunel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galletta &lt;strong&gt;galeta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galletto &lt;em&gt;(fungo)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;sfongol de canela&lt;/strong&gt; [sfón-gol, ca-nè-la]&lt;br /&gt;gallina &lt;strong&gt;pita &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;chioccia: &lt;strong&gt;coca &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[cò-ca]&lt;strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;pulcino: &lt;strong&gt;pitus&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [pi-tùs] /&lt;em&gt;pita &lt;strong&gt;bizocona&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[bi-ŧo-có-na]&lt;em&gt;: varietà di gallina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gallo &lt;strong&gt;ial&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;gallo forcello: &lt;strong&gt;ial forzel&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [for-ŧèl] /&lt;em&gt;gallo cedrone: &lt;strong&gt;groton &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[gro-tón]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;, ial zedron&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;[ŧe-drón]&lt;br /&gt;gallone &lt;em&gt;(unità di misura)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;galon&lt;/strong&gt; [ga-lón] /&lt;em&gt;in dialetto &lt;/em&gt;galon&lt;em&gt; significa coscia&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;galoppare, galoppato &lt;strong&gt;galopà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;galosce &lt;strong&gt;ciauzei&lt;/strong&gt; [ciau-ŧèi]&lt;br /&gt;galvanizzazione &lt;strong&gt;galvanica&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;i a verto na galvanica a Nebiù&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gamba &lt;strong&gt;iamba &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;gamba della sedia: &lt;strong&gt;pecol&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(pl. pecui)&lt;/em&gt; [pé-col, pé-cui] /&lt;em&gt;gamba malmessa: &lt;strong&gt;iamba baia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gambale &lt;strong&gt;gambal&lt;/strong&gt; [gam-bàl]&lt;br /&gt;gambero &lt;strong&gt;gambero&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;dì inavante come i gamberi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gambo &lt;strong&gt;manego&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;pecol&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iamba&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;gamella&lt;strong&gt; gamela&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ganascia &lt;strong&gt;ganassa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gancino &lt;strong&gt;gancin &lt;/strong&gt;[gan-cìn] &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gancio &lt;strong&gt;rampin &lt;/strong&gt;[ram-pìn]&lt;strong&gt;, rampon&lt;/strong&gt; [ram-pón]&lt;br /&gt;gang &lt;strong&gt;ghenga &lt;/strong&gt;[ghèn-ga]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;la ghenga del iato&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ganghero &lt;em&gt;(cardine)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;polis&lt;/strong&gt; [pò-lis] /&lt;em&gt;(ira)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;chechina&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;è uscito dai gangheri: ghi é dù su la chechina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gara &lt;strong&gt;competizion &lt;/strong&gt;[com-pe-ti-ŧión],&lt;strong&gt; gara&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;garage &lt;strong&gt;garas&lt;/strong&gt; [ga-ràs]&lt;br /&gt;garantire &lt;strong&gt;responde &lt;/strong&gt;[res-pón-de],&lt;strong&gt; garantì&lt;/strong&gt; /garantito &lt;strong&gt;respondù&lt;/strong&gt;.&lt;strong&gt; garantì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;garanzia &lt;strong&gt;garanzia &lt;/strong&gt;[ga-ran&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;ŧìa],&lt;strong&gt; fideiussion&lt;/strong&gt; [fi-đe-ius-sión]&lt;br /&gt;garbare, garbato &lt;strong&gt;garbà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gardena (Val) &lt;strong&gt;Gardena&lt;/strong&gt; [Gar-đé-na] /&lt;em&gt;te me somee an pupo de Gardena&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gareggiare &lt;strong&gt;concore&lt;/strong&gt; [con-có-re] /gareggiato &lt;strong&gt;concoresto&lt;/strong&gt; [con-co-ré-sto]&lt;br /&gt;gargarismo &lt;strong&gt;gargarismo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;garofano &lt;strong&gt;garofol&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;garofui&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [ga-rò-fol, ga-rò-fui]&lt;br /&gt;garretto (g)&lt;strong&gt;iarleto&lt;/strong&gt; [iar-lé-to]&lt;em&gt; (G.D.C.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;garza &lt;strong&gt;garda&lt;/strong&gt; [gàr-đa]&lt;br /&gt;garzone &lt;strong&gt;gardon&lt;/strong&gt; [gar-đón]&lt;br /&gt;gasato &lt;strong&gt;gasà &lt;/strong&gt;[ga-∫à], &lt;em&gt;(fig.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; pompà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gasogeno &lt;strong&gt;gasogeno&lt;/strong&gt; [ga-∫ò-ge-no] &lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;em&gt;Voi contà la mè esperienŧa col gasogeno. An dì, davante ciasa mea, delongo strada par dì a Cortina, se ferma na Balilla negra, desmonta do al guidator, e 'l verde la portela de na fornela circolar de fer instalada sul da drio. Da la portela ien fora fuó, sto cà al tol doi toche del len dal portabagai, e 'l li bete inte fornela. Al torna serà la portela e 'l parte da nuovo, penso che i doi toche i ghi ève bastà a arguà fin a Cortina. Chesto l'era al gasogeno, gas de legne, che fasèa dì le machine in tempo de guera. Deseguro la bendina la e pì comoda, ma l'e polito savé che se l'avesse da scarsumà, con dute le legne che avon, podon sempre tornà al gasogeno&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gastronomia &lt;strong&gt;arte de fei&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; da magnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gatto&lt;strong&gt; iato; mino&lt;/strong&gt;; /&lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;iata&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;gattino: &lt;strong&gt;iatolin&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ia-to-lìn] /&lt;em&gt;"Cuan che 'l iato se neta le reie, da l'indoman piove a seie".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gaudioso &lt;strong&gt;gaudios&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;gaudioso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gavetta &lt;strong&gt;gamela&lt;/strong&gt; [ga-mè-la] /&lt;em&gt;te drezo la gamela&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gazza &lt;strong&gt;gaia&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;nocciolaia: &lt;strong&gt;gaia da nosele &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[no-∫è-le]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;&lt;strong&gt;Gei, Fausto "de la Siora"&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Brescia, 1927-1968)&lt;/em&gt; Era di famiglia da tempo trasferita a Brescia, ma con forti legami a Venas, diretto discendente di Giambattista Gei di cui alla voce più avanti. Segnato da una lunghissima e invalidante malattia, sopportata serenamente, scrisse vari libri sulla santificazione del dolore attraverso la fede. E' stato proclamato dalla Chiesa "Servo di Dio" ed è in corso la causa per la sua beatificazione&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;&lt;strong&gt;Gei, Fiordisavanes (Fiori) "Fauro"&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(1899-1999)&lt;/em&gt; Raggiunse, sempre in buona salute, i 100 anni di età. Fu amministratore comunale nell'immediato dopoguerra&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gei Giambattista "de la Siora"&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1769-1843)&lt;/em&gt; Figura centrale nella storia di Venas della prima metà dell' '800. Capace imprenditore, possedeva accanto a vasti territori un forno da pane a Venas ed esercitava soprattutto una consistente attività nella città di Brescia&lt;br /&gt;Uomo di profonda fede religiosa, attento ad una sintesi fra tradizione e modernità, fu un notabile che contribuì a mantenere nella pratica la gestione dei boschi secondo la logica regoliera, in contrasto con la situazione istituzionale vigente e seppe cogliere l'occasione offerta dall'apertura dell' Alemagna &lt;em&gt;(1830)&lt;/em&gt; costruendo il primo albergo e stazione di posta, il Borghetto&lt;br /&gt;Nel 1836 G.B. Gei, animatore della Fabbrica della nuova Chiesa di Venas, detta di S.Marco nuovo, fu nominato dai frazionisti di Venas incaricato per l'acquisto e la vendita delle piante necessarie alla costruzione della Chiesa stessa, ma non riuscì a vedere la conclusione dell'opera, perché morì nel maggio 1843, cinque mesi prima della sua solenne benedizione&lt;br /&gt;Il figlio &lt;strong&gt;Angelo&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1815-1872)&lt;/em&gt; fu uno dei maggiori finanziatori e organizzatori del '48 cadorino di Pietro Fortunato Calvi&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[voce ricavata da notizie e da un articolo di Alberto Toscani "dei Coli" pubblicato su Internet in "Cadorin Books"]&lt;/em&gt; &lt;a href="http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/07/l-impresa-boschi-per-far-fronte-alla.html"&gt;http://blog-cadorin-books-pietrosoravia.blogspot.com/2010/07/l-impresa-boschi-per-far-fronte-alla.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gei, Giovanni Battista "Gabian"&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(1879-1959)&lt;/em&gt; Scultore. Studiò alle Accademie di Praga e di Brera. Eseguì numerosissime opere, tra cui fusioni in bronzo, statue, vasi, e anche quadri. Per vivere, produceva anche ottimi lavandini, colati in graniglia e cemento&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gei, Luigi "Fauro" &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(Venas, 1912-2000)&lt;/em&gt; Rinomato panettiere per molti anni a Venas. Il negozio passò poi a &lt;strong&gt;Bortot Riccardo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gelare &lt;strong&gt;iazà &lt;/strong&gt;[ia-ŧà]&lt;br /&gt;gelateria &lt;strong&gt;gelateria, botega de gelato, chiosco, buda&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'a verto na gelateria in Germania&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;l'a 'n chiosco in Amburgo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gelatiere &lt;strong&gt;gelatier &lt;/strong&gt;[ge-la-tiér]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;chi da Venas i era deboto dute gelatier&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Foto tratta dal sito dell' Eiscafe Venezia - Kempten di Colle - De Prato (Venas): &lt;a href="http://venezia-kempten.de/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=14&amp;amp;Itemid=28"&gt;http://venezia-kempten.de/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=14&amp;amp;Itemid=28&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlrbkqcBdI/AAAAAAAAAGw/9J-yib5XNJs/s1600-h/CarrettinoGelatoVenas.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlrbkqcBdI/AAAAAAAAAGw/9J-yib5XNJs/s200/CarrettinoGelatoVenas.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;La foto che segue è del 1932: vi compare mio padre &lt;strong&gt;Adalberto Soravia&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;"Capoto"&lt;/strong&gt;, conosciuto come &lt;strong&gt;"Berto de chi de Felipo"&lt;/strong&gt;, dal casato della madre Bettina De Bernardo) &lt;em&gt;(Darmstadt, 1901-Venas, 1959)&lt;/em&gt;, all'epoca gestore di una gelateria di proprietà del cognato &lt;strong&gt;Giuseppe Olivo&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Brno, 1889-Venas, 1950)&lt;/em&gt; nella città natale dello stesso, in via Orli a Brno &lt;em&gt;(in tedesco Brünn),&lt;/em&gt; capitale della Moravia del Sud ceca. Si notino &lt;em&gt;(fare click sull'immagine per ingrandire)&lt;/em&gt; le scritte in tedesco dei negozi vicini, pur essendo la città a maggioranza ceca. Nel ristorante a sinistra appaiono anche tre lettere ebraiche. Qualche anno dopo egli, con il fratello &lt;strong&gt;Antonio&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1897-1941)&lt;/em&gt;, aprì una gelateria nella città tedesca di Dresda, negozio che andò completamente distrutto assieme a gran parte della città nell'apocalittico bombardamento anglo-americano della notte tra 13 e il 14 febbraio 1945, che vide la morte di 200.000 dei suoi abitanti. (Il negozio venne a trovarsi proprio nell'epicentro del bombardamento, area ancor oggi rasa al suolo e non più ricostruita, a perenne ricordo dello sterminio; mio padre, mia madre, mio fratello&lt;strong&gt; Angelo&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1930-Imperia, 1951)&lt;/em&gt;, io stesso -avevo 7 anni-, (all'epoca tutti rientrati in Italia) rimanemmo sgomenti nell'apprendere come in poche ore potesse essere scomparso, non a causa di una catastrofe naturale ma per opera dell'uomo, tutto quel piccolo mondo conosciuto: gli amici, piccoli e grandi, i vicini di casa, i dipendenti, i clienti, i fornitori, gente per il 99% assolutamente innocente, orribilmente arsa viva con tonnellate di fosforo)&lt;br /&gt;Adalberto e Antonio erano figli (assieme a un altro fratello, Cesare, e a tre sorelle, Maria, Giuseppina e Anna) di &lt;strong&gt;Angelo&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1859-1916)&lt;/em&gt;, pioniere del gelato in Germania; iniziò l'attività nella città di Darmstadt, non con un negozio, ma con carretti: arrivò ad averne una trentina, che giravano per tutta la città&lt;br /&gt;Adalberto Soravia fu grandissimo cacciatore &lt;em&gt;(vedi una sua foto di gruppo alla voce "caccia")&lt;/em&gt; e appassionato di montagna. Un episodio della sua vita merita di essere ricordato: l'8 settembre 1943 si trovava di servizio a Carbonin, vicino a Dobbiaco, da qualche mese richiamato (a 42 anni) come carabiniere ausiliario; zona pericolosa in quanto controllata dai tedeschi, che infatti internarono senza indugio in Germania tutti i militari italiani. Come ebbe notizia del proclama di Badoglio, abbandonò immediatamente la caserma e si recò a piedi fino ad Auronzo. Lì, la mattina del 9 settembre si procurò abiti civili e arrivò a Venas da Calalzo con il trenino delle Dolomiti, primo di tutto il paese e sicuramente tra i primi in tutta Italia a far ritorno a casa. Fu simpatizzante del fascismo, ma non si occupò mai attivamente di politica. I suoi fratelli combatterono sul Piave durante la I^ G.M., lui era troppo giovane, e fece il servizio militare in Artiglieria da Montagna dopo la guerra. Sposò &lt;strong&gt;Rosa Dall'Asta "Baioco"&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Monaco di Baviera, 1903-Venas, 1969)&lt;/em&gt; da cui ebbe tre figli, di cui solo uno vivente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZ6n1sAbvHI/AAAAAAAAAHw/Ui2qi0JrHI8/s1600-h/gelateriaBrno1932.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZ6n1sAbvHI/AAAAAAAAAHw/Ui2qi0JrHI8/s320/gelateriaBrno1932.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Dresda dopo il bombardamento anglo-americano:&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZ7B4uMuLAI/AAAAAAAAAH4/BhD05-ZhwXI/s1600-h/Anglo-American-Dresden.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZ7B4uMuLAI/AAAAAAAAAH4/BhD05-ZhwXI/s320/Anglo-American-Dresden.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;gelato &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;iazà &lt;/strong&gt;[ia-ŧà] /&lt;em&gt;sono tutto gelato: son iazà come 'n ravo&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(rapa)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gelo &lt;strong&gt;tenebria &lt;/strong&gt;[te-ne-brì-a],&lt;strong&gt; crudo &lt;/strong&gt;] [crú-đo],&lt;strong&gt; iazà&lt;/strong&gt; [ia-ŧà],&lt;strong&gt; an grun fiedo&lt;/strong&gt; [fié-đo; &lt;em&gt;(brina)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;brosa&lt;/strong&gt;[brò-∫a]&lt;br /&gt;geloni &lt;strong&gt;buganze &lt;/strong&gt;[bu-gàn-ŧe]&lt;br /&gt;gelosia &lt;strong&gt;ielosia&lt;/strong&gt; [ie-lo-∫ìa], &lt;strong&gt;gelosia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;geloso &lt;strong&gt;gelos&lt;/strong&gt; [ge-lós], &lt;strong&gt;geloso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gelsomino&lt;strong&gt; ielsomin&lt;/strong&gt; [iel-so-mìn]&lt;br /&gt;gemello &lt;strong&gt;domel &lt;/strong&gt;[do-mèl] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;domei&lt;/strong&gt;),&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; gemel &lt;/strong&gt;[ge-mèl] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;gemei&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;gemellino&lt;/em&gt;&lt;em&gt;: &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;domelin&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;[do-me-lìn] &lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gemere &lt;strong&gt;deme &lt;/strong&gt;[đé-me] /gemuto &lt;strong&gt;demesto&lt;/strong&gt; [đe-mé-sto]&lt;br /&gt;gemma &lt;strong&gt;butol&lt;/strong&gt; [bù-tol]&lt;br /&gt;gendarme &lt;strong&gt;gendarmo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;generale &lt;em&gt;(n. e agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;general&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;generalizzare, generalizzato &lt;strong&gt;generalidà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;generare, generato &lt;strong&gt;1) procreà 2) produse 3) provocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;generatore &lt;strong&gt;generator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;genere &lt;strong&gt;1) sorte 2) gualità 3) forma 4) roba&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;generi alimentari: roba da magnà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;generico &lt;strong&gt;vago&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;genero &lt;strong&gt;dendre &lt;/strong&gt;[đèn-dre]&lt;br /&gt;generoso &lt;strong&gt;de cuor &lt;/strong&gt;[cuór] /&lt;em&gt;è molto generoso: l'é 'n grun de cuor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gengive &lt;strong&gt;dandie &lt;/strong&gt;[đan-dìe]&lt;strong&gt;, dendie &lt;/strong&gt;[đen-dìe]&lt;br /&gt;genìa &lt;strong&gt;iania&lt;/strong&gt; [ia-nìa]&lt;br /&gt;geniale&lt;strong&gt; ienial&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;genial&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ingegnos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;genio &lt;strong&gt;ienio&lt;/strong&gt; [iè-nio] /&lt;em&gt;Genio Militare: Ienio Militar&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;genitori &lt;strong&gt;al pare e la mare&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;genitori&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;i miei genitori: i mè vece&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gennaio &lt;strong&gt;denei &lt;/strong&gt;[đe-nèi]&lt;strong&gt;, ienaro&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;genocidio &lt;strong&gt;straie&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gente &lt;strong&gt;dente &lt;/strong&gt;[đèn-te]&lt;strong&gt;, iania &lt;/strong&gt;[ia-nìa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;la dente no se la cognosse mai assei&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gentile &lt;strong&gt;gentil&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;gentile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gentilezza &lt;strong&gt;ientileza&lt;/strong&gt; [ien-ti-lé-ŧa], &lt;strong&gt;gentileza&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;genuflettere, genuflesso &lt;strong&gt;indenocià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;genziana &lt;strong&gt;anziana &lt;/strong&gt;[an-ŧià-na]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;genziana lutea: &lt;strong&gt;anziana dala &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;genzianella&lt;strong&gt; radisela &lt;/strong&gt;[ra-di-∫è-la] &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZkxuSC5yUI/AAAAAAAAAGQ/SHGO7IDsK68/s1600-h/genziana.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZkxuSC5yUI/AAAAAAAAAGQ/SHGO7IDsK68/s200/genziana.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;geometra &lt;strong&gt;ieometra&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;geometra&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;geranio &lt;strong&gt;geranio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gerarchia &lt;strong&gt;ierarchia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gergo &lt;strong&gt;dergo&lt;/strong&gt; [dèr-go]&lt;em&gt; [parola così trovata a Auronzo (I.Z.)]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gerla &lt;strong&gt;zeston &lt;/strong&gt;[ŧe-stón] /&lt;em&gt;- da fogliame: &lt;strong&gt;zeston da fuoia &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[fuó-ia]&lt;strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;cinghie per -: &lt;strong&gt;sace &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;germe &lt;strong&gt;semenza&lt;/strong&gt; [se-mén-ŧa]&lt;br /&gt;germinare, germinato &lt;strong&gt;bucià fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;germogliare, germogliato &lt;strong&gt;bucià fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;germoglio &lt;strong&gt;derbol &lt;/strong&gt;[dér-bol,&lt;strong&gt; butol &lt;/strong&gt;[bú-tol]&lt;br /&gt;gesso &lt;strong&gt;ies &lt;/strong&gt;[iès],&lt;strong&gt; iesso &lt;/strong&gt;[iès-so],&lt;strong&gt; scaiola&lt;/strong&gt; [sca-iò-la]&lt;br /&gt;gestire, gestito &lt;strong&gt;gestì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; aministrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gesto &lt;strong&gt;1) ato &lt;/strong&gt;[àto], &lt;strong&gt;iesto&lt;/strong&gt; [iè-sto]&lt;strong&gt; 2) azion&lt;/strong&gt; [a-ŧión]&lt;br /&gt;Gesù Cristo&lt;strong&gt; Iesu Cristo&lt;/strong&gt; [Iè-su, Ie-sù]&lt;br /&gt;gettare, gettato &lt;strong&gt;bucià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gettata &lt;strong&gt;buciada&lt;/strong&gt; [bu-cià-đa]; &lt;em&gt;(cemento)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;geto&lt;/strong&gt; [gè-to]&lt;br /&gt;gettone &lt;strong&gt;geton&lt;/strong&gt; [ge-tón]&lt;br /&gt;gheppio &lt;strong&gt;galinel &lt;/strong&gt;[ga-li-nèl]&lt;br /&gt;ghetta &lt;em&gt;(specie di ghetta)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ciauzel&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;ciauzei&lt;/strong&gt;) &lt;/em&gt;[ciau-ŧèl, ciau-ŧèi] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ghetto&lt;strong&gt; geto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;gheto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ghiacciaia&lt;strong&gt; iazera &lt;/strong&gt;[ia-ŧè-ra]&lt;br /&gt;ghiacciaio&lt;strong&gt; iazer* &lt;/strong&gt;[ia-ŧèr]&lt;strong&gt;; iazaio &lt;/strong&gt;[ia-ŧà-io]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ghiaccio&lt;strong&gt; iaza&lt;/strong&gt; [ià-ŧa] &lt;em&gt;(f.),&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; iazon&lt;/strong&gt; [ia-ŧón] &lt;em&gt;(m.) &lt;/em&gt;/ghiacciolo &lt;strong&gt;candeloto&lt;/strong&gt; [can-de-lò-to]&lt;em&gt; (stalattite di ghiaccio)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ghiaia&lt;strong&gt; iara&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ghiaino &lt;strong&gt;iarin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ghiandola &lt;strong&gt;menua &lt;/strong&gt;[mé-nua],&lt;strong&gt; glandola&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ghigna &lt;strong&gt;ghigna&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'a na ghigna che no me piase&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ghiotto &lt;strong&gt;golos&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;magnon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ghirba &lt;strong&gt;sghirba&lt;/strong&gt; [∫ghìr-ba]&lt;br /&gt;ghiro &lt;strong&gt;gir&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;su inte sofita l'é duto pien de gir&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;già &lt;strong&gt;bel &lt;/strong&gt;[bèl]&lt;strong&gt;, bel che, belo &lt;/strong&gt;[bè-lo]&lt;strong&gt;, oramai, da chesto &lt;/strong&gt;[ché-sto]&lt;strong&gt; momento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giacca&lt;strong&gt; velada &lt;/strong&gt;[ve-là-đa]&lt;strong&gt; , iacheta&lt;/strong&gt; [ia-ché-ta]&lt;br /&gt;giaccone &lt;strong&gt;iacheton&lt;/strong&gt; [ia-che-tón]&lt;br /&gt;giacere, giaciuto &lt;strong&gt;destirà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sbragazà&lt;/strong&gt; [sbra-ga-ŧà]&lt;br /&gt;giaciglio &lt;strong&gt;daga&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; cuza &lt;/strong&gt;[cú-ŧa]&lt;br /&gt;giacimento &lt;strong&gt;vena &lt;/strong&gt;[vé-na]&lt;strong&gt;, filon&lt;/strong&gt; [fi-lón]&lt;br /&gt;giacinto&lt;strong&gt; iazinto &lt;/strong&gt;[ia-ŧìn-to]&lt;br /&gt;giaculatoria &lt;strong&gt;iaculatoria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giaggiolo &lt;strong&gt;spada&lt;/strong&gt; [spà-đa]&lt;br /&gt;giallo &lt;strong&gt;dal &lt;/strong&gt;[dàl, đàl] &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giardino &lt;strong&gt;giardin&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;broilo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;&lt;strong&gt;Giavi, Enrico "de Sora" &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(Venas, 1894-1967)&lt;/em&gt; Titolare dell'omonima occhialeria in località Giau di Venas, attiva negli anni '50. Fuori Venas, il nipote &lt;strong&gt;Raimondo&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Venas, 1900 c.-Cortina, 1975 c.)&lt;/em&gt; ebbe maggiore notorietà. Fu socio di Guglielmo Tabacchi nella Safilo e in gelaterie in Germania, da cui si separò a fine anni '50. Proprietario immobiliare a Cortina, e lì residente, divenne famoso in campo sportivo e mondano per essere stato pioniere e grande appassionato di &lt;em&gt;curling&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Giavi, Roberto "de Sote" &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(Venezia, 1918, ma con casa a Venas (Villa Giavi)-2001)&lt;/em&gt; Ufficiale degli alpini, partecipò alla campagna di Russia nella divisione Julia. Imprenditore nel ramo del carbone e del petrolio. Fu presidente della Camera di Commercio e Console Onorario del Messico a Venezia&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Giavi, Sergio "de Sora" &lt;/strong&gt;Vedi la voce: Bazzo Francesco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gigante &lt;strong&gt;colos&lt;/strong&gt; [co-lòs]&lt;br /&gt;giglio&lt;strong&gt; del&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;dei&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [dél, déi], &lt;strong&gt;gilio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ginepro &lt;strong&gt;deneor &lt;/strong&gt;[đe-néor]&lt;br /&gt;ginnastica &lt;strong&gt;ginastica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ginocchio &lt;strong&gt;denoio &lt;/strong&gt;[de-nó-io], &lt;strong&gt;denocio &lt;/strong&gt;[de-nò-cio]&lt;br /&gt;ginocchioni &lt;strong&gt;indenocion&lt;/strong&gt; [in-de-no-ción]&lt;br /&gt;giocare&lt;strong&gt; fei da ride&lt;/strong&gt; [fèi, riđe], &lt;strong&gt;duià&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;sgarbà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(anim.)&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(duià è anche l'accoppiarsi di animali: la vacia la duia)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;[Auronzo, Lozzo:&lt;strong&gt; mateà&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt; /giocato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fato da ride&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giocattolo &lt;strong&gt;nino&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; dogatol&lt;/strong&gt; [do-gà-tol]&lt;br /&gt;gioco &lt;strong&gt;dogo &lt;/strong&gt;[dó-go], &lt;strong&gt;sogo&lt;/strong&gt; [∫ó-go]&lt;br /&gt;giocondo &lt;strong&gt;contento&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;alegro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gioielliere &lt;strong&gt;gioielier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giogo &lt;strong&gt;duogo&lt;/strong&gt; [duó-go]&lt;br /&gt;gioia &lt;strong&gt;piazer &lt;/strong&gt;[pia-ŧér],&lt;strong&gt; contenteza&lt;/strong&gt; [con-ten-té-ŧa], &lt;strong&gt;alegria&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;consolazion&lt;/strong&gt; [con-so-la-ŧión]&lt;br /&gt;gioire &lt;strong&gt;gode&lt;/strong&gt; /gioito &lt;strong&gt;godù&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;godesto&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;giornale &lt;strong&gt;foio &lt;/strong&gt;[fò-io],&lt;strong&gt; iornal&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giornal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giornaliero &lt;strong&gt;de dute i dì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; cuotidian&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giornata &lt;strong&gt;dornada &lt;/strong&gt;[dor-nà-đa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;giornataccia: &lt;strong&gt;dornadata&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [dor-na-đà-ta]&lt;br /&gt;giorno &lt;strong&gt;dì&lt;/strong&gt;/ &lt;em&gt;al giorno d'oggi: &lt;strong&gt;al dì d'incuoi&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [in-cuói] /proverbio sull'allungamento del giorno dopo il solstizio d'inverno: &lt;em&gt;"A Nadal an pié de ial, a Prindelan an pié de cian e Pifania an pié de stria&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Giorno del Giudizio &lt;strong&gt;Dì del Iudìŧio&lt;/strong&gt; /giorno di fantasia:&lt;em&gt; "Al dì de San Bin, al trentasié de Mai"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giostra &lt;strong&gt;iostra&lt;/strong&gt; [iò-stra]&lt;br /&gt;giovamento &lt;strong&gt;profito&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; benefizio&lt;/strong&gt; [be-ne-fì-ŧio]&lt;br /&gt;giovane &lt;strong&gt;dovin &lt;/strong&gt;[dó-vin] /&lt;em&gt;(f.) &lt;strong&gt;dovena&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;giovanotto: &lt;strong&gt;tos &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[tós]&lt;em&gt;,&lt;strong&gt; dovanoto &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[do-va-nò-to],&lt;strong&gt;&lt;em&gt; scavazoto&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [sca-va-ŧò-to]&lt;br /&gt;giovanile &lt;strong&gt;dovanil&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giovanil&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; ...al dà da dovin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giovare &lt;strong&gt;fei ben &lt;/strong&gt;[fèi bén],&lt;strong&gt; iovà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giovà&lt;/strong&gt; /giovato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fato ben&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giovedì &lt;strong&gt;duoiba &lt;/strong&gt;[duói-ba]&lt;br /&gt;gioventù &lt;strong&gt;doventù&lt;/strong&gt; [do-ven-tù]&lt;br /&gt;gioviale &lt;strong&gt;giovial&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giraffa &lt;strong&gt;girafa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;girandola &lt;em&gt;(giocattolo)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;toscamato&lt;/strong&gt; [to-sca-mà-to]&lt;br /&gt;girandolone &lt;strong&gt;toriolon&lt;/strong&gt; [to-rio-lón]&lt;br /&gt;girare &lt;strong&gt;1) menà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; remenà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; girà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;voltà 2) dì in giro&lt;/strong&gt; /girato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dù in giro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;girarrosto &lt;strong&gt;menarosto&lt;/strong&gt; [me-na-ró-sto]&lt;br /&gt;girasole &lt;strong&gt;girasol&lt;/strong&gt; [gi-ra-sól] /&lt;em&gt;(pl.) &lt;strong&gt;girasoi&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[gi-ra-sói]&lt;br /&gt;giro &lt;strong&gt;volta&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;girondolare, girondolato &lt;strong&gt;girandolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;girovagare, girovagato &lt;strong&gt;vagabondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giù &lt;strong&gt;do &lt;/strong&gt;[đó, dó] /&lt;strong&gt;&lt;em&gt;do, come su, via, inte, fora, è usato in forma particolare, es.: do bas, do par sote, do dal pè, do in son, do davante, do par l'Italia; bate do, tirà do, bete do, voltà do, preme do, parà do, ecc.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giubba&lt;strong&gt; iachetina&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;veladina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giudeo &lt;strong&gt;iudeo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giudicare, giudicato &lt;strong&gt;1) pensà 2) iudicà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giudice &lt;strong&gt;giudice&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;iudis &lt;/strong&gt;[iú&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;đis] /&lt;em&gt;giudice di pace: &lt;strong&gt;iudis de pas&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giudizio &lt;strong&gt;1) iudizio &lt;/strong&gt;[iu-đì-ŧio]&lt;strong&gt;, sentenza &lt;/strong&gt;[sen-tèn-ŧa] &lt;strong&gt;2) opinion 3) sesto &lt;/strong&gt;[sè-sto]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;l'é 'n riedo pien de sesto &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giuggiola &lt;strong&gt;iuiola&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;dì in bró de iuiole = sdilinquirsi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giugno&lt;strong&gt; iunio&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giugno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giunco &lt;strong&gt;vencio &lt;/strong&gt;[vén-cio] /&lt;em&gt;(var.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; venco&lt;/strong&gt; [vén-co]&lt;br /&gt;giungere &lt;strong&gt;1) arguà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; donde&lt;/strong&gt; [dón-de]&lt;strong&gt; 2) dontà&lt;/strong&gt; [don-tà] /giunto &lt;strong&gt;arguà&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;,&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dondesto&lt;/strong&gt; [don-dé-sto], &lt;strong&gt;dontà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giuntare, giuntato &lt;strong&gt;dontà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giuntura &lt;strong&gt;1) donta&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; dontadura&lt;/strong&gt; [don-ta-đú-ra]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(arti)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; lesura&lt;/strong&gt; [le-∫ú-ra]&lt;br /&gt;giurare, giurato&lt;strong&gt; iurà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; giurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giurista &lt;strong&gt;iurista&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;giustezza &lt;strong&gt;iusteza &lt;/strong&gt;[iu-sté-ŧa];&lt;strong&gt; precision&lt;/strong&gt; [pre-ci-∫ión]&lt;br /&gt;giustificare, giustificato&lt;strong&gt; 1) iustificà, giustificà 2) scusà&lt;/strong&gt; [scu-∫à]&lt;br /&gt;giustizia &lt;strong&gt;iustizia &lt;/strong&gt;[iu-stì-ŧia] /&lt;em&gt;mala giustizia, un tempo in uso come imprecazione (giustiziaccia !) : &lt;strong&gt;iustiziata !&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [iu-st-ŧià-ta]&lt;br /&gt;giustiziere &lt;strong&gt;chel dal formai &lt;/strong&gt;[chél, for-mài] /&lt;em&gt;te ciataras anca ti chel dal formai&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;giusto&lt;strong&gt; iusto, dreto&lt;/strong&gt; [dré-to]&lt;br /&gt;gladiatore &lt;strong&gt;gladiator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gli &lt;em&gt;(art. determ. m. pl.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gli &lt;em&gt;(pron. pers.) (sing. e pl.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ghi&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;'i&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;gli ho parlato: ghi ('i) ei parlà &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;dovrei rispondergli: dovarae responde-ghi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;globulo &lt;strong&gt;globul&lt;/strong&gt; [glò-bul] /&lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;globui&lt;/strong&gt;) &lt;/em&gt;[glò-bui]&lt;br /&gt;gloria &lt;strong&gt;gloria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;glorificare &lt;strong&gt;glorificà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;laudà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;glorioso &lt;strong&gt;glorios&lt;/strong&gt; [glo-riós]&lt;br /&gt;gnocco &lt;strong&gt;gnoco &lt;/strong&gt;[gnò-co],&lt;strong&gt; pirinocol&lt;/strong&gt; [pi-ri-nò-col] &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;pirinocui&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; [pi-ri-nò-cui]&lt;br /&gt;gnomo &lt;strong&gt;nano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gobba &lt;strong&gt;goba &lt;/strong&gt;[gò-ba],&lt;strong&gt; cassela&lt;/strong&gt; [cas-sè-la]&lt;br /&gt;gobbo &lt;strong&gt;gobo&lt;/strong&gt; [gò-bo]&lt;br /&gt;goccia &lt;strong&gt;ioza &lt;/strong&gt;[ió-ŧa],&lt;strong&gt; goza &lt;/strong&gt;[gó-ŧa]&lt;br /&gt;goccio &lt;strong&gt;goze&lt;/strong&gt; [gó&lt;em&gt;-&lt;/em&gt;ŧe] /&lt;em&gt;dame 'n goze de vin &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gocciolare, gocciolato &lt;strong&gt;iozolà &lt;/strong&gt;[io-ŧo-là],&lt;strong&gt; gozolà&lt;/strong&gt; [go-ŧo-là]&lt;br /&gt;godere &lt;strong&gt;gode &lt;/strong&gt;[gò-đe],&lt;strong&gt; godé &lt;/strong&gt;[go-đé],&lt;strong&gt; iavà&lt;/strong&gt; /goduto &lt;strong&gt;godù&lt;/strong&gt; [go-đù] (&lt;strong&gt;godesto&lt;/strong&gt; [go-đé-sto]), &lt;strong&gt;iavà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;goffo &lt;strong&gt;straus&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;balos&lt;/strong&gt; [ba-lòs]&lt;br /&gt;golfo &lt;strong&gt;golfo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;goloso &lt;strong&gt;golos &lt;/strong&gt;[go-lós]&lt;strong&gt;, magnon&lt;/strong&gt; [ma-gnón]&lt;br /&gt;gomito &lt;strong&gt;comedon &lt;/strong&gt;[co-me-đón]&lt;br /&gt;gomitolo&lt;strong&gt; ien&lt;/strong&gt; [ièn]&lt;br /&gt;gomma &lt;strong&gt;goma&lt;/strong&gt; [gó-ma]&lt;br /&gt;gommino &lt;strong&gt;gomin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gondoliere &lt;strong&gt;gondolier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gonfalone &lt;strong&gt;gonfalon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gonfiare, gonfiato &lt;strong&gt;sgionfà&lt;/strong&gt; [∫gion-fà]&lt;br /&gt;gonfio &lt;strong&gt;sgionfo &lt;/strong&gt;[∫gión-fo],&lt;strong&gt; sgionfarize&lt;/strong&gt; [∫gion-fa-rì-ŧe]&lt;br /&gt;gonna &lt;strong&gt;cotola&lt;/strong&gt; [cò-to-la] &lt;em&gt;[Oltrechiusa, Lozzo: &lt;strong&gt;carpeta&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [car-pé-ta]&lt;br /&gt;gorgheggiare &lt;strong&gt;ciantuzà&lt;/strong&gt; [cian-tu-ŧà]&lt;br /&gt;gorgogliare, gorgogliato &lt;strong&gt;borbotà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gorilla &lt;strong&gt;gorila&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gotta &lt;strong&gt;podagra&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;governare, governato &lt;strong&gt;guernà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;governo &lt;strong&gt;guerno&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; governo &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;la magnadora del governo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;gozzo &lt;strong&gt;gos &lt;/strong&gt;[gòs],&lt;strong&gt; goso &lt;/strong&gt;[gò-∫o]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;gozzo dei polli:&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;em&gt;papol&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [pà-pol]&lt;br /&gt;gracchiare, gracchiato &lt;strong&gt;craià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gracchio alpino &lt;strong&gt;zorla &lt;/strong&gt;[ŧór-la]&lt;br /&gt;gracile &lt;strong&gt;delicato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gradasso &lt;strong&gt;grandon &lt;/strong&gt;[gran-dón],&lt;strong&gt; sbarghesson &lt;/strong&gt;[∫bar-ghes-són],&lt;strong&gt; blagon &lt;/strong&gt;[bla-gón]&lt;strong&gt;, brauron &lt;/strong&gt;[brau-rón]&lt;br /&gt;gradino &lt;strong&gt;scalin&lt;/strong&gt; [sca-lìn]&lt;br /&gt;gradire &lt;strong&gt;gradì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avé a ciaro&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;ei avù a ciaro de te vede&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;graduare, graduato &lt;strong&gt;graduà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;graffiare, graffiato &lt;strong&gt;sgrinfà&lt;/strong&gt; [∫grin-fà]&lt;br /&gt;graffio &lt;strong&gt;sgrinfada&lt;/strong&gt; [∫grin-fà-đa]&lt;br /&gt;gramigna &lt;strong&gt;gramegna &lt;/strong&gt;[gra-mé-gna]&lt;br /&gt;grammatica &lt;strong&gt;gramatica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grammo&lt;strong&gt; gramo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grammofono &lt;strong&gt;gramofono&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gramo &lt;strong&gt;gramo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;pentì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;granaio &lt;strong&gt;graner &lt;/strong&gt;[gra-nèr],&lt;strong&gt; biaver&lt;/strong&gt; [bia-vèr]&lt;br /&gt;granchio &lt;strong&gt;masaneta&lt;/strong&gt; [ma-∫a-né-ta] &lt;em&gt;(granchio femmina)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grande &lt;strong&gt;gran,&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; granda&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; ampio&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; largo&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;alla grande: a la granda&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;molto grande: an grun gran&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grandeggiare, grandeggiato &lt;strong&gt;grandonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grandinare, grandinato &lt;strong&gt;tempestà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grandinata &lt;strong&gt;tempestada&lt;/strong&gt; [tem-pe-stà-đa]&lt;br /&gt;grandioso &lt;strong&gt;grandios&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;grandioso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;granello &lt;strong&gt;garnel&lt;/strong&gt; [gar-nèl]&lt;br /&gt;grano &lt;strong&gt;gran&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; grano &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grano saraceno &lt;strong&gt;paian&lt;/strong&gt; [pa-iàn]&lt;br /&gt;granturco &lt;strong&gt;sorgo&lt;/strong&gt; (sór-go]&lt;br /&gt;granulare, granulato &lt;strong&gt;gravolà &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;èi argo che gravolea sote i dente&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;granuloso &lt;strong&gt;gravolos&lt;/strong&gt; [gra-vo-lós]&lt;br /&gt;grappa &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(acquavite)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; sgnapa 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(graffa)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; grapa&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; clanfa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grappolo &lt;strong&gt;graspol&lt;/strong&gt; [grà-spol]&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;&lt;strong&gt;Grass, Günter&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(Danzica, 1927 -)&lt;/em&gt; Scrittore tedesco, Premio Nobel per la letteratura nel 1999. Viene qui citato perché nel suo libro "Hundejahre" &lt;em&gt;(1963)&lt;/em&gt; - &lt;em&gt;(Anni di cani)&lt;/em&gt; ricorda ad un certo punto la gelateria Toscani di Danzica.&lt;br /&gt;A Danzica nel periodo della II^ G.M. risultavano presenti varie gelaterie gestite da Toscani di Venas. E' probabile che il Grass si riferisca a quella di proprietà di Agostino Toscani "de Laurenze", nato a Venas nel 1894 e morto improvvisamente proprio a Danzica nel 1934, e gestita fino al 1943 dai suoi parenti di Venas, tra cui il cognato Eugenio Toscani "Pelucan" &lt;em&gt;(Venas, 1910-1977),&lt;/em&gt; che aveva tra l'altro sposato una tedesca di Danzica. La gelateria finì poi distrutta sotto i bombardamenti anglo-americani.&lt;br /&gt;Riporto di seguito il brano di pag. 258 in cui si parla della gelateria Toscani, tratto dall'edizione italiana di Feltrinelli. Il racconto è ambientato a Danzica, anno 1940 circa, quando l'autore aveva 13 anni. (Si noti come Toscani venga scritto alla tedesca, con la k) &lt;em&gt;(Fare click sull'immagine per ingrandire):&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TPDvQLgPLPI/AAAAAAAAAaM/jW9L_rT-2YM/s1600/Gelateria_Toscani_Grass.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544194202538028274" src="http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TPDvQLgPLPI/AAAAAAAAAaM/jW9L_rT-2YM/s320/Gelateria_Toscani_Grass.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 105px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;grasso &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;gras&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; tondo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grasso &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;gras&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; smir&lt;/strong&gt; [∫mìr]&lt;br /&gt;grassone &lt;strong&gt;sboldracon &lt;/strong&gt;[∫bol-dra-cón],&lt;strong&gt; buzache &lt;/strong&gt;[bu-ŧà-che],&lt;strong&gt; sgionfaboze &lt;/strong&gt;[∫gion-fa-bò-ŧe]&lt;br /&gt;graticcio&lt;strong&gt; gardize&lt;/strong&gt; [gar-đì-ŧe]&lt;br /&gt;graticola &lt;strong&gt;gardela&lt;/strong&gt; [gar-đè-la]&lt;br /&gt;gratis &lt;strong&gt;a maca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grato &lt;strong&gt;obligo &lt;/strong&gt;[ò-bli-go]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;ghi son obligo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grattare, grattato &lt;strong&gt;gratà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; gratà do&lt;/strong&gt; [gra-tà đó], &lt;strong&gt;russà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; sgrafà &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;inante de sbianchedà, l'é da gratà do i mure&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grattuggiare, grattuggiato &lt;strong&gt;gratà do&lt;/strong&gt; [gra-tà đó] /&lt;em&gt;grateme do 'n tin de formai&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grattugia &lt;strong&gt;gratarola&lt;/strong&gt; [gra-ta-rò-la]&lt;br /&gt;gratuito &lt;strong&gt;a gratis&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;a maca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gravare &lt;strong&gt;gravà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;oprime&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grave &lt;strong&gt;1) malamente 2) serios&lt;/strong&gt; [se-riós]&lt;br /&gt;gravida &lt;strong&gt;greva&lt;/strong&gt; [gré-va] /&lt;em&gt;(anim.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;piena&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gravità &lt;strong&gt;graveza&lt;/strong&gt; [gra-vé-ŧa], &lt;strong&gt;inportanza&lt;/strong&gt; [in-por-tàn-ŧa]&lt;br /&gt;gravoso &lt;strong&gt;fadios&lt;/strong&gt; [fa-đi-ós]&lt;br /&gt;graziare, graziato &lt;strong&gt;grazià&lt;/strong&gt; [gra-ŧià]&lt;br /&gt;grazie &lt;strong&gt;1) granmarzé &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt; [gran-mar-ŧé], &lt;strong&gt;grazie &lt;/strong&gt;[grà-ŧie]&lt;strong&gt; 2) in grazia de &lt;/strong&gt;[grà-ŧia]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;in graŧia de la Leie 482&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grazioso &lt;strong&gt;grazios&lt;/strong&gt; [gra-ŧiós]&lt;br /&gt;greco &lt;strong&gt;grego&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; greco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gregge &lt;strong&gt;ciapo&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; pastro &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;an ciapo...an pastro de fede&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;greggio, grezzo &lt;strong&gt;gredo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grembiule &lt;strong&gt;garmal &lt;/strong&gt;[gar-màl],&lt;strong&gt; falda&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; faldon &lt;/strong&gt;[fal-dón],&lt;strong&gt; traversa&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; traverson &lt;/strong&gt;[tra-ver-són] &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;(per casari) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;cozai&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;[co-ŧài]&lt;br /&gt;grembo &lt;strong&gt;gren &lt;/strong&gt;[grén]&lt;br /&gt;gremito &lt;strong&gt;pien&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; folà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gretto &lt;strong&gt;meschin &lt;/strong&gt;[me-schìn]&lt;br /&gt;gridare, gridato &lt;strong&gt;zigà&lt;/strong&gt; [ŧi-gà]&lt;br /&gt;griffa &lt;strong&gt;grif&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grigio &lt;strong&gt;gris&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; biso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;griglia &lt;strong&gt;gardela&lt;/strong&gt; [gar-đè-la]&lt;br /&gt;grigliare &lt;strong&gt;cuose &lt;/strong&gt;[cuó&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;∫e]&lt;strong&gt; su la gardela&lt;/strong&gt; /grigliato &lt;strong&gt;cuoto ---&lt;/strong&gt; [cuó-to]&lt;br /&gt;grillo &lt;strong&gt;grì &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grinfie &lt;strong&gt;sgrinfe &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;l'era du a fenì sote le sgrinfe de na marigna trista&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;grinzoso&lt;strong&gt; infufignà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grondaia &lt;strong&gt;gorna&lt;/strong&gt; [gór-na]&lt;br /&gt;groppa &lt;strong&gt;gropa &lt;/strong&gt;[gró-pa]&lt;br /&gt;groppone &lt;strong&gt;gropon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grossezza &lt;strong&gt;dimension&lt;/strong&gt; [di-men-sión], &lt;strong&gt;mesura&lt;/strong&gt; [me-∫ù-ra], &lt;strong&gt;spessor&lt;/strong&gt; [spes-sór]&lt;br /&gt;grosso &lt;strong&gt;gros&lt;/strong&gt; [gròs]&lt;br /&gt;grotta &lt;strong&gt;grota&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gruccia &lt;strong&gt;crozola &lt;/strong&gt;[crò-ŧo-la],&lt;strong&gt; zoncola &lt;/strong&gt;[ŧòn-co-la]&lt;br /&gt;grugnire, grugnito&lt;strong&gt; rugnà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;grugno &lt;strong&gt;mus&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; musagna&lt;/strong&gt; [mu-∫à-gna]&lt;br /&gt;grumo &lt;strong&gt;balon&lt;/strong&gt; [ba-lón]&lt;br /&gt;gruppo &lt;strong&gt;ciapo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mucio&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; grupo&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; comunela&lt;/strong&gt; [co-mu-nè-la]&lt;br /&gt;gruzzolo &lt;strong&gt;mucio de solde, de schei &lt;/strong&gt;[schè-i];&lt;strong&gt; argo da na parte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guadagnare &lt;strong&gt;bete via &lt;/strong&gt;[bé-te],&lt;strong&gt; guadagnà &lt;/strong&gt;/guadagnato &lt;strong&gt;betù via&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;guadagnà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;chesto l'é duto chel che l'a betù via&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;guadagno &lt;strong&gt;vadain&lt;/strong&gt; [va-đàin] &lt;em&gt;(G.D.C.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;vantado &lt;/strong&gt;[van-tà-đo],&lt;strong&gt; guadagno&lt;/strong&gt; [gua-đà-gno] /esiste anche la forma femminile &lt;em&gt;(la) &lt;strong&gt;guadagna&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, che&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;significa attività lucrosa, es. &lt;em&gt;l'é su la guadagna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;guardare, guardato &lt;strong&gt;vardà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guai &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;guai&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;guai se: &lt;strong&gt;manciamai&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [man-cia-mài]&lt;br /&gt;guaina &lt;strong&gt;fiodro&lt;/strong&gt; [fió-đro]&lt;br /&gt;guaire, guaito &lt;strong&gt;cainà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gualdrappa &lt;strong&gt;valdrapa&lt;/strong&gt; [val-drà-pa]&lt;br /&gt;guancia &lt;strong&gt;gauta&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(G.D.C.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ganassa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guardare, guardato &lt;strong&gt;vardà&lt;/strong&gt; [var-đà]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;vardà fòra par finestra&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;guardia &lt;strong&gt;varda &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.) (R.P.)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;guardia&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;stare in guardia: stà su co le recie&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;guardiaboschi: &lt;strong&gt;sauter &lt;/strong&gt;[sau-tèr]&lt;strong&gt;, saltaro &lt;/strong&gt;[sal-tà-ro] &lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Vedi alla voce: Regola; &lt;/em&gt;/&lt;strong&gt;guardiabosche&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guardiacaccia: &lt;strong&gt;guardiacaza &lt;/strong&gt;[guàr-dia-cà-ŧa]&lt;br /&gt;guardiano &lt;strong&gt;guardian&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guarire, guarito &lt;strong&gt;1) stà meo &lt;/strong&gt;[mèo],&lt;strong&gt; guarì 2) bonì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guastare &lt;strong&gt;1) strazà &lt;/strong&gt;[stra-ŧà]&lt;strong&gt; 2) dì de mal&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inmarzì&lt;/strong&gt; [in-mar-ŧì] /guastato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dù de mal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guasto &lt;strong&gt;1) dù de mal&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; marzo &lt;/strong&gt;[màr-ŧo]&lt;strong&gt; 2) difetos &lt;/strong&gt;[di-fe-tós],&lt;strong&gt; roto&lt;/strong&gt; [ró-to]&lt;br /&gt;guazza &lt;strong&gt;aguazo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guazzabuglio &lt;strong&gt;mismas&lt;/strong&gt; [mis-màs]&lt;br /&gt;guazzare, guazzato &lt;strong&gt;sguazà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guercio &lt;strong&gt;sguerzo&lt;/strong&gt; [sgu-èr-ŧo]&lt;br /&gt;guerra &lt;strong&gt;guera &lt;/strong&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;&lt;em&gt;Letre dal fronte de soldai cadorin: inte una, an soldà in Albania l'avea scrito a ciasa: "Qui stiamo andando a "ŧessacù", co l'espression cadorina che vó dì "retrocedere". La letra l'e stada verta da la Censura Militar, che l'a scancelà la parola co l'anotaŧion: "Vietato comunicare nomi di località in zona di operazioni"&lt;br /&gt;Inte n'autra letra, an soldà l'avea scrito a sò femena, che avea avù an fiol da 'n autro on. La era longa, ma me penso solo l'intestaŧion: "Cara moglie vigliacca con due acca"&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;guerriero &lt;strong&gt;guerier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gufo &lt;strong&gt;dugo &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guida &lt;strong&gt;vida&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(G.D.C.)&lt;/em&gt; [vì-đa], &lt;strong&gt;guida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guidare &lt;strong&gt;guidà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conduse&lt;/strong&gt; /guidato &lt;strong&gt;guidà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;condusesto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;guinzaglio &lt;strong&gt;sguinzal&lt;/strong&gt; [sguin-ŧàl]&lt;br /&gt;guizzare, guizzato &lt;strong&gt;sguizà&lt;/strong&gt; [∫gui-ŧà]&lt;br /&gt;guscio &lt;strong&gt;1) s-ciosa &lt;/strong&gt;[s'ció-∫a]&lt;strong&gt; 2) sgofola &lt;/strong&gt;[∫gó-fo-la]&lt;strong&gt;, sgiofola&lt;/strong&gt; [sgió-fo-la]&lt;br /&gt;gustare, gustato &lt;strong&gt;1) gustà 2) zercià&lt;/strong&gt; [ŧer-cià], &lt;strong&gt;saià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gusto &lt;strong&gt;saor&lt;/strong&gt; [sa-ór]&lt;br /&gt;gustoso &lt;strong&gt;saorì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;gutturale &lt;em&gt;(voce)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inrochì &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;I&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i (gli) &lt;em&gt;(art. determ. m. pl.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;chi&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;gli uomini: i omin, chi omin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ictus &lt;strong&gt;ictus&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;straleca&lt;/strong&gt; [stra-lè-ca] &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;idea &lt;strong&gt;1) idea&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;parer&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;opinion&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;2) intenzion&lt;/strong&gt; [in-ten-ŧión]&lt;br /&gt;ideale &lt;strong&gt;ideal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;idealmente &lt;strong&gt;in teoria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ideare, ideato &lt;strong&gt;ideà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;creà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;imaginà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inventà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;identico &lt;strong&gt;spanteà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'é spanteà so pare&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;identificare &lt;strong&gt;identificà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;recognosse&lt;/strong&gt; /identificato &lt;strong&gt;identificà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;recognossù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;idioma &lt;strong&gt;idioma&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dialeto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;idolo &lt;strong&gt;idol&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(pl.)&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;idui&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;idoneità &lt;strong&gt;atitudin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;idraulico &lt;strong&gt;monter &lt;/strong&gt;[mon-tèr] &lt;em&gt;(G.D.C.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;idrogeno &lt;strong&gt;idrogeno&lt;/strong&gt; [i-đrò-ge-no]&lt;br /&gt;ieri&lt;strong&gt; iniere&lt;/strong&gt; [i-nié-re] /&lt;em&gt;ieri mattina:&lt;strong&gt; iniere bonora&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [bo-nó-ra] /&lt;em&gt;ieri l'altro:&lt;strong&gt; l'autraniere&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [au-tra-nié-re]&lt;br /&gt;iettatura &lt;strong&gt;malocio&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;igiene &lt;strong&gt;igiene&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;netisia&lt;/strong&gt; [ne-tì-∫ia]&lt;br /&gt;ignaro &lt;strong&gt;ignaro&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;desinformà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ignoranza &lt;strong&gt;ignoranza&lt;/strong&gt; [i-gno-ràn-ŧa]&lt;br /&gt;ignorare, ignorato &lt;strong&gt;ignorà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;trascurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ignoto &lt;strong&gt;ignoto&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scognossù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;il &lt;em&gt;(art. determ. m. sing.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;al&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; el&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; 'l &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ilare &lt;strong&gt;alegro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illazione &lt;strong&gt;suposizion&lt;/strong&gt; [su-po-∫i-ŧión]&lt;br /&gt;illegale &lt;strong&gt;ilegal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illegittimo &lt;strong&gt;ilegitimo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illimitato &lt;strong&gt;ilimità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illividito &lt;strong&gt;inbotà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illudere &lt;strong&gt;inlude&lt;/strong&gt; [in-lù-đe] /illuso &lt;strong&gt;inludesto&lt;/strong&gt; [in-lu-đé-sto]&lt;br /&gt;illuminare, illuminato &lt;strong&gt;iluminà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illuminazione &lt;strong&gt;lusanda&lt;/strong&gt; [lu-∫àn-da]&lt;br /&gt;illusione &lt;strong&gt;ilusion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illustrare, illustrato &lt;strong&gt;spiegà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mostrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illustrazione &lt;strong&gt;figura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;illustre &lt;strong&gt;famos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbacuccare, imbacuccato &lt;strong&gt;inbacucà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbambolato &lt;strong&gt;incantà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'é sempre là incantada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;imballare, inballato &lt;strong&gt;inbalà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inpachetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbalsamare, imbalsamato &lt;strong&gt;inbalsamà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inpaià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbandire, imbandito &lt;strong&gt;parecià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbarazzo &lt;strong&gt;inbaraze&lt;/strong&gt; [in-ba-rà-ŧe]&lt;br /&gt;imbarcare, imbarcato &lt;strong&gt;inbarcà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbarcazione &lt;strong&gt;inbarcazion&lt;/strong&gt; [in-bar-ca-ŧión]&lt;br /&gt;imbastire, imbastito &lt;strong&gt;inbastì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbastitura &lt;strong&gt;inbastidura&lt;/strong&gt; [in-ba-sti-đú-ra]&lt;br /&gt;imbattersi &lt;strong&gt;se inbate&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se bate inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se ciatà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbattibile &lt;strong&gt;inbatibil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbavagliare, imbavagliato &lt;strong&gt;leà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbestialire &lt;strong&gt;dì in bestia&lt;/strong&gt; /imbestialito &lt;strong&gt;dù in bestia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbevuto &lt;strong&gt;inbeù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbiancare, imbiancato &lt;strong&gt;sbianchedà&lt;/strong&gt; [sbian-che-đà]&lt;br /&gt;imbianchino &lt;strong&gt;pitor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imboccare, imboccato &lt;strong&gt;inbocà, dà inte bocia&lt;/strong&gt; [bó-cia]&lt;br /&gt;imboccatura &lt;strong&gt;inbocadura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imboscare &lt;strong&gt;sconde&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inboscà&lt;/strong&gt; /imboscato &lt;strong&gt;sconto &lt;/strong&gt;[scòn-to] &lt;em&gt;(&lt;strong&gt;scondesto&lt;/strong&gt;),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inboscà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imboscata &lt;strong&gt;inboscada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imboschire, imboschito &lt;strong&gt;inboschì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbottigliare, imbottigliato &lt;strong&gt;inbotilià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbottire, imbottito &lt;strong&gt;inbotì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iempì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbottitura &lt;strong&gt;inbotidura&lt;/strong&gt; [in-bo-ti-đù-ra]&lt;br /&gt;imbracare, imbracato &lt;strong&gt;inbragà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbranato &lt;strong&gt;inbranà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbrattare, imbrattato &lt;strong&gt;inbratà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbrigliare &lt;strong&gt;contegnì&lt;/strong&gt; /imbrigliato &lt;strong&gt;contegnù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbroccare, imbroccato &lt;strong&gt;inbrocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbrogliare, imbrogliato &lt;strong&gt;inbroià, taconà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbroglio &lt;strong&gt;inbroio &lt;/strong&gt;[in-brò-io],&lt;strong&gt; fufigna &lt;/strong&gt;[fú-fi-gna],&lt;strong&gt; camora&lt;/strong&gt; [ca-mò-ra]&lt;br /&gt;imbroglione &lt;strong&gt;inbroion&lt;/strong&gt; [in-bro-ión]&lt;br /&gt;imbrunire &lt;strong&gt;inbrunì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbruttire, imbruttito &lt;strong&gt;inbrutì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imbucare, imbucato &lt;strong&gt;inbusà&lt;/strong&gt; [in-bu-∫à] /&lt;em&gt;(posta)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;spedì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imburrare &lt;strong&gt;onde&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;co 'l botiro&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;imbuto&lt;strong&gt; inpiria &lt;/strong&gt;[in-pì-ria],&lt;strong&gt; piria &lt;/strong&gt;[pì-ria];&lt;strong&gt; lora&lt;/strong&gt; [lò-ra]&lt;br /&gt;imitare &lt;strong&gt;copià&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;fei i moti sora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imitatore &lt;strong&gt;copion&lt;/strong&gt; [co-pión]&lt;br /&gt;imitazione &lt;strong&gt;copia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immacolato &lt;strong&gt;imacolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immagazzinare, immagazzinato &lt;strong&gt;imagadenà&lt;/strong&gt; [i-ma-ga-đe-nà]&lt;br /&gt;immaginare, immaginato &lt;strong&gt;imaginà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; figurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immagine &lt;strong&gt;imagine&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; figura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immancabile &lt;strong&gt;seguro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immane &lt;strong&gt;imenso&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;colosal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immatricolare, immatricolato &lt;strong&gt;registrà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inmatricolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immatricolaziome &lt;strong&gt;inmatricolazion&lt;/strong&gt; [in-ma-tri-co-la-ŧión]&lt;br /&gt;immaturo &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(frutti)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; indrio&lt;/strong&gt; [in-drìo],&lt;strong&gt; verdo &lt;/strong&gt;[vér-đo]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(persone)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; come chi riede&lt;/strong&gt; [rié-đe],&lt;strong&gt; malmaduro&lt;/strong&gt; [mal-ma&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;đú-ro] &lt;strong&gt;3)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(neonati)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; setemin&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;&lt;/em&gt;[se-te-mìn]&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;immedesimarsi &lt;strong&gt;se inmedesimà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immediatamente &lt;strong&gt;inbota&lt;/strong&gt; [in-bò-ta]&lt;br /&gt;immediato &lt;strong&gt;pronto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immemore &lt;strong&gt;che no se pensa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immenso &lt;strong&gt;imenso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immergere &lt;strong&gt;bete inte l'ega&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;bete le man inte l'ega&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;immersione &lt;strong&gt;imersion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immettere &lt;strong&gt;bete inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immigrato &lt;strong&gt;imigrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immigrazione &lt;strong&gt;imigrazion&lt;/strong&gt; [i-mi-gra-ŧión]&lt;br /&gt;imminente &lt;strong&gt;iminente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immischiare, immischiato &lt;strong&gt;intrigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immissario &lt;strong&gt;afluente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immobile &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fermo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;imobil&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(n.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ciasa&lt;/strong&gt; [cià-∫a], &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;costruzion&lt;/strong&gt; [co-strù-ŧión] &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;immobilizzare &lt;strong&gt;cenì fermo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immolare, immolato &lt;strong&gt;sacrificà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immondizia &lt;strong&gt;scoaze&lt;/strong&gt; [sco-à-ŧe]&lt;br /&gt;immondo &lt;strong&gt;sporcio&lt;/strong&gt; [spór-cio]&lt;br /&gt;immorale &lt;strong&gt;zenza &lt;/strong&gt;[ŧèn-ŧa]&lt;strong&gt; moral&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; no l'é so&lt;/strong&gt; [sò]&lt;strong&gt; mare&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;è immorale liberare gli assassini: no l'é so mare liberà chi che copa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;immortale &lt;strong&gt;imortal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immune &lt;strong&gt;imun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immunità &lt;strong&gt;imunità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;immusonito &lt;strong&gt;inmusonà&lt;/strong&gt; [in-mu-∫o-nà]&lt;br /&gt;immutabile &lt;strong&gt;inmutabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impacchettare, inpacchettato &lt;strong&gt;inpachetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impacciare, inpacciato &lt;strong&gt;inpedì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impacco &lt;strong&gt;inpaco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impadronirsi &lt;strong&gt;se fei paron&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;portà via&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impagabile &lt;strong&gt;inestimabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impagliare, impagliato &lt;strong&gt;inpaià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impalato &lt;strong&gt;inpalà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impalcatura &lt;strong&gt;inpalcadura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impallidire &lt;strong&gt;ienì palido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impalpabile &lt;strong&gt;ledier&lt;/strong&gt; [le-điér]&lt;br /&gt;impanare, impanato &lt;strong&gt;inpanà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impantanarsi &lt;strong&gt;se inpantanà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impappinarsi &lt;strong&gt;se inpapinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imparare, imparato &lt;strong&gt;imparà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;studià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imparentarsi, imparentato &lt;strong&gt;se inparentà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impari &lt;strong&gt;disugual&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impartire, impartito &lt;strong&gt;dà fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imparziale &lt;strong&gt;inparzial&lt;/strong&gt; [in-par-ŧiàl]&lt;br /&gt;impasto &lt;strong&gt;pastela &lt;/strong&gt;[pa-stè-la] /&lt;em&gt;(carne di maiale)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; pastin &lt;/strong&gt;[pa-stìn],&lt;strong&gt; pastime&lt;/strong&gt; [pa-stì-me], /&lt;em&gt;(pastone per animali)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inpastà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impatto &lt;strong&gt;inpato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impaurire, impaurito&lt;strong&gt; scautrì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stremì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; spaurà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; spaurì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impaurito &lt;em&gt;(anim.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;spavio&lt;/strong&gt; [spà-vio]&lt;br /&gt;impaziente &lt;strong&gt;neos&lt;/strong&gt; [ne-ós]&lt;br /&gt;impazzire, impazzito &lt;strong&gt;deventà mato&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;voltà fora de testa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impeccabile &lt;strong&gt;inpecabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impedimento &lt;strong&gt;intrigo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impedire, impedito &lt;strong&gt;proibì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;blocà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intrigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impegnare, impegnato &lt;strong&gt;1) inpegnà 2) ocupà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impegno &lt;strong&gt;inpegno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impellente &lt;strong&gt;de pressa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impennata &lt;strong&gt;inpenada &lt;/strong&gt;[in-pe-nà-đa]&lt;br /&gt;inpensabile &lt;strong&gt;da no pensà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impensierire, impensierito &lt;strong&gt;inpensierì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;preocupà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperatore &lt;strong&gt;imperator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impercettibile &lt;strong&gt;invisibil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperdonabile &lt;strong&gt;inperdonabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperfetto &lt;strong&gt;inperfeto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperiale &lt;strong&gt;imperial&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperizia &lt;strong&gt;incompetenza&lt;/strong&gt; [in-com-pe-tèn-ŧa]&lt;br /&gt;impermeabile&lt;strong&gt; inpermeabil&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; castraporzele&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(spreg.)&lt;/em&gt; [ca-stra-por-ŧè-le]&lt;br /&gt;imperniare, imperniato &lt;strong&gt;fissà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;basà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impero &lt;strong&gt;impero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impersonare, impersonato &lt;strong&gt;personificà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imperterrito &lt;strong&gt;inperterito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impeto &lt;strong&gt;furia&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;impettito &lt;strong&gt;su dreto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impetuoso &lt;strong&gt;inpetuos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiallacciare, impiallacciato &lt;strong&gt;rimessà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiantare, impiantato &lt;strong&gt;inpiantà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;montà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiantito &lt;strong&gt;piancià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiastricciare, impiastricciato &lt;strong&gt;pastrocià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiastro &lt;em&gt;(cerotto)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;flaster&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiccare, impiccato &lt;strong&gt;picà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impicciarsi &lt;strong&gt;se intrigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiccio &lt;strong&gt;secatura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiegare, impiegato &lt;strong&gt;dorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiegato &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;scritural &lt;/strong&gt;[scri-tu-ràl],&lt;strong&gt; scrivante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impiego &lt;strong&gt;funzion&lt;/strong&gt; [fun-ŧión]&lt;br /&gt;impietosire &lt;strong&gt;fei pecà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impigliare, impigliato &lt;strong&gt;ciapà inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impigrire, impigrito &lt;strong&gt;inpigrì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;implicare, implicato &lt;strong&gt;inplicà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;comportà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;implorare, implorato &lt;strong&gt;inplorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imponibile &lt;strong&gt;inponibil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imporre &lt;strong&gt;inpone&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;obligà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stabilì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;pratende&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;importanza &lt;strong&gt;inportanza&lt;/strong&gt; [in-por-tàn-ŧa]&lt;br /&gt;importazione &lt;strong&gt;inportazion&lt;/strong&gt; [in-por-ta-ŧión]&lt;br /&gt;importo &lt;strong&gt;total&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;importunare, importunato &lt;strong&gt;disturbà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imposizione &lt;strong&gt;todoria&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;comando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impossessarsi &lt;strong&gt;se fei paron &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impossibile &lt;strong&gt;inposibil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imposta &lt;strong&gt;1) scuro&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(casa)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2) predial &lt;/strong&gt;[pre-điàl]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt;,&lt;strong&gt; tassa&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;vedi anche: tasse&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;impostare, impostato &lt;strong&gt;inpostà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impostore &lt;strong&gt;inpostor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impoverire &lt;strong&gt;fei deventà puareto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impraticabile &lt;strong&gt;da no podé passà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impratichirsi &lt;strong&gt;fei pratica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprecare &lt;strong&gt;bastiemà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprecazione &lt;strong&gt;bastiema&lt;/strong&gt; [ba-stié-ma], &lt;strong&gt;saraca&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;rasia&lt;/strong&gt; [ra-∫ìa] &lt;em&gt;(rasia ha anche il significato di litigo)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"Cuan che no l'é abondanza, la rasia no mancia"&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;inte chela ciasa l'é sempre duta na rasia&lt;/em&gt;imprecisato &lt;strong&gt;vago&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impregnare, impregnato &lt;strong&gt;inpregnà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(acqua)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inbombà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprenditore &lt;strong&gt;inprenditor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impreparato &lt;strong&gt;no parecià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impresa &lt;strong&gt;1) inpresa 2) azion &lt;/strong&gt;[a-ŧión]&lt;br /&gt;impressionare, impressionato &lt;strong&gt;inpressionà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impressione &lt;strong&gt;inpression&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprestare, imprestato &lt;strong&gt;inprestà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprevedibile &lt;strong&gt;da no podé prevede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprevisto &lt;strong&gt;inprevisto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impreziosire, impreziosito &lt;strong&gt;ornà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprigionare &lt;strong&gt;arestà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bete in preson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprimere &lt;strong&gt;inprime&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;improbabile &lt;strong&gt;inprobabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impronta &lt;strong&gt;pedega&lt;/strong&gt; [pè-đe-ga] &lt;em&gt;(di uomini)&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;strong&gt;zapola&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt; [ŧà-po-la] &lt;em&gt;(di animali)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;improprio &lt;strong&gt;inpropio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;improrogabile &lt;strong&gt;che no se puó parà inavante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;improvvisamente &lt;strong&gt;de colpo&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inte 'n vede no vede&lt;/strong&gt; [vé-de]&lt;br /&gt;improvvisare, improvvisato &lt;strong&gt;inprovisà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imprudente &lt;strong&gt;inprudente&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aventà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impugnare, impugnato &lt;strong&gt;ciapà inte&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(diritto)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inpugnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impulsivo &lt;strong&gt;sussulton&lt;/strong&gt; [sus-sul-tón]&lt;br /&gt;impulso &lt;strong&gt;moto &lt;/strong&gt;[mò-to]&lt;br /&gt;inpuntarsi &lt;strong&gt;se inpuntà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se incaponì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;impuntura &lt;strong&gt;soraponto&lt;/strong&gt; [so-ra-pón-to]&lt;br /&gt;impuro &lt;strong&gt;sporcio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imputare, imputato &lt;strong&gt;acusà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;incolpà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;imputridire &lt;strong&gt;dì de mal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;in &lt;strong&gt;in&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inte&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; de&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;in capo &lt;strong&gt;inciou &lt;/strong&gt;[in-ciòu]&lt;br /&gt;in cima &lt;strong&gt;su inson&lt;/strong&gt; [in-són]&lt;br /&gt;in fondo &lt;strong&gt;dodalpè&lt;/strong&gt; [do-đal-pè],&lt;strong&gt; do inson&lt;/strong&gt; [đó in-són]&lt;br /&gt;in mezzo &lt;strong&gt;intramedo&lt;/strong&gt; [in-tra-mè-đo]&lt;br /&gt;inabile &lt;strong&gt;no bon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inabissarsi &lt;strong&gt;dì a fondo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;afondà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inabitabile &lt;strong&gt;da no podé stà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaccessibile &lt;strong&gt;da no podé arguà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaccettabile &lt;strong&gt;da no podé acetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inacidire, inacidito &lt;em&gt;(latte)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;peà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inadatto &lt;strong&gt;no adato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inadeguato &lt;strong&gt;inadeguà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inadempienza &lt;strong&gt;trasgression&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inafferrabile &lt;strong&gt;che no se ciapa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaffidabile &lt;strong&gt;zarabacan&lt;/strong&gt; [ŧa-ra-ba-càn] &lt;em&gt;[Perarolo: &lt;strong&gt;zarabara&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ŧa-ra-bà-ra] &lt;em&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;inalare, inalato &lt;strong&gt;inalà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inalberarsi &lt;strong&gt;se inalberà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;se infurià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inalienabile &lt;strong&gt;da no podé vende&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inalterabile &lt;strong&gt;che no se altera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inamidare, inamidato &lt;strong&gt;inamidì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inammissibile &lt;strong&gt;no amissibil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inanimato &lt;strong&gt;no animà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inappellabile &lt;strong&gt;irevocabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inappetenza &lt;strong&gt;no apetito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inarcare, inarcato &lt;strong&gt;inarcà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaridire, inaridito &lt;strong&gt;secà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innarrestabile &lt;strong&gt;che no se ferma&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaspettato &lt;strong&gt;che no se spieta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inasprire, inasprito &lt;strong&gt;inasprì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inattaccabile &lt;strong&gt;che no se taca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inattendibile &lt;strong&gt;da no crede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inattivo &lt;strong&gt;no ativo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inattuabile &lt;strong&gt;che no puó fei&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaudito &lt;strong&gt;da no crede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaugurare, inaugurato &lt;strong&gt;inprimà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inaugurazione &lt;strong&gt;inprimada&lt;/strong&gt; [in-pri-mà-đa]&lt;br /&gt;inavvertitamente &lt;strong&gt;zenza&lt;/strong&gt; [ŧèn-ŧa] &lt;strong&gt;volé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incantare, incantato &lt;strong&gt;incantà, incantesimà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incapace &lt;em&gt;(agg.) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;no.... bon&lt;/strong&gt; [nò, bón]&lt;br /&gt;incapace &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;bon da nia &lt;/strong&gt;[bón, nìa],&lt;strong&gt; dania&lt;/strong&gt; [da-nìa]&lt;br /&gt;incappare, incappato &lt;strong&gt;intopà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incapricciarsi &lt;strong&gt;se incapricià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incarcerare &lt;strong&gt;bete in preson&lt;/strong&gt; /incarcerato &lt;strong&gt;betù in preson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incaricare, incaricato &lt;strong&gt;incaricà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incarico &lt;strong&gt;incarico&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incarnare, incarnato &lt;strong&gt;incarnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incarnito &lt;strong&gt;incarnì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incartare, incartato &lt;strong&gt;incartà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inpachetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incassare, incassato &lt;strong&gt;incassà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incastonare, incastonato &lt;strong&gt;fissà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;montà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incastrare &lt;strong&gt;incastrà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; ciapà intrà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;si è incastrato colle dita: al s'a ciapà intrà coi diede&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;incatenare, incatenato &lt;strong&gt;inciadenà&lt;/strong&gt; [in-cia-đe-nà]&lt;br /&gt;incattivire, incattivito &lt;strong&gt;incativì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incauto &lt;strong&gt;inprudente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incavo &lt;strong&gt;1) cavo 2) scanaladura 3) incision&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incavolarsi &lt;strong&gt;se infurià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incendiare &lt;strong&gt;1) dà fuo &lt;/strong&gt;[fuó],&lt;strong&gt; brusà &lt;/strong&gt;[bru-∫à] &lt;strong&gt;2) inzende &lt;/strong&gt;[in-ŧèn-de] /incendiato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inzendesto&lt;/strong&gt; [in-ŧen-dé-sto] &lt;em&gt;(inzende significa bruciare, riferito generalmente a cibi scadenti, ma non nel senso di scottare, es: "chesto cafè l'inzende", per il suo gusto strano e bruciante) &lt;/em&gt;/&lt;strong&gt;&lt;em&gt;inzendego &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;[in-ŧèn-de-go]:&lt;em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;forte dolore (generalmente alle mani) causato dal freddo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;incendiarsi, incendiatosi &lt;strong&gt;ciapà fuò &lt;/strong&gt;[fuó]&lt;br /&gt;incendio &lt;strong&gt;fuò&lt;/strong&gt; [fuó] /&lt;em&gt;al fuò de Venas del 2 otobre 1917&lt;/em&gt; Vedi una foto dello stesso: &lt;a href="http://www.barpostavenas.it/immagini/Storiche/pages/Incendio1917.htm"&gt;http://www.barpostavenas.it/immagini/Storiche/pages/Incendio1917.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;incenerire, incenerito &lt;strong&gt;brusà&lt;/strong&gt; [bru-∫à], &lt;strong&gt;fei zendre &lt;/strong&gt;[ŧén-dre]&lt;br /&gt;incenso &lt;strong&gt;incenso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incensurato &lt;strong&gt;incensurà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incentivare, incentivato &lt;strong&gt;stimolà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;incentivà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incentivo &lt;strong&gt;stimol&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(pl.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;stimui&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incentrare, incentrato &lt;strong&gt;centrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inceppare, inceppato &lt;strong&gt;incantà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;blocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incerare, incerato &lt;strong&gt;lustrà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;dà su la zera&lt;/strong&gt; [ŧé-ra]&lt;br /&gt;incertezza &lt;strong&gt;indecision&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incerto &lt;strong&gt;1) malseguro &lt;/strong&gt;[mal-se-gú-ro],&lt;strong&gt; dubios &lt;/strong&gt;[du-biós]&lt;strong&gt; 2) cagadubi &lt;/strong&gt;[ca-ga-dú-bi]&lt;br /&gt;incespicare, incespicato &lt;strong&gt;inciarampà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incessante &lt;strong&gt;drioman&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incetta &lt;strong&gt;acaparamento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inchiesta&lt;strong&gt; esame&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; interogatorio&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; tamesada&lt;/strong&gt; [ta-me-∫à-đa]&lt;br /&gt;inchinare, inchinato &lt;strong&gt;cufà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inchinato &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cufà do&lt;/strong&gt; [cu-fà đó]&lt;br /&gt;inchino &lt;strong&gt;reverenza&lt;/strong&gt; [re-ve-rèn-ŧa]&lt;br /&gt;inchiodare, inchiodato&lt;strong&gt; inciodà&lt;/strong&gt; [in-cio-đà], &lt;strong&gt;inbrocià &lt;/strong&gt;[in-bro-cià]&lt;br /&gt;inchiostro &lt;strong&gt;inciostro&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;te as dute i diede sporce da inciostro&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;inciampare, inciampato &lt;strong&gt;inciarampà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; ingambarà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inzupà&lt;/strong&gt; [in-ŧu-pà]&lt;br /&gt;incidente &lt;strong&gt;acidente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incidere &lt;strong&gt;intaià&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; fei&lt;/strong&gt; [fèi] &lt;strong&gt;tache&lt;/strong&gt;; - un albero tutto attorno per indebolirlo: &lt;strong&gt;zerzenà&lt;/strong&gt; [ŧer-ŧe-nà] /inciso &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fato tache&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incinta &lt;strong&gt;greva &lt;/strong&gt;[gré-va]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt;,&lt;strong&gt; la spieta &lt;/strong&gt;[spié-ta],&lt;strong&gt; incinta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incisione &lt;strong&gt;intaio&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; taca&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; incision&lt;/strong&gt; [in-ci-∫ión]&lt;br /&gt;incisore &lt;strong&gt;incisor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incitare, incitato &lt;strong&gt;istigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inciuccare, inciuccato &lt;strong&gt;inciocà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inbriagà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incivile &lt;strong&gt;ordenario&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; grossolan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incivilire, incivilito &lt;strong&gt;(se) rafinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inclinare, inclinato &lt;strong&gt;inclinà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;piegà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inclinazione &lt;strong&gt;inclinazion&lt;/strong&gt; [in-cli-na-ŧión]&lt;br /&gt;incline &lt;strong&gt;favorevol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;includere &lt;strong&gt;include&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conprende&lt;/strong&gt; /incluso &lt;strong&gt;incluso&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;compreso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incognito &lt;strong&gt;no cognossù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incollare, incollato &lt;strong&gt;incolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incollerire &lt;strong&gt;(se) infurià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incolonnare, incolonnato &lt;strong&gt;incolonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incolore &lt;strong&gt;zenza&lt;/strong&gt; [ŧèn-ŧa] &lt;strong&gt;color&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incolpare, incolpato &lt;strong&gt;incolpà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;acusà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incolto &lt;strong&gt;no coltivà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incolume &lt;strong&gt;intiero&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;san e salvo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incombente &lt;strong&gt;oprimente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incombere &lt;strong&gt;gravà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incominciare, incominciato &lt;strong&gt;scominzià &lt;/strong&gt;[sco-min-ŧià]&lt;strong&gt;, tacà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incomodare, incomodato &lt;strong&gt;scomodà&lt;/strong&gt; [sco-mo-đà]&lt;br /&gt;incomparabile &lt;strong&gt;unico&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incompatibile &lt;strong&gt;oposto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incompetente &lt;strong&gt;no parecià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incompiuto &lt;strong&gt;no finì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incompleto &lt;strong&gt;no completà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incomprensibile &lt;strong&gt;che no se capisse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconcepibile &lt;strong&gt;da no crede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconciliabile &lt;strong&gt;che no se concilia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconcludente &lt;strong&gt;sconclusionà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incondizionato &lt;strong&gt;no condizionà&lt;/strong&gt; [con-di-ŧio-nà]&lt;br /&gt;inconfondibile &lt;strong&gt;unico&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;da no podé confonde&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incongruente &lt;strong&gt;contraditorio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconsapevole &lt;strong&gt;ignaro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconsistente &lt;strong&gt;ledier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconsueto &lt;strong&gt;raro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconsulto &lt;strong&gt;inprudente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incontinente &lt;strong&gt;che no cen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incontrarsi &lt;strong&gt;se ciatà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; se vede&lt;/strong&gt; [vé-đe] /incontrato &lt;strong&gt;ciatà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fato vede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incontro &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;incontra&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inconveniente &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;che no convien&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;contratempo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incoraggiare, incoraggiato &lt;strong&gt;incoraià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incorniciare, incorniciato &lt;strong&gt;incornisà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incoronare, incoronato &lt;strong&gt;incoronà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incorporare, incorporato &lt;strong&gt;incorporà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incorreggibile &lt;strong&gt;che no se lassa coreie&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ostinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incorrere, incorso &lt;strong&gt;tomà inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incosciente &lt;strong&gt;no cossiente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incostante &lt;strong&gt;no costante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incredibile &lt;strong&gt;da no crede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incredulo &lt;strong&gt;scetico&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incrementare, incrementato &lt;strong&gt;parà su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incremento &lt;strong&gt;cressuda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;increspare, increspato &lt;strong&gt;ingrespà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;increspatura &lt;strong&gt;ingrespadura&lt;/strong&gt; [in-gre-spa-đù-ra]&lt;br /&gt;incriminare, incriminato &lt;strong&gt;incriminà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;acusà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incrinare, incrinato &lt;strong&gt;crecà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incrociare, incrociato &lt;strong&gt;incrosà&lt;/strong&gt; [in-cro-∫à]&lt;br /&gt;incrocio &lt;strong&gt;1) incrosamento&lt;/strong&gt; [in-cro-∫a-mén-to] &lt;strong&gt;2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(di strade)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;crosera&lt;/strong&gt; [cro-∫è-ra] &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;incrostare, incrostato &lt;strong&gt;incrostà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; incarognà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incrudire, incrudito &lt;strong&gt;incrudì&lt;/strong&gt; [in-cru-đì]&lt;br /&gt;incubo &lt;strong&gt;incubo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incudine&lt;strong&gt; incudin&lt;/strong&gt; [in-cú-đin]&lt;br /&gt;inculcare, inculcato &lt;strong&gt;inculcà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incurabile &lt;strong&gt;incurabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incurante &lt;strong&gt;disordinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incuria &lt;strong&gt;trascurateza&lt;/strong&gt; [tra-scu-ra-té-ŧa]&lt;br /&gt;incuriosire, incuriosito &lt;strong&gt;incuriosà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incursione &lt;strong&gt;incursion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incurvare, incurvato &lt;strong&gt;domà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;curvà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;incutere &lt;strong&gt;ispirà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indaffarato &lt;strong&gt;pien de da fei&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;indafarà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indagare &lt;strong&gt;dì a vede&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;indagà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indebitare, indebitato &lt;strong&gt;indebità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indebolire, indebolito &lt;strong&gt;indebolì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indecente &lt;strong&gt;vargognos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indecenza &lt;strong&gt;vargogna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indeciso &lt;strong&gt;malseguro&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cagadubi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indefinito &lt;strong&gt;no definì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indegno &lt;strong&gt;no degno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indelebile &lt;strong&gt;che no se scancela&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indenne &lt;strong&gt;salvo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indennità &lt;strong&gt;indenità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indeterminato &lt;strong&gt;no definì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indiano &lt;strong&gt;indian&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indicare, indicato &lt;strong&gt;mostrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indicazione &lt;strong&gt;indicazion&lt;/strong&gt; [in-di-ca-ŧión], &lt;strong&gt;racomandazion&lt;/strong&gt; [ra-co-man-da-ŧión]&lt;br /&gt;indice&lt;strong&gt; indis&lt;/strong&gt; [ìn-dis]&lt;br /&gt;indietro &lt;strong&gt;inpuò&lt;/strong&gt; [in-puó] &lt;em&gt;(arc.)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;indrio &lt;/strong&gt;[in-drìo],&lt;strong&gt; par da drio &lt;/strong&gt;[drìo],&lt;strong&gt; indrioschena&lt;/strong&gt; [in-drio-sché-na] /&lt;em&gt;[Oltrechiusa] &lt;strong&gt;indaos&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[in-da-òs]&lt;br /&gt;indifferente &lt;strong&gt;indiferente&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;al fa l'indiferente&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;indigente &lt;strong&gt;puareto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indigenza &lt;strong&gt;esse puareto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indigestione&lt;strong&gt; restà sul stomego &lt;/strong&gt;[stó-me-go],&lt;strong&gt; inbugamento&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; indigestion&lt;/strong&gt; [in-di-ge-stión]&lt;br /&gt;indignare, indignato &lt;strong&gt;(se) indignà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indimenticabile &lt;strong&gt;che no se desmentea&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indipendenza &lt;strong&gt;indipendenza&lt;/strong&gt; [in-di-pen-dèn-ŧa]&lt;br /&gt;indire, indetto &lt;strong&gt;convocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indirizzo &lt;strong&gt;inderizo &lt;/strong&gt;[in-de-rì-ŧo],&lt;strong&gt; direzion&lt;/strong&gt; [di-re-ŧión]&lt;br /&gt;indiscreto &lt;strong&gt;indiscreto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indispettire, indispettito &lt;strong&gt;indispetì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indisposizione &lt;strong&gt;scanfurlada &lt;/strong&gt;[scan-fur-là-đa],&lt;strong&gt; gnagna&lt;/strong&gt; [gnà-gna] /&lt;em&gt;èi ciapà la gnagna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;indisturbato &lt;strong&gt;indisturbà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indivia &lt;strong&gt;salata riza &lt;/strong&gt;[sa-là-ta rì-ŧa]&lt;br /&gt;individuale &lt;strong&gt;individual&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;individuare, individuato &lt;strong&gt;ciatà fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;individuo &lt;strong&gt;individuo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indiziato &lt;strong&gt;sospetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indole &lt;strong&gt;indole&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'é de bona indole&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;indolente &lt;strong&gt;legnadura &lt;/strong&gt;[le-gna-đú-ra],&lt;strong&gt; favolenza &lt;/strong&gt;[fa-vo-lèn-ŧa],&lt;strong&gt; schena &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;de mus&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; gargagnan&lt;/strong&gt; [gar-ga-gnàn]&lt;br /&gt;indolore &lt;strong&gt;indolor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indomani &lt;strong&gt;indoman&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indorare, indorato &lt;strong&gt;indorà&lt;/strong&gt; [in-do-rà]&lt;br /&gt;indossare &lt;strong&gt;bete su &lt;/strong&gt;[bé-te],&lt;strong&gt; indossà&lt;/strong&gt; /indossato &lt;strong&gt;betù su&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;indossà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indovinare, indovinato&lt;strong&gt; intivà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; induinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indubbiamente &lt;strong&gt;de seguro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indugiare, indugiato &lt;strong&gt;(se) fermà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indulgente &lt;strong&gt;tolerante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indulto &lt;strong&gt;amnistia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indumenti &lt;strong&gt;massarie&lt;/strong&gt; [mas-sa-rìe]&lt;br /&gt;indurire, indurito &lt;strong&gt;deventà duro&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;indurì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;indurre &lt;strong&gt;induse&lt;/strong&gt; [in-dú-∫e] /indotto &lt;strong&gt;indusesto&lt;/strong&gt; [in-du-∫é-sto]&lt;br /&gt;industria &lt;strong&gt;industria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;industriale &lt;strong&gt;industrial&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inebriare &lt;strong&gt;(se) inciocà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inedia &lt;strong&gt;nessa&lt;/strong&gt; [nès-sa]&lt;br /&gt;inerme &lt;strong&gt;disarmà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inerpicarsi &lt;strong&gt;(se) rampegà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inerte &lt;strong&gt;come morto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inerzia &lt;strong&gt;indolenza&lt;/strong&gt; [in-do-lèn-ŧa]&lt;br /&gt;inesatto &lt;strong&gt;no esato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inesperto &lt;strong&gt;zenza&lt;/strong&gt; [ŧèn-ŧa] &lt;strong&gt;pratica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inetto &lt;strong&gt;dania&lt;/strong&gt; [da-nìa]&lt;br /&gt;inevitabile &lt;strong&gt;inevitabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inezia &lt;strong&gt;na nea&lt;/strong&gt; [nèa]&lt;br /&gt;infagottare, infagottato &lt;strong&gt;fagotà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; fagotà su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infallibile &lt;strong&gt;infalibile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infante &lt;strong&gt;fantolin&lt;/strong&gt; [fan-to-lìn]&lt;br /&gt;infarinare, infarinato &lt;strong&gt;infarinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infatti &lt;strong&gt;infati&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; de fato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infatuare, infatuato &lt;strong&gt;infatuà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infausto &lt;strong&gt;no favorevol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infedele &lt;strong&gt;no fedel&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;traditor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infelice &lt;strong&gt;no contento&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;infelice&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infeltrire, infeltrito &lt;strong&gt;inpanà&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; ritirà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;stà maia la s'a impanà duta&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;le braghe le s'a ritirà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;inferiore &lt;strong&gt;pì bas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infermare, infermato &lt;strong&gt;infermì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infermo &lt;strong&gt;infermo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infernale &lt;strong&gt;d'inferno&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;infernal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inferno &lt;strong&gt;inferno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inferocito &lt;strong&gt;inferocì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inferriata &lt;strong&gt;inferiada&lt;/strong&gt; [in-fe-rià-đa]&lt;br /&gt;infestare, infestato &lt;strong&gt;infestà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infettare, infettato &lt;strong&gt;1) infetà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inpestà 2) inaulì&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(ferite)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;infezione &lt;strong&gt;inaulida &lt;/strong&gt;[in-au-lì-đa],&lt;strong&gt; infezion &lt;/strong&gt;[in-fe-ŧión] / - dentale: &lt;strong&gt;postema &lt;/strong&gt;[po-stè-ma]&lt;br /&gt;infiammare, infiammato&lt;strong&gt; infiamà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infido &lt;strong&gt;perfido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infierire, infierito &lt;strong&gt;infierì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infilare, infilato &lt;strong&gt;inpirà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infiltrare &lt;strong&gt;1) passà inte&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; infiltrà 2) strafonde&lt;/strong&gt; [stra-fón-de] &lt;em&gt;(acqua nelle scarpe, ecc.) &lt;/em&gt;/infiltrato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;strafondesto&lt;/strong&gt; [stra-fon-dé-sto]&lt;br /&gt;infilzare, infilzato &lt;strong&gt;inpirà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infine &lt;strong&gt;a la fin&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; infin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infinito &lt;strong&gt;infinito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infinocchiare, infinocchiato &lt;strong&gt;infenocià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infischiarsi &lt;strong&gt;(se) infis-cià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infisso &lt;strong&gt;teler&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;telerin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infittire, infittito &lt;strong&gt;deventà fis&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;infissì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inflazione &lt;strong&gt;inflazion&lt;/strong&gt; [in-fla-ŧión]&lt;br /&gt;influenza &lt;strong&gt;influenza&lt;/strong&gt; [in-flu-èn-ŧa]&lt;br /&gt;influire, influito &lt;strong&gt;influì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;influsso &lt;strong&gt;efeto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infondato &lt;strong&gt;no viero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inforcare, inforcato &lt;strong&gt;1) ciapà co la forcia 2) montà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;informare &lt;strong&gt;fei savé&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;informà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;informazione &lt;strong&gt;informazion&lt;/strong&gt; [in-for-ma-ŧión]&lt;br /&gt;infortunarsi &lt;strong&gt;(se) fei mal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infrangere &lt;strong&gt;rompe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infrazione &lt;strong&gt;infrazion&lt;/strong&gt; [in-fra-ŧión]&lt;br /&gt;infreddolito &lt;strong&gt;pien de fiedo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iazà&lt;/strong&gt; [ia-ŧà]&lt;br /&gt;infruttuoso &lt;strong&gt;inprodutivo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infuocato&lt;strong&gt; infogà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infuori &lt;strong&gt;in fora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;fora de&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infuriare, infuriato &lt;strong&gt;infurià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;infusione &lt;strong&gt;infusion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingaggiare &lt;strong&gt;tuoi su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingaggio &lt;strong&gt;ingagio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingannare, ingannato &lt;strong&gt;inganà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inganno &lt;strong&gt;inbroio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingarbugliare, ingarbugliato &lt;strong&gt;confusionà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingegnarsi, ingegnato &lt;strong&gt;se indegnà&lt;/strong&gt; [in-de-gnà]&lt;br /&gt;ingegnere &lt;strong&gt;ingenier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingegno&lt;strong&gt; indegno&lt;/strong&gt; [in-dé-gno]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;l'é pien de indegno&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ingente &lt;strong&gt;gran&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingenuo &lt;strong&gt;ingenuo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingerirsi &lt;strong&gt;(se) intrigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingessare, ingessato &lt;strong&gt;ingessà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inghiottire, inghiottito&lt;strong&gt; parà do&lt;/strong&gt; [pa-rà đó],&lt;strong&gt; ingiotì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingiallire, ingiallito &lt;strong&gt;indalì&lt;/strong&gt; [in-da-lì]&lt;br /&gt;ingigantire, ingigantito &lt;strong&gt;esagerà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inginocchiarsi, inginocchiato&lt;strong&gt; se indenocià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingiuriare &lt;strong&gt;insultà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ofende&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingoiare, ingoiato &lt;strong&gt;parà do&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ingiotì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingolla &lt;em&gt;(arnese per raccolta frutti)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;raspo&lt;/strong&gt; [rà-spo]&lt;br /&gt;ingombrare, ingombrato &lt;strong&gt;ingombrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingordigia &lt;strong&gt;ingordisia&lt;/strong&gt; [in-gor-đì-∫ia]&lt;br /&gt;ingorgare, ingorgato&lt;strong&gt; ingurià &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingozzare, ingozzato &lt;strong&gt;incoconà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; ingosà&lt;/strong&gt; [in-go-∫à]&lt;br /&gt;ingrandire, ingrandito &lt;strong&gt;sgrandì&lt;/strong&gt; [∫gran-dì]&lt;br /&gt;ingrassare, ingrassato &lt;strong&gt;ingrassà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;chel che no sofea, ingrassa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ingrato &lt;strong&gt;malmerito&lt;/strong&gt; [mal-mè-ri-to], &lt;strong&gt;mussato&lt;/strong&gt; [mus-sà-to]&lt;br /&gt;ingresso &lt;strong&gt;loda&lt;/strong&gt; [lò-đa]&lt;br /&gt;ingrossare, ingrossato &lt;strong&gt;ingrossà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sgionfà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ingrosso &lt;strong&gt;ingros&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inguine &lt;strong&gt;endene&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(G.D.C.)&lt;/em&gt; [én-de-ne]&lt;br /&gt;inibire &lt;strong&gt;proibì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;iniettare, iniettato &lt;strong&gt;inietà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;iniettore &lt;strong&gt;inietor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;iniezione &lt;strong&gt;puntura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inimicarsi, inimicato &lt;strong&gt;se tirà drio &lt;/strong&gt;[drìo] /&lt;em&gt;al s'a tirà drio dute&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;inizialmente &lt;strong&gt;de primo entro &lt;/strong&gt;[én-tro]&lt;strong&gt;; par scominzià&lt;/strong&gt; [sco-min-ŧià]&lt;br /&gt;iniziare &lt;strong&gt;1) scomenzà &lt;/strong&gt;[sco-men-ŧà],&lt;strong&gt; scominzià &lt;/strong&gt;[sco-min-ŧià] &lt;strong&gt;2) bete su &lt;/strong&gt;[bé-te]&lt;strong&gt; 3) nizà &lt;/strong&gt;[ni-ŧà] /iniziato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;betù su&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inizio &lt;strong&gt;1) scomenzo*&lt;/strong&gt; [sco-mén-ŧo] /&lt;em&gt;al scomenzo de na guera&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;2) ciou &lt;/strong&gt;[ciòu]&lt;strong&gt;, capo&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;al ciou....al capo, de 'n ponte&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;3) nizada&lt;/strong&gt; [ni-ŧà-đa]&lt;em&gt; (inizio di consumo [solo per la prima apertura])&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;la nizada de 'n copol de miel&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;4) verta &lt;/strong&gt;[vèr-ta] /&lt;em&gt;la verta&lt;/em&gt; [apertura]&lt;em&gt; de le scole&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;innaffiare, innaffiato &lt;strong&gt;spingià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innalzare, innalzato &lt;strong&gt;auzà&lt;/strong&gt; [au-ŧà]&lt;br /&gt;innamorare, innamorato &lt;strong&gt;inamorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innanzi &lt;strong&gt;inante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innanzitutto&lt;strong&gt; inanteduto &lt;/strong&gt;[i-nan-te-đú-to]&lt;br /&gt;innervosire, innervosito &lt;strong&gt;inervosì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innescare, innescato &lt;strong&gt;inescà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innestare, innestato &lt;strong&gt;incalmà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innocuo &lt;strong&gt;inocuo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innovare, innovato &lt;strong&gt;renovà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;innovativo &lt;strong&gt;inovator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inoculare, inoculato &lt;strong&gt;inietà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inoltre &lt;strong&gt;fora de chesto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inondazione &lt;strong&gt;brentana&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inondazion&lt;/strong&gt; [i-non-da-ŧión]&lt;br /&gt;inorridire, inorridito &lt;strong&gt;inoridì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inospitale &lt;strong&gt;salvarego&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inquadrare, inquadrato &lt;strong&gt;incuadrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inquartare, inquartato &lt;em&gt;(cavalli)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cuatrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inquietare, inquietato &lt;strong&gt;inchietà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inquieto&lt;strong&gt; inchieto &lt;/strong&gt;[in-chié-to],&lt;strong&gt; neos&lt;/strong&gt; [ne-ós]&lt;br /&gt;inquinare, inquinato &lt;strong&gt;incuinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insaccato &lt;strong&gt;insacà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insalata &lt;strong&gt;salata /&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;la salata la é duda in iamba&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;insaponare, insaponato&lt;strong&gt; insaonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insapore &lt;strong&gt;dessavì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insediare, insediato &lt;strong&gt;instalà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insegna &lt;strong&gt;placato&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;stema&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insegnare, insegnato&lt;strong&gt; insegnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inseguire &lt;strong&gt;core drio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inserire &lt;strong&gt;bete intramedo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;inserì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inserzione &lt;strong&gt;inserzion&lt;/strong&gt; [in-ser-ŧión]&lt;br /&gt;insetto &lt;strong&gt;inseto &lt;/strong&gt;[in-sè-to] /- nero: &lt;strong&gt;boda &lt;/strong&gt;[bò-đa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(inseto è anche detto il bambino irrequieto)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;insicuro &lt;strong&gt;malseguro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insidia &lt;strong&gt;pericol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insieme &lt;strong&gt;apede &lt;/strong&gt;[a-pè-đe],&lt;strong&gt; a una, insieme &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;[Lozzo (G.D.F.): &lt;strong&gt;insembre&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;insigne &lt;strong&gt;ilustre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insignire, insignito &lt;strong&gt;conferì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insinuare, insinuato &lt;strong&gt;insinuà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insipido &lt;strong&gt;smolze&lt;/strong&gt; [∫mól-ŧe] &lt;em&gt;(G.D.C.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dessavì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insistere &lt;strong&gt;bate duro&lt;/strong&gt; [bà-te đù-ro], &lt;strong&gt;insiste&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; sconfì&lt;/strong&gt; /insistito &lt;strong&gt;batù duro&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;insistì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sconfì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insoddisfatto &lt;strong&gt;mal inpagà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insolazione &lt;strong&gt;solagna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insolentire, insolentito &lt;strong&gt;insolentà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insolito &lt;strong&gt;inusità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insomma &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;basta via&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;insomma è arrivato: basta via l'é arguà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;insonnolito &lt;strong&gt;insonì&lt;/strong&gt; [in-so-nì]&lt;br /&gt;insorgere, insorto &lt;strong&gt;sautà su&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;revoltà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insospettire, insospettito &lt;strong&gt;insospetì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;instabile &lt;strong&gt;malfermo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;installare &lt;strong&gt;bete su&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;installà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;instaurare, instaurato &lt;strong&gt;fondà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;istituì&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;stabilì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insudiciare, insudiciato &lt;strong&gt;incozonà &lt;/strong&gt;[in-co-ŧo-nà],&lt;strong&gt; slepazà &lt;/strong&gt;[∫le-pa-ŧà] /&lt;em&gt;chel bicer l'é duto slepazà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;insufficiente &lt;strong&gt;insuficente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;insulso &lt;strong&gt;insipido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intagliare, intagliato &lt;strong&gt;intaià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intaglio &lt;strong&gt;tapa&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;[Perarolo, incisione praticata per tagliare gli alberi: &lt;strong&gt;lipa&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;intanto &lt;strong&gt;intan&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; intanto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intasare, intasato &lt;strong&gt;stropà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ingurià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intascare, intascato &lt;strong&gt;scarselà&lt;/strong&gt; [scar-se-là] &lt;em&gt;(v. intr.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;ha intascato bustarelle: al s'a scarselà de mandole&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;intatto &lt;strong&gt;intato&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;integrale &lt;strong&gt;integral&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;integralmente &lt;strong&gt;del duto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;integrare, integrato &lt;strong&gt;integrà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;completà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;integrità &lt;strong&gt;onestà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intelaiatura &lt;strong&gt;teler&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intelletto &lt;strong&gt;comprendonio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intellettuale &lt;strong&gt;inteletual&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intelligente &lt;strong&gt;svelto de testa, ....de zervel&lt;/strong&gt; [ŧer-vèl]&lt;br /&gt;intelligenza &lt;strong&gt;testa, zervel&lt;/strong&gt; [ŧer-vèl]&lt;br /&gt;intendere &lt;strong&gt;intende&lt;/strong&gt; [in-tèn-de], &lt;strong&gt;constatà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intenditore &lt;strong&gt;intenditor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intenerire, intenerito &lt;strong&gt;deventà trendo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intensificare, intensificato &lt;strong&gt;intensificà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intenso &lt;strong&gt;forte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intento &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;drio&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;intenzion&lt;/strong&gt; [in-ten-ŧión]&lt;br /&gt;intenzionale &lt;strong&gt;aposta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intenzione &lt;strong&gt;intenzion&lt;/strong&gt; [in-ten-ŧión]&lt;br /&gt;interamente &lt;strong&gt;del duto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intercalare &lt;strong&gt;ritornel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intercapedine &lt;strong&gt;trameda&lt;/strong&gt; [tra-mè-đa]&lt;br /&gt;intercedere, intercesso &lt;strong&gt;preà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intercessione &lt;strong&gt;intercession&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intercettare, intercettato &lt;strong&gt;intercetà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;controlà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intercontinentale &lt;strong&gt;intercontinental&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interdetto &lt;strong&gt;interdeto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interdire &lt;strong&gt;proibì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interessare, interessato &lt;strong&gt;intaressà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"intaressà" significa anche "persona attenta al denaro"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;interesse &lt;strong&gt;intares&lt;/strong&gt; [in-ta-rès]&lt;br /&gt;interferire &lt;strong&gt;intromete&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interiora &lt;strong&gt;budele&lt;/strong&gt; [bu-đè-le]&lt;br /&gt;interiore &lt;strong&gt;de inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;interior&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;internazionale &lt;strong&gt;internazional&lt;/strong&gt; [in-ter-na-ŧio-nàl]&lt;br /&gt;interno &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;de inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;interior&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;al de inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intermediario &lt;strong&gt;tramissier&lt;/strong&gt; [tra-mis-siér]&lt;br /&gt;intero&lt;strong&gt; intiero&lt;/strong&gt; [in-tié-ro] /&lt;em&gt;doi ote mede (scherz.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;interpellare, interpellato &lt;strong&gt;ciamà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interporre &lt;strong&gt;bete in medo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interpretare, interpretato &lt;strong&gt;interpretà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;spiegà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interprete &lt;strong&gt;interprete&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interrogare, interrogato &lt;strong&gt;interogà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interrogazione &lt;strong&gt;interogazion&lt;/strong&gt; [in-te-ro-ga-ŧión]&lt;br /&gt;interrompere &lt;strong&gt;interompe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interruttore &lt;strong&gt;interutor &lt;/strong&gt;[in-te-ru-tór] /&lt;em&gt;l'interutor de la luse&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;interruzione &lt;strong&gt;interuzion&lt;/strong&gt; [in-te-ru-ŧión]&lt;br /&gt;intersecare, intersecato &lt;strong&gt;taià per medo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interstizio &lt;strong&gt;bus&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;interurbano &lt;strong&gt;interurban&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intervallo &lt;strong&gt;interval&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intervenire &lt;strong&gt;1) bete sote &lt;/strong&gt;[bé-te só-te]&lt;strong&gt; le man&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; intervegnì 2) sautà fora&lt;/strong&gt; [fò-ra],&lt;strong&gt; bete &lt;/strong&gt;[bé-te]&lt;strong&gt; la pezeta &lt;/strong&gt;[pe-ŧé-ta] /&lt;em&gt;al vo sempre bete la pezeta&lt;/em&gt; /intervenuto &lt;strong&gt;betù sote&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intervegnù&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sautà fora&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;betù la pezeta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intervento &lt;strong&gt;intervento&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;presenza&lt;/strong&gt; [pre-∫èn-ŧa]&lt;br /&gt;intervistare, intervistato &lt;strong&gt;intervistà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intesa &lt;strong&gt;acordo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;colaborazion&lt;/strong&gt; [co-la-bo-ra-ŧión]&lt;br /&gt;intestare, intestato &lt;strong&gt;intestà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intestazione &lt;strong&gt;intestazion&lt;/strong&gt; [in-te-sta-ŧión]&lt;br /&gt;intestino &lt;strong&gt;intestin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intiepidire, intiepidito &lt;strong&gt;intepidì&lt;/strong&gt; [in-te-pi-đì]&lt;br /&gt;imtimare, intimato &lt;strong&gt;ordenà&lt;/strong&gt; [or-đe-nà]&lt;br /&gt;intimidire, intimidito &lt;strong&gt;intimidì&lt;/strong&gt; [in-ti-mi-đì]&lt;br /&gt;intimo &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;personal&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intimo&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;interior&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intimorire, intimorito &lt;strong&gt;spasemà&lt;/strong&gt; [spa-∫e-mà]&lt;br /&gt;intingere, intinto &lt;strong&gt;tocià inte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intingolo &lt;strong&gt;tocio&lt;/strong&gt; [tò-cio]&lt;br /&gt;intirizzire, intirizzito &lt;strong&gt;inbramolì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; incrudelì&lt;/strong&gt; [in-cru-đe-lì] /&lt;em&gt;confr. stirizzire: &lt;strong&gt;sbramolì&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [∫bra-mo-lì]&lt;br /&gt;intitolare, intitolato &lt;strong&gt;intitolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intollerabile &lt;strong&gt;no tolerabil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intonare, intonato &lt;strong&gt;intonà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intonacare, intonacato &lt;strong&gt;smaltà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; boiacà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;intonacà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intontire, intontito &lt;strong&gt;insemenì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; inmatonì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; insenpià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intorno &lt;strong&gt;intor&lt;/strong&gt; [in-tór], &lt;strong&gt;dintor&lt;/strong&gt; [din-tór], &lt;strong&gt;dintorno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intorpidire, intorpidito &lt;strong&gt;informi-à&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intossicare, intossicato &lt;strong&gt;intosseà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intralciare, intralciato &lt;strong&gt;intrigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intransigente &lt;strong&gt;duro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intrappolare, intrappolato &lt;strong&gt;intrapolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intraprendere, intrapreso &lt;strong&gt;scominzià&lt;/strong&gt; [sco-min-ŧià]&lt;br /&gt;intrattabile &lt;strong&gt;scontros&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intravedere &lt;strong&gt;intravede&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intrecciare, intrecciato &lt;strong&gt;intorcolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intreccio &lt;strong&gt;intorcolamento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intrico &lt;em&gt;(boschi)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fissina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intrigare, intrigato &lt;strong&gt;brigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;introdurre &lt;strong&gt;parà inte&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;introduse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;introduzione &lt;strong&gt;introduzion&lt;/strong&gt; [in-tro-du-ŧión], &lt;strong&gt;preambol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intromettere &lt;strong&gt;intromete&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;introvabile &lt;strong&gt;che no se ciata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intruglio &lt;strong&gt;sbrodega&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intruso &lt;strong&gt;foresto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intuire, intuito &lt;strong&gt;intuì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;intuizione &lt;strong&gt;intuizion&lt;/strong&gt; [in-tui-ŧión]&lt;br /&gt;inumidire, inumidito &lt;strong&gt;inumidì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inutile &lt;strong&gt;inutil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invadere &lt;strong&gt;invade&lt;/strong&gt; [in-và-đe] /invaso &lt;strong&gt;invadesto&lt;/strong&gt; [in-va-đé-sto]&lt;br /&gt;invaghire, invaghito &lt;strong&gt;invaghì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invalido &lt;strong&gt;invalido&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;infermo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;mutilà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invecchiare, invecchiato &lt;strong&gt;invecià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invece &lt;strong&gt;inveze &lt;/strong&gt;[in-vé-ŧe],&lt;strong&gt; al contrario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inveire, inveito &lt;strong&gt;inveì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inventare, inventato &lt;strong&gt;inventà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inventiva &lt;strong&gt;fantasia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inventore &lt;strong&gt;inventor&lt;/strong&gt; [in-ven-tór]&lt;br /&gt;inverno&lt;strong&gt; inverno &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inversione &lt;strong&gt;inversion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inverso &lt;strong&gt;invers&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;contrario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invertire, invertito &lt;strong&gt;invertì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;investire &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(finanza)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; bete &lt;/strong&gt;[bé-te],&lt;strong&gt; investì 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(incidente)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; ciapà sote&lt;/strong&gt; [só-te] /investito &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;betù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inviare, inviato &lt;strong&gt;spedì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invidiare, invidiato &lt;strong&gt;invidià &lt;/strong&gt;[in-vi-đià]&lt;strong&gt;, cicà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(cicà è anche masticare tabacco)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;invidioso &lt;strong&gt;invidios &lt;/strong&gt;[in-vi-điós],&lt;strong&gt; ciamisa fieda&lt;/strong&gt; [cia-mì-∫a fié-đa]&lt;br /&gt;invio &lt;strong&gt;spedizion&lt;/strong&gt; [spe-di-ŧión]&lt;br /&gt;invischiare, invischiato &lt;strong&gt;inpetolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invitante &lt;strong&gt;entrante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invitare, invitato&lt;strong&gt; invidà &lt;/strong&gt;[in-vi-đà]&lt;br /&gt;invocare, invocato &lt;strong&gt;inplorà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;invogliare, invogliato &lt;strong&gt;invoià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;involtino &lt;strong&gt;rodol&lt;/strong&gt; [rò-đol]&lt;br /&gt;involontariamente &lt;strong&gt;zenza &lt;/strong&gt;[ŧèn-ŧa]&lt;strong&gt; volé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inzaccherare, inzaccherato &lt;strong&gt;sminderà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;inzuppare, inzuppato &lt;strong&gt;inbombà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;io&lt;strong&gt; iò &lt;/strong&gt;[ió]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(da tempo in disuso)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;mi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ipocrita &lt;strong&gt;bronza scuerta &lt;/strong&gt;[brón-ŧa scuèr-ta]&lt;br /&gt;ipotecare, ipotecato &lt;strong&gt;ipotecà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ipotesi &lt;strong&gt;suposizion&lt;/strong&gt; [su-po-∫i-ŧión]&lt;br /&gt;ippocastano &lt;strong&gt;castagna mata &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ira &lt;strong&gt;ira&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;furia&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;chechina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irascibile &lt;strong&gt;sussulton&lt;/strong&gt; [sus-sul-tón]&lt;br /&gt;iride &lt;em&gt;Vedi arcobaleno&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ironia &lt;strong&gt;ironia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irradiare, irradiato &lt;strong&gt;propagà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irreale &lt;strong&gt;no real&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irregolare &lt;strong&gt;no regolar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irrequieto &lt;strong&gt;inchieto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irrisorio &lt;strong&gt;ridicol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;irritare, irritato &lt;strong&gt;ingrintà, sustà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;la era duta ingrintada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;irritazione &lt;strong&gt;ingrintamento&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;(gola)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ranzeghin&lt;/strong&gt; [ran-ŧe-ghìn] /&lt;em&gt;(med.) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;infiamazion&lt;/strong&gt; [in-fia-ma-ŧión]&lt;br /&gt;iscrivere &lt;strong&gt;iscrive&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;iscrizione &lt;strong&gt;iscrizion&lt;/strong&gt; [i-scri-ŧión]&lt;br /&gt;isola &lt;strong&gt;isola&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;isolamento &lt;strong&gt;isolamento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;isolare, isolato &lt;strong&gt;isolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ispettore &lt;strong&gt;ispetor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ispezionare, ispezionato &lt;strong&gt;ispezionà&lt;/strong&gt; [i-spe-ŧio-nà]&lt;br /&gt;ispido &lt;strong&gt;ruspido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ispirare, ispirato &lt;strong&gt;ispirà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;israeliano &lt;strong&gt;israelian&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;issare, issato &lt;strong&gt;auzà su&lt;/strong&gt; [au-ŧà]&lt;br /&gt;istante &lt;strong&gt;momento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istigare, istigato &lt;strong&gt;istigà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istituire, istituito &lt;strong&gt;istituì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istrione &lt;strong&gt;istrion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istruire &lt;strong&gt;istruì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; insegnà&lt;/strong&gt; /istruito &lt;strong&gt;istruì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istruttore &lt;strong&gt;istrutor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;istruzione &lt;strong&gt;istruzion&lt;/strong&gt; [i-stru-ŧión]&lt;br /&gt;italiano&lt;strong&gt; talian&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;taliane&lt;/strong&gt;) &lt;/em&gt;[ta-liàn, ta-lià-ne]&lt;em&gt;; italioti: &lt;strong&gt;talianate&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ta-lia-nà-te]&lt;br /&gt;itterizia&lt;strong&gt; terizia &lt;/strong&gt;[te-rì-ŧia]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/397208153797691391-4830971510818571547?l=archivioladin-venas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/4830971510818571547'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/397208153797691391/posts/default/4830971510818571547'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://archivioladin-venas.blogspot.com/2007/09/glossario-italiano-ladino-venas-g-i.html' title='GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) G-I'/><author><name>BLOG-CADORIN di Giancarlo Tiziano Soravia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02837494108605212523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/SZlrbkqcBdI/AAAAAAAAAGw/9J-yib5XNJs/s72-c/CarrettinoGelatoVenas.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-397208153797691391.post-616729569188173975</id><published>2007-09-15T15:33:00.097+02:00</published><updated>2011-12-21T22:43:19.334+01:00</updated><title type='text'>GLOSSARIO ITALIANO - LADINO CADORINO (VENAS) L-M</title><content type='html'>&lt;h1&gt;L&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la &lt;strong&gt;la, 'l, l' &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;là &lt;strong&gt;là&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;labbro &lt;strong&gt;aurel &lt;/strong&gt;[au-rèl],&lt;strong&gt; lavero &lt;/strong&gt;[là-ve-ro],&lt;strong&gt; lavro &lt;/strong&gt;[là-vro]&lt;br /&gt;labirinto &lt;strong&gt;birintola&lt;/strong&gt; [bi-rìn-to-la]&lt;br /&gt;laborioso &lt;strong&gt;1) laborios &lt;/strong&gt;[la-bo-riós],&lt;strong&gt; 2) fadios&lt;/strong&gt; [fa-đi-ós]&lt;br /&gt;lacca &lt;strong&gt;laca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;laccio&lt;strong&gt; laze &lt;/strong&gt;[là-ŧe]&lt;strong&gt;, stringa &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;- per uccellagione: &lt;strong&gt;archeto&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [ar-ché-to]&lt;br /&gt;lacerare, lacerato &lt;strong&gt;sbreà&lt;/strong&gt; [∫bre-à]&lt;br /&gt;lacerazione &lt;strong&gt;sbreo &lt;/strong&gt;[∫bré-o]&lt;strong&gt; , sbreon&lt;/strong&gt; [∫bre-ón]&lt;br /&gt;lacero &lt;strong&gt;strazon&lt;/strong&gt; [stra-ŧón]&lt;br /&gt;laconico &lt;strong&gt;mutignon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lacrima &lt;strong&gt;lagrema &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ladino &lt;strong&gt;ladin &lt;/strong&gt;[la-đìn] &lt;em&gt;/in dialetto, "ladin" significa semplicemente "facile, scorrevole"; la parola ladino per individuare la parlata è stata data in tempi relativamente recenti dai glottologi, i quali si sono accorti delle notevoli affinità tra vari gruppi di lingue o dialetti, detti (a torto o a ragione) reto-romanzi, dell'Italia del nord e della Svizzera, che, dal punto di vista linguistico, si possono suddividere nelle aree seguenti: 1) friulano, carnico, vaiontino 2) comeliano, ampezzano, cadorino oltrechiusano e cibianotto, cadorino centrale 3) fodomo, badiotto, marebbano, gardenese, fassano 4) grigionese centrale, sopra-sotto silvano, surmirano, alto-basso engadinese, bravuogn, jauer (parlate svizzere romance), 5) quei dialetti che si possono definire di transizione: basso cadorino, compresi i dialetti di Pieve (escluso il pozzalino) e Valle (escluso il venasotto, di cui al presente Glossario), zoldano, agordino, altri dialetti del feltrino e del trentino.&lt;br /&gt;Il problema maggiore che affligge queste parlate, a parte il friulano, è la minaccia di estinzione, per l'avanzare del tedesco nei Grigioni e in Alto Adige, e dell'italiano in Alto Piave.&lt;/em&gt;P.S. - Con il termine "ladino" si indica anche una parlata giudeo-spagnola, che non ha nulla a che vedere con la presente voce&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;Al dialeto de Venas al se a sempre ciamà "cadorin". La parola "ladin" par indicà al dialeto l'e na "supefetazione" creada da poco, e "ladin" l' era dorà autramente. Carche espression: /&lt;em&gt;"l'é ladin de lenga" = l'é svelto de lenga&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"la é ladina" = la é faŧil [de costume]&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"son dù ladin" = son dù polito [de corpo]&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NOTA STORICA&lt;/strong&gt;: Il sommo padre Dante nella sua "De Vulgari Eloquentia" trattò per primo la questione dei dialetti italiani. Non so quanto le sue convinzioni possano essere valide oggi, comunque in rete c'è una traduzione in italiano dell'opera, spesso citata, ma poco conosciuta:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ipsiameroni.it/files/Materiali_didattici/Italiano/Vergani/De"&gt;http://www.ipsiameroni.it/files/Materiali_didattici/Italiano/Vergani/De&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Egli stronca gran parte delle lingue volgari, e specialmente quelle "montanare e campagnole". Il ladino lo chiama "Aquileiese e Istriano" e dice di esso: &lt;em&gt;"E dopo ancora, setacciamo via Aquileiesi e Istriani, che con quel loro accento ferino pronunciano: &lt;strong&gt;Ces fas-tu?&lt;/strong&gt; E assieme a questi buttiamo via tutte le parlate montanare e campagnole, come quelle dei Casentinesi e degli abitanti di Fratta, che col loro accento aberrante da tutte le regole suonano in modo da far a pugni col linguaggio di chi abita nel centro delle città"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ladro &lt;strong&gt;ladron &lt;/strong&gt;[la-đrón, la-drón]&lt;strong&gt;, ladro&lt;/strong&gt; [là-đro, là-dro]&lt;br /&gt;laggiù &lt;strong&gt;ladò&lt;/strong&gt; [la-đó]&lt;br /&gt;lagnarsi &lt;strong&gt;se lagnà, piande 'l morto&lt;/strong&gt; [piàn-de] /lagnato, &lt;strong&gt;lagnà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;piandù&lt;/strong&gt; [pian-dù] (&lt;strong&gt;piandesto&lt;/strong&gt; [pian-dé-sto]) &lt;strong&gt;'l morto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lago &lt;strong&gt;lago&lt;/strong&gt; /laghetto &lt;strong&gt;lagusel&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(L.S.I.)&lt;/em&gt; [la-gu-∫èl]&lt;br /&gt;lama &lt;strong&gt;lama&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lamentarsi, lamentato &lt;strong&gt;peurà, se lamentà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lamentoso &lt;strong&gt;1) lamenton &lt;/strong&gt;[la-men-tón]&lt;strong&gt;, peuron &lt;/strong&gt;[pe-u-rón]&lt;strong&gt;, sgnefa &lt;/strong&gt;[sgnè-fa]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(- nella voce, si unisce a un nome proprio)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;gnè gnè&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;Tita gnè gnè&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lametta &lt;strong&gt;lameta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lamina &lt;strong&gt;bandela&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;lamela&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lamiera &lt;strong&gt;banda&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; bandela &lt;/strong&gt;[ban-dè-la]&lt;strong&gt;, bandon&lt;/strong&gt; [ban-dón]&lt;br /&gt;laminare, laminato &lt;strong&gt;laminà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(occh.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lampada &lt;strong&gt;luse &lt;/strong&gt;[lú-∫e]&lt;br /&gt;lampeggiare, lampeggiato &lt;strong&gt;starlucà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;lampeggia:&lt;/em&gt; &lt;em&gt;al starluchea&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lampione &lt;strong&gt;lampion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lampo &lt;strong&gt;starluco&lt;/strong&gt; [star-lú-co]&lt;br /&gt;lampone &lt;strong&gt;muia &lt;/strong&gt;[mú-ia]&lt;br /&gt;lana&lt;strong&gt; lana&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;non fare troppo i propri comodi:&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;no fei massa lana&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lanaiolo &lt;strong&gt;laner&lt;/strong&gt; [la-nèr]&lt;br /&gt;lanciare, lanciato &lt;strong&gt;tirà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; bucià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lancio &lt;strong&gt;tirada&lt;/strong&gt; [ti-rà-đa]&lt;br /&gt;landa &lt;strong&gt;landa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;landò &lt;strong&gt;londò&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;laniccio &lt;em&gt;(lanugine di polvere che si forma sotto i letti)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;cialpia&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; [cial-pìa]&lt;br /&gt;lanterna &lt;strong&gt;feral&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt; [fe-ràl]&lt;br /&gt;lapazio &lt;strong&gt;slivaze &lt;/strong&gt;[sli-và-ŧe]&lt;br /&gt;lapidare, lapidato &lt;strong&gt;lapidà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lapide &lt;strong&gt;lapide&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lardo &lt;strong&gt;lardo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;larghezza &lt;strong&gt;largheza&lt;/strong&gt; [lar-ghé-ŧa]&lt;br /&gt;largo &lt;strong&gt;largo&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; slampragnà&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(vestiti, ecc.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;larice&lt;strong&gt; laris &lt;/strong&gt;[là-ris] /spoglie di larice &lt;em&gt;(aghi (=foglie) caduti nel terreno)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;dema &lt;/strong&gt;[đé-ma] /lattice resinoso del -: &lt;strong&gt;areà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; lareà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;larva &lt;strong&gt;larva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lasagna&lt;strong&gt; lesagna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lasciapassare &lt;strong&gt;lassapassà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lasciare&lt;strong&gt; lassà&lt;/strong&gt;;&lt;strong&gt; parmete &lt;/strong&gt;[par-mé-te] /lasciato &lt;strong&gt;lassà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;parmetù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lasta e Piaza &lt;/strong&gt;[Là-sta, Pià-ŧa]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;i due rioni antagonisti di Venas&lt;br /&gt;lassativo &lt;strong&gt;purga&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lassù &lt;strong&gt;lassù&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;su in son&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lastra &lt;strong&gt;1) lastra 2) lasta&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pietra)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lastrico &lt;strong&gt;miseria&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; co 'l cù su la iaza&lt;/strong&gt; [ià-ŧa] /&lt;em&gt;si è trovato sul lastrico: al s'a ciatà co 'l cù su la iaza&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lastrone &lt;strong&gt;lastron&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;an lastron de iaŧa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;laterale &lt;strong&gt;lateral&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;lateral è chiamato il comodino del letto (pl. &lt;strong&gt;laterai&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;latino &lt;strong&gt;latin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lato &lt;strong&gt;banda&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;latrare, latrato &lt;strong&gt;baià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;latte &lt;strong&gt;late&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;latteria &lt;strong&gt;lataria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;latticello &lt;strong&gt;nida&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(f.)&lt;/em&gt; [nì-đa]&lt;br /&gt;lattina &lt;strong&gt;copol&lt;/strong&gt; [cò-pol]&lt;br /&gt;lattuga &lt;strong&gt;salata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;laureare, laureato &lt;strong&gt;laureà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lauto &lt;strong&gt;abondante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lavabiancheria &lt;strong&gt;machina da lavà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lavabo &lt;strong&gt;lavandin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lavanderia &lt;strong&gt;lessivera&lt;/strong&gt; [les-si-vè-ra]&lt;br /&gt;lavandino&lt;strong&gt; lavandin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lavare, lavato &lt;strong&gt;lavà&lt;/strong&gt; /ha le stesse forme verbali di: pulire &lt;em&gt;(vedi)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;lavare alla buona: &lt;strong&gt;slavatà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;devo andare a lavare le stoviglie: èi da dì a lavà do&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lavata &lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;slavazon &lt;/strong&gt;[∫la-va-ŧón]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(m.);&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;slavazada&lt;/strong&gt; [∫la-va-ŧà-đa]&lt;em&gt; (L.S.I.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;ho preso una lavata (pioggia): èi ciapà na slavazàda&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;slavazon e slavazàda sono anche una pioggia forte e breve: l'a fato an slavazon, na slavazàda&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lavorare, lavorato&lt;strong&gt; laurà &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;lavorare duro: &lt;strong&gt;ruscà &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;lavoricchiare, lavoricchiato: &lt;strong&gt;lauruzà&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [lau-ru-ŧà], &lt;strong&gt;&lt;em&gt;petolà, petucà, boatà, tracagnà, trapolà, sbrodegà &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;[sbro-đe-gà],&lt;strong&gt;&lt;em&gt; tandarlà, tatarà, tinonà, ninolà&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; [Perarolo: &lt;strong&gt;tranguinà&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lavorativo &lt;em&gt;(giorno&lt;/em&gt;) &lt;strong&gt;da ora&lt;/strong&gt; [ò-ra]&lt;br /&gt;lavoratore &lt;strong&gt;laorador &lt;/strong&gt;[la-o-ra-đór]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;- forte ma disordinato:&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;slaurazon&lt;/strong&gt; [slau-ra-ŧón]&lt;br /&gt;lavorazione &lt;strong&gt;laorazion&lt;/strong&gt; [la-o-ra-ŧión]&lt;br /&gt;lavoro &lt;strong&gt;laoro &lt;/strong&gt;[la-ó-ro]&lt;strong&gt;, laurada &lt;/strong&gt;[lau-rà-đa]&lt;strong&gt;, sarvise &lt;/strong&gt;[sar-vì-∫e],&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;lavoraccio: &lt;strong&gt;laorato&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [la -o-rà-to]&lt;br /&gt;le &lt;em&gt;(art. determ. f. pl.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;le&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;le mani: le man&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;le &lt;em&gt;(pron. pers. 3^ sing. f.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;le ho detto: i ei dito&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;le &lt;em&gt;(pron. pers. 3^ pl. f.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;le&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;le ho viste: le ei vedude&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;leale &lt;strong&gt;leal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;leccare&lt;strong&gt; lende &lt;/strong&gt;[lén-de], &lt;strong&gt;lecà&lt;/strong&gt; /leccato &lt;strong&gt;lecà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;lendesto &lt;/strong&gt;[len-dé-sto]&lt;br /&gt;leccapiedi &lt;strong&gt;lecacù&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lecito &lt;strong&gt;legal&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iusto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ledere &lt;strong&gt;ofende&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lega &lt;strong&gt;lega&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;union&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;legaccio&lt;strong&gt; ligame&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; stringa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;legale &lt;strong&gt;legal&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;iusto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;legare, legato&lt;strong&gt; leà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;legatura &lt;strong&gt;leadura&lt;/strong&gt; [le-a-đù-ra]&lt;br /&gt;legge &lt;strong&gt;leie &lt;/strong&gt;[lè-ie]&lt;strong&gt;, lege&lt;/strong&gt; [lè-ge]&lt;br /&gt;leggenda &lt;strong&gt;leienda&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt; [le-ièn-da]&lt;br /&gt;leggere&lt;strong&gt; liede&lt;/strong&gt; [lié-đe] /letto &lt;strong&gt;liedesto&lt;/strong&gt; [lie-đé-sto]&lt;br /&gt;leggero&lt;strong&gt; ledier&lt;/strong&gt; [le-điér]&lt;br /&gt;legione &lt;strong&gt;legion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;legittimo &lt;strong&gt;legitimo&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;la legitima: quota minima di eredità&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;legna &lt;strong&gt;legne&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl.)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;- seche, verde, pestade su&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;legnaia&lt;strong&gt; legnera &lt;/strong&gt;[le-gnè-ra]&lt;br /&gt;legname &lt;strong&gt;legname&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;-&lt;strong&gt; tondo&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;seà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scuarà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;da costruzion&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[co-stru-ŧión] /ecco alcune denominazioni commerciali (in italiano) del legname, usate nell' '800 dalla Regola di Venas nei contratti di compravendita: RULLI, CHIAVI, SCALONI, PIANE, ZAPPOLI, TAGLIE, CIME, TRESSI, REMI. In merito ad alcuni di questi nomi, Antonio Lazzarini nel suo studio: "AMMINISTRAZIONE STATALE E BOSCHI PUBBLICI DELLA MONTAGNA VENETA NEL PRIMO OTTOCENTO" scrive: &lt;em&gt;Oltre ai “legni tondi da matadura” (utilizzati per alberi, antenne e pennoni), la Marina da guerra richiede il taglio di abeti atti a fornire legname destinato ad altre parti della nave (squarati, scaloni, bordonali, chiavi, rulli, taglie)...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Anche nel "Vocabolario di marina in tre lingue" del 1813 a pag. 265 sono indicati i "Nomi e dimensioni de' legnami da costruzione ne' cantieri veneziani", che corrispondono ai nomi suddetti, come da seguente fotocopia, relativa alla travatura di larice: &lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5491568702626608802" src="http://1.bp.blogspot.com/_mjYAsxlOfGc/TDX4o7O2NqI/AAAAAAAAAJ8/9SvbdNJyogI/s320/Travatura+di+larice+-+Nomi+veneziani.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 184px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;Naturalmente il valore maggiore era dato dalle taglie (&lt;strong&gt;taie&lt;/strong&gt;). In un contratto stipulato nel 1840 per la costruzione della Chiesa di S.Marco nuovo di Venas, le taglie furono vendute, per trasporto fluviale fino a Perarolo, a £.Aus. 20 cad., rulli, chiavi, cime, piane, zappoli e scaloni da £.Aus. 1 a 1,17 cad., remi e tressi da £.Aus. 0,14 a 0,15 caduno. /&lt;em&gt;Vedi anche la voce:&lt;/em&gt; tronco d'albero&lt;br /&gt;legnata &lt;strong&gt;legnada &lt;/strong&gt;[le-gnà-đa]&lt;strong&gt;, sbrasinada &lt;/strong&gt;[∫bra-∫i-nà-đa]&lt;strong&gt;, stoza&lt;/strong&gt; [stò-ŧa] /&lt;em&gt;al i a dato do na mata legnada, e 'l a copà&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;legno&lt;strong&gt; len &lt;/strong&gt;[lén]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;scheggia di -:&lt;strong&gt; s-ciolpa&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[s'ciól-pa /s'ciòl-pa]&lt;em&gt; /scheggetta di -: &lt;strong&gt;ris-cia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [rì-s'cia] /&lt;em&gt;più grande: &lt;strong&gt;stela&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [stè-la] /&lt;em&gt;frammenti di -: &lt;strong&gt;patuze &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[pa-tù-ŧe]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;; menudaia&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; (L.S.I.)&lt;/em&gt; [me-nu-đà-ia]&lt;br /&gt;legumi&lt;strong&gt; liumi &lt;/strong&gt;[li-ù-mi],&lt;strong&gt; legumi &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lei &lt;em&gt;(pron. pers.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;ela&lt;/strong&gt; [é-la] /&lt;em&gt;è lei: l'é ela&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lembo &lt;strong&gt;toco&lt;/strong&gt; [tò-co]&lt;br /&gt;lena &lt;strong&gt;forza&lt;/strong&gt; [fòr-ŧa]&lt;br /&gt;lendine&lt;strong&gt; iendis &lt;/strong&gt;[ièn-dis]&lt;br /&gt;lenire, lenito &lt;strong&gt;calmà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lentamente &lt;strong&gt;apian&lt;/strong&gt; [a-piàn]&lt;br /&gt;lente &lt;strong&gt;lente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lenticchie&lt;strong&gt; lente &lt;/strong&gt;[lèn-te]&lt;br /&gt;lentiggini &lt;strong&gt;lintime &lt;/strong&gt;[lìn-ti-me]&lt;br /&gt;lento &lt;strong&gt;1) &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(persona lenta)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; molton &lt;/strong&gt;[mol-tón]&lt;strong&gt;, mevolto &lt;/strong&gt;[me-vòl-to]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(invar.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;, otavario &lt;/strong&gt;[o-ta-và-rio] &lt;em&gt;(invar.),&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;premevenco&lt;/strong&gt; [pre-me-vén-co] &lt;em&gt;(invar.) [il premevenco è generalmente riportato come folletto, ma in casa mia si usava questo nome per indicare una persona lenta];&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(solo rif. a donna) &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;pianela &lt;/strong&gt;[pia-nè-la]&lt;strong&gt; 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(in genere)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; che va apian 3) &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(allentato)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; molà 4)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(fuoco)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; bas&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;chela rieda la é an mevolto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lenzuolo&lt;strong&gt; lenzuò &lt;/strong&gt;[len-ŧuó]&lt;br /&gt;leone &lt;strong&gt;leon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lepre&lt;strong&gt; lievero &lt;/strong&gt;[lié-ve-ro]&lt;strong&gt;, ievero&lt;/strong&gt; [ié-ve-ro]&lt;br /&gt;lesina &lt;strong&gt;sgubia&lt;/strong&gt; [∫gù-bia]&lt;br /&gt;lesinare, lesinato &lt;strong&gt;sparagnà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lesionare, lesionato &lt;strong&gt;lesionà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lesione &lt;strong&gt;lesion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lessare, lessato&lt;strong&gt; lessà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lesto &lt;strong&gt;svelto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;letale &lt;strong&gt;mortal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;letamaio &lt;strong&gt;corte de grassa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;letame &lt;strong&gt;grassa, ledame &lt;/strong&gt;[le-đà-me] &lt;em&gt;[Oltrechiusa: &lt;strong&gt;cotura&lt;/strong&gt;; Lozzo: &lt;strong&gt;coltura&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;letizia &lt;strong&gt;contenteza&lt;/strong&gt; [con-te-té-ŧa]&lt;br /&gt;lettera &lt;strong&gt;letra&lt;/strong&gt; [lé-tra]&lt;br /&gt;letteralmente &lt;strong&gt;esatamente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;letto&lt;strong&gt; lieto &lt;/strong&gt;[lié-to]&lt;br /&gt;leva &lt;strong&gt;1) leva &lt;/strong&gt;[lè-va]&lt;strong&gt; 2) leverin &lt;/strong&gt;[le-ve-rìn]&lt;strong&gt; 3) spalarin&lt;/strong&gt; [spa-la-rìn]&lt;em&gt; (bastone usato per bilanciare carichi portati a spalla)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;levante &lt;strong&gt;bonora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;levare &lt;strong&gt;tuoi,&lt;/strong&gt; [tuói]&lt;strong&gt; tirà via, levà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;- il filo agli attrezzi taglienti: &lt;strong&gt;smacià&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; /levato &lt;em&gt;idem, eccetto&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;tolto&lt;/strong&gt; [tól-to], (&lt;strong&gt;tolesto&lt;/strong&gt; [to-lé-sto])&lt;br /&gt;levata &lt;strong&gt;(al) levà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;(l') auzà&lt;/strong&gt; [au-ŧà]&lt;br /&gt;levatrice &lt;strong&gt;comare&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;levatura &lt;strong&gt;statura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;levigare, levigato &lt;strong&gt;slissà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lezione &lt;strong&gt;lezion&lt;/strong&gt; [le-ŧión]&lt;br /&gt;lezioso &lt;strong&gt;afetà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lezzo &lt;strong&gt;spuza&lt;/strong&gt; [spù-ŧa]&lt;br /&gt;liana &lt;strong&gt;firiada &lt;/strong&gt;[fi-rià-đa]&lt;br /&gt;libanese &lt;strong&gt;libanes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;libellula &lt;strong&gt;iavaoce&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liberale &lt;strong&gt;liberal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liberalizzare, liberalizzato &lt;strong&gt;liberalizà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liberamente &lt;strong&gt;de sò volontà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liberare, liberato &lt;strong&gt;deliberà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;liberà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; destrigà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; desbratà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;ti sei liberato di tutto: te te sos deliberà de duto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;libertà &lt;strong&gt;libertà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;libertino &lt;strong&gt;pelandron&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;libidine &lt;strong&gt;voia&lt;/strong&gt; [vó-ia]&lt;br /&gt;libro &lt;strong&gt;libro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;licenza &lt;strong&gt;licenza&lt;/strong&gt; [li-cèn-ŧa] /&lt;em&gt;la licenŧa de caŧa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lido &lt;strong&gt;lido&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;litoral&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lieve &lt;strong&gt;ledier&lt;/strong&gt; [le-điér]&lt;br /&gt;lievito&lt;strong&gt; levà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ligio &lt;strong&gt;scrupolos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ligneo &lt;strong&gt;de len&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limaccia &lt;strong&gt;mare dei s-ciò &lt;/strong&gt;[s'ció]&lt;br /&gt;limaccioso &lt;strong&gt;intorbidì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limare, limato &lt;strong&gt;limà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limatura &lt;strong&gt;limadura&lt;/strong&gt; [li-ma-đù-ra]&lt;br /&gt;limitare, limitato &lt;strong&gt;limità&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limitrofo &lt;strong&gt;vesin&lt;/strong&gt; [ve-∫ìn]&lt;br /&gt;limone &lt;strong&gt;limon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limpido &lt;strong&gt;ciaro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lince &lt;strong&gt;lingera &lt;/strong&gt;[lin-gé-ra]&lt;br /&gt;linciare, linciato &lt;strong&gt;lincià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;linea &lt;strong&gt;linia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lineamenti &lt;strong&gt;fisonomia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lineare &lt;strong&gt;dreto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lingua&lt;strong&gt; 1) lenga&lt;/strong&gt; [lén-ga] &lt;em&gt;(anat.)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; 2) parlà, parlada &lt;/strong&gt;[par-là-đa],&lt;strong&gt; lenga 3) lenga &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(italiano)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;da cuan in cà parles-to in lenga? = da quando parli italiano ? &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;linguaccia: &lt;strong&gt;lengata&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [len-gà-ta] /&lt;em&gt;tenere a freno la lingua: cenì la lenga inte dei dente&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lingua di bue&lt;strong&gt; lenga de vacia&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(erba)&lt;/em&gt; [và-cia]&lt;br /&gt;linguacciuto &lt;strong&gt;lengon&lt;/strong&gt; [len-gón]&lt;br /&gt;lino&lt;strong&gt; lin &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;oio de lin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;liquame &lt;strong&gt;brò&lt;/strong&gt; [bró] /&lt;em&gt;[Perarolo: &lt;strong&gt;scolamento&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;liquefare, liquefatto &lt;strong&gt;delegà &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liquidare, liquidato &lt;strong&gt;1)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(sciogliere)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; delegà&lt;/strong&gt; [de-le-gà] &lt;strong&gt;2) licuidà&lt;/strong&gt; [li-cui-đà]&lt;strong&gt;, eliminà 3) pagà fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liquirizia &lt;em&gt;(caramella)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;sugheto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liquore &lt;strong&gt;licuor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lira &lt;em&gt;(moneta italiana)&lt;/em&gt; il termine lira è sempre stato poco usato, sostituito da &lt;strong&gt;franco&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;dì a guadagnasse an franco&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lisciare, lisciato &lt;strong&gt;slissà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;liscio&lt;strong&gt; lis&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; slis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lisciva&lt;strong&gt; lissia &lt;/strong&gt;[lìs-sia],&lt;strong&gt; lessiva &lt;/strong&gt;[les-sì-va]&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;lenzuolo per la cenere: &lt;strong&gt;coladuoi &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[co-la-đuói]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;, colador&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [co-la-đór]&lt;br /&gt;liscivaia&lt;strong&gt; lessivera &lt;/strong&gt;[les-si-vè-ra]&lt;br /&gt;listino &lt;strong&gt;listin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;litigare, litigato &lt;strong&gt;ciatà da dì&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; rategà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; besegà&lt;/strong&gt; [be-∫e-gà], &lt;strong&gt;begà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; barufà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;litigio &lt;strong&gt;radego &lt;/strong&gt;[rà-đe-go],&lt;strong&gt; bega &lt;/strong&gt;[bè-ga],&lt;strong&gt; barufa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;litigioso &lt;strong&gt;tacabrighe&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;barufante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;litro &lt;strong&gt;litro&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;an litro de vin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;livella &lt;strong&gt;livel&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(m.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;livellare, livellato &lt;strong&gt;livelà&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; galivà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;livello&lt;strong&gt; livel&lt;/strong&gt; [li-vèl]&lt;br /&gt;lo &lt;em&gt;(art. determ. m. sing.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;al&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;lo stivale: al stival&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lo &lt;em&gt;(pron. pers. 3^ sing. m.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;al&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;lo guardo: al vardo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lobo &lt;strong&gt;lobo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locale &lt;em&gt;(n. e agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;local&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;localizzare, localizzato &lt;strong&gt;ciatà fora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locanda &lt;strong&gt;pension&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locatario &lt;strong&gt;afitual&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locatore &lt;strong&gt;paron (de ciasa)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locazione &lt;strong&gt;afito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locusta &lt;strong&gt;cavaleta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;locuzione &lt;strong&gt;espression&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lodare, lodato &lt;strong&gt;laudà &lt;/strong&gt;[lau-đà],&lt;strong&gt; lodà&lt;/strong&gt; [lo-đà]&lt;br /&gt;loggia &lt;strong&gt;loda&lt;/strong&gt; [lò-đa]&lt;br /&gt;loglio&lt;strong&gt; loi &lt;/strong&gt;[lói]&lt;br /&gt;logorare, logorato &lt;strong&gt;fruà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;frustà&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;"Cuan che 'l corpo se frusta, l'anima deventa iusta"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;logorroico &lt;strong&gt;menarosto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lombaggine &lt;strong&gt;sciatica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lombrico &lt;strong&gt;vermo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Longarone &lt;strong&gt;Longaron&lt;/strong&gt; /Frazioni: &lt;strong&gt;Desedan&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Dogna&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Faè&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Fortogna&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Igne&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Muda Maè&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Pirago&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Provagna&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Sofranco&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Vilanova&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;longevo &lt;strong&gt;che vive an grun de ane&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;longilineo &lt;strong&gt;stangiarlon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lontanamente &lt;strong&gt;da lontan&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; a la lontana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lontano &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;lontan&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; distante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lontano &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;lontan&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; da lontan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lontra&lt;strong&gt; ludro &lt;/strong&gt;[lù-đro],&lt;strong&gt; lodra &lt;/strong&gt;[ló-đra]&lt;br /&gt;loquace &lt;strong&gt;ciacolon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lordo &lt;strong&gt;1) sporcio 2)&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(peso)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; lordo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lorenzago di Cadore &lt;strong&gt;Lorenzago &lt;/strong&gt;[Lo-ren-ŧà-go] /Borgate: &lt;strong&gt;Gortina (Vila Granda)&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Vila (Vila Pizola) &lt;/strong&gt;[Pì-ŧo-la] /alcune località: &lt;strong&gt;Mirabello&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(è stata residenza estiva papale), &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;Loere &lt;/strong&gt;[Lo-è-re],&lt;strong&gt; Pian de Senbole&lt;/strong&gt; [Sén-bo-le]&lt;br /&gt;loro &lt;em&gt;(pron. e agg. poss.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;sò&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;la loro medaglia: la sò madaia&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;loro &lt;em&gt;(pron. pers.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;lori&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(var. &lt;strong&gt;luore&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;loro mangiano: lori i magna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;losco &lt;strong&gt;malfidà&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;sinestro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lotta &lt;strong&gt;lota&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lottare &lt;strong&gt;scombate&lt;/strong&gt; [scom-bà-te] /lottato &lt;strong&gt;scombatù&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;scombatesto&lt;/strong&gt; [scom-ba-té-sto]&lt;br /&gt;lottatore &lt;strong&gt;lotator&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lotteria &lt;strong&gt;loteria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lozione &lt;strong&gt;lozion&lt;/strong&gt; [lo-ŧión]&lt;br /&gt;Lozzo di Cadore &lt;strong&gt;Loze&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Lozo &lt;/strong&gt;[Ló-ŧe, Ló-ŧo] /Borgate: &lt;strong&gt;Laguna&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Broilo&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Medavila&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Prou&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; dei Zerve &lt;/strong&gt;[ŧèr-ve],&lt;strong&gt; Brodevin&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Gouda&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Crodego&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Gei&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Maneada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lubrificare &lt;strong&gt;dà oio&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;onde&lt;/strong&gt; [ón-de]&lt;br /&gt;lubrificazione &lt;strong&gt;ondesta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lucchetto &lt;strong&gt;lucheto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;luccicare &lt;strong&gt;luse &lt;/strong&gt;[lù&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;∫e],&lt;strong&gt; lusì&lt;/strong&gt; [lu-∫ì] /luccicato &lt;strong&gt;lusì&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;l'a i voie che luse&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lucciola&lt;strong&gt; fogola &lt;/strong&gt;[fó-go-la]&lt;br /&gt;luce &lt;strong&gt;lus&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; lustro&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;chela lampadina la fa puoco lustro&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lucertola&lt;strong&gt; lusertola&lt;/strong&gt; [lu-∫èr-to-la]&lt;br /&gt;lucherino&lt;strong&gt; lugerin&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(R.P.)&lt;/em&gt;,&lt;strong&gt; lugherin&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;[Auronzo (I.Z.): &lt;strong&gt;lugro&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;lucidare, lucidato &lt;strong&gt;lustrà&lt;/strong&gt;; &lt;em&gt;(scarpe)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;inpatinà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lucidità &lt;strong&gt;1) lustro 2) cognizion&lt;/strong&gt; [co-gni-ŧión], &lt;strong&gt;presenza&lt;/strong&gt; [pre-∫èn-ŧa]&lt;br /&gt;lucido &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;1) lustro 2) presente&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt; è lucido (con la testa): l'é presente&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;(nome)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;patina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lucro &lt;strong&gt;profito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;luglio &lt;strong&gt;luio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lui &lt;em&gt;(pron. pers. sing. m.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;el&lt;/strong&gt; [él] /&lt;em&gt;non sembra più lui: no l somea pì el&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;luì &lt;em&gt;(Phylloscopus collybita)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;tuio&lt;/strong&gt; [tu-ìo]&lt;br /&gt;lumaca &lt;strong&gt;s-ciò &lt;/strong&gt;[s'ció]&lt;br /&gt;lumino &lt;strong&gt;lumin&lt;/strong&gt; [lu-mìn] &lt;em&gt;(il lumin era anche la lampada -a petrolio- per illuminare le stanze)&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"A San Valentin se destuda al lumin"&lt;/em&gt; [perché le giornate sono già più lunghe]&lt;br /&gt;luminoso &lt;strong&gt;ciaro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;luna &lt;strong&gt;luna &lt;/strong&gt;/&lt;strong&gt;&lt;em&gt;colmo &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;[cól-mo]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;, fei &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;[fèi]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;, cresse &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;[crés-se]&lt;strong&gt;&lt;em&gt;, calà&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; de luna &lt;/em&gt;/&lt;strong&gt;&lt;em&gt;avé&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;la luna: essere di cattivo umore&lt;/em&gt; /&lt;em&gt;"Ogni mes se fa la luna, ogni dì ghi n'é una"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lunatico &lt;strong&gt;inlunà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lunedì&lt;strong&gt; luni &lt;/strong&gt;[lù-ni]&lt;em&gt; [Oltrechiusa: &lt;strong&gt;lunes&lt;/strong&gt;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;lunghezza &lt;strong&gt;longheza&lt;/strong&gt; [lon-ghé-ŧa]&lt;br /&gt;lungi &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;lontan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lungo &lt;em&gt;(agg.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;longo&lt;/strong&gt; [lòn-go]&lt;br /&gt;lungo &lt;em&gt;(avv.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;delongo&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; delongo su&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; delongo do&lt;/strong&gt; [de-lòn-go đó] /&lt;em&gt;lungo la strada: delongo strada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;luogo&lt;strong&gt; ruò &lt;/strong&gt;[ruó],&lt;strong&gt; luò &lt;/strong&gt;[luó],&lt;strong&gt; logo&lt;/strong&gt; [ló-go]&lt;br /&gt;lupo&lt;strong&gt; loo &lt;/strong&gt;[lóo],&lt;strong&gt; lovo &lt;/strong&gt;[ló-vo],&lt;strong&gt; lupo &lt;/strong&gt;/&lt;em&gt;lupa: &lt;strong&gt;loa&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; [lóa]&lt;br /&gt;luppolo &lt;strong&gt;bruscandol&lt;/strong&gt; [bru-scàn-dol], &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;bruscandui&lt;/strong&gt;) &lt;/em&gt;[bru-scàn-dui]&lt;br /&gt;lurido &lt;strong&gt;sporcio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lusingare, lusingato &lt;strong&gt;lusingà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lussare, lussato &lt;em&gt;(anca)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;desgalonà&lt;/strong&gt; [de-∫ga-lo-nà]; &lt;em&gt;(spalla)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;despalà &lt;/strong&gt;[de-spa-là]&lt;br /&gt;lusso &lt;strong&gt;lus&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;lusso&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lustrare, lustrato &lt;strong&gt;lustrà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;lutto &lt;strong&gt;luto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1&gt;M&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma &lt;strong&gt;ma&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;ma, l'a dito 'l muto&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;macché &lt;strong&gt;maché&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macchia &lt;strong&gt;tacia&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; tacola &lt;/strong&gt;[tà-co-la]&lt;strong&gt;, macia, fleca&lt;/strong&gt; [flè-ca]&lt;br /&gt;macchia &lt;em&gt;(boscaglia)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;fissina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macchiare, macchiato &lt;strong&gt;macià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macchina &lt;strong&gt;machina&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;- da cucire: machina da così&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;macellaio &lt;strong&gt;becher&lt;/strong&gt; [be-chèr]&lt;br /&gt;macellare, macellato &lt;strong&gt;taià&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;macelà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macerare, macerato &lt;strong&gt;moià&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maceria &lt;strong&gt;masiera &lt;/strong&gt;[ma-∫ié-ra]&lt;br /&gt;macigno &lt;strong&gt;piera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macilento &lt;strong&gt;sconì&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;macinare, macinato &lt;strong&gt;masenà&lt;/strong&gt; [ma-∫e-nà]&lt;br /&gt;macinatura &lt;strong&gt;molidura&lt;/strong&gt; [mo-li-đú-ra]&lt;br /&gt;macinino &lt;strong&gt;masenil &lt;/strong&gt;[ma-∫e-nìl]&lt;br /&gt;maculato &lt;strong&gt;tacolà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;madia &lt;strong&gt;panera &lt;/strong&gt;[pa-nè-ra]&lt;br /&gt;madido &lt;strong&gt;duto inte 'n sudor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;madre &lt;strong&gt;mare&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; mama &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;madrelingua &lt;strong&gt;marelenga* &lt;/strong&gt;[ma-re-lén-ga]&lt;br /&gt;madrepatria &lt;strong&gt;patria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;madrevite &lt;strong&gt;filiera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maestria &lt;strong&gt;braura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maestro &lt;strong&gt;mestro &lt;/strong&gt;[mè-stro]&lt;strong&gt;, maestro&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;&lt;span style="color: #000099;"&gt;le mè mèstre e 'l mè mèstro de le Elementari: Eleonora Gei Toscani, Ines Soravia, Ida Piccinini, Giovanni Da Rin (Venas, ane '40)&lt;/span&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;maga &lt;strong&gt;stria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;magari &lt;strong&gt;magare&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;magazziniere &lt;strong&gt;magadenier&lt;/strong&gt; [ma-ga-đe-niér] /&lt;em&gt;Magadenier era anche un soprannome di Venas (dei Gei), oggi scomparso&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;magazzino &lt;strong&gt;magaden &lt;/strong&gt;[ma-ga-đén] /&lt;em&gt;(generi alimentari) (arc.) (V.M.T.)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;canipa&lt;/strong&gt; [cà-ni-pa]&lt;br /&gt;maggio &lt;strong&gt;maio &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maggiociondolo alpino &lt;strong&gt;digol&lt;/strong&gt; [dì-gol] &lt;em&gt;(Cytisus alpinus)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;maggiolino &lt;em&gt;usato solo al pl.:&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;malei&lt;/strong&gt; [ma-lèi]&lt;em&gt; (propriamente, i "malei" sono le larve di maggiolino, e per estensione si indicano i - stessi) [Perarolo: &lt;strong&gt;iardus &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;[iar-đùs] &lt;em&gt;]&lt;/em&gt;maggiorana &lt;strong&gt;maiorana &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maggiore &lt;strong&gt;1) pi gran&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; pi gros &lt;/strong&gt;[gròs]&lt;strong&gt; 2) al pi gran&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; al pi gros 3) maior&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(esercito)&lt;/em&gt; [ma-iór]&lt;br /&gt;maggiorenne &lt;strong&gt;otimo&lt;/strong&gt; [ò-ti-mo]&lt;br /&gt;maglia &lt;strong&gt;gucia&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(arc.) (V.M.T.)&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;maia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maglietta &lt;strong&gt;maieta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;maglio &lt;strong&gt;mai &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;magnesio &lt;strong&gt;magnesio&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;la dolomite é an carbonato dopio de calcio e magnesio&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Magnifica Comunità di Cadore&lt;/strong&gt; antico ente di autogoverno del Cadore (Unione Federale Cadorina). Ne facevano parte dieci Centenari, composti a loro volta da varie Regole (27 erano in totale le Regole cadorine). Il "Capitano" della Comunità risiedeva a Pieve, nel palazzo omonimo, ed era nominato dal potere centrale (dal XIII° secolo Patriarca di Aquileia [cui il Cadore appartenne dal 1077, direttamente o tramite i feudatari Collalto e da Camino, mentre appartenne alla Marca, poi Ducato di Carinzia dall'884], dal 1420 Repubblica di Venezia). Nel 1337 Giovanni Piloni da &lt;strong&gt;Venas&lt;/strong&gt; (?) veniva nominato dai Caminesi "Sindico, Procuratore e Nunzio Speciale del Comune ed Università di terra del Cadore": si ritiene questo l’atto fondante della Magnifica Comunità di Cadore, da cui scaturì lo Statuto del 1338&lt;em&gt; (vedi il suo inizio alla voce: Pieve di Cadore).&lt;/em&gt; Il "Consiglio Generale" era composto, salvo alcune eccezioni, da un Officiale e da due Consiglieri per ciascun Centenaro. Finì con Napoleone nel 1797, il quale abolì anche le Regole, successivamente ripristinate quale forma speciale di usi civici. Attualmente la funzione della M.C.C. è solo simbolica. &lt;em&gt;(Vedi anche le voci: Cadore, Pieve di Cadore, Regola, Centenaro - Per la famiglia Piloni e sulla sua origine vedi la voce: Belluno)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;mago &lt;strong&gt;strion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;magra &lt;em&gt;(fiumi)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;seca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;magro &lt;strong&gt;magro, scarmol &lt;/strong&gt;[scàr-mol]&lt;strong&gt;, strafito&lt;/strong&gt; [stra-fì-to] /&lt;em&gt;strafito come na ciana&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;mai &lt;strong&gt;mai &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;[Borca, Vodo: &lt;strong&gt;mei&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;[mèi]&lt;em&gt; ] &lt;/em&gt;/&lt;em&gt;mai più: &lt;strong&gt;mai pì&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;maiale &lt;strong&gt;porzel&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(pl. &lt;strong&gt;porziei&lt;/strong&gt;)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;[por-ŧèl, por-ŧiéi], &lt;strong&gt;cus&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;cucio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;mais &lt;strong&gt;sorgo&lt;/strong&gt; [sór-go]&lt;br /&gt;malaccorto &lt;strong&gt;sbadà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;malafede &lt;strong&gt;malafé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;malagevole &lt;strong&gt;descomodo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;malandato &lt;strong&gt;malpieze&lt;/strong&gt; [mal-pié-ŧe], &lt;strong&gt;malciapà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;malanno &lt;strong&gt;malan &lt;/strong&gt;[ma-làn]&lt;strong&gt;, remenada&lt;/strong&gt; [re-me-nà-đa]&lt;br /&gt;malapena &lt;strong&gt;cico&lt;/strong&gt; /&lt;em&gt;a malapena: a cico&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;malaticcio &lt;strong&gt;malatà&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;malato &lt;strong&gt;malà&lt;/stron
